Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Июля Завтра: Benita, Everita, Verita
Доступность

В музее «Рижская биржа» открыта уникальная выставка: японские куклы

В музее «Рижская биржа» открыта уникальная выставка «Нингё: японское кукольное искусство». Эта экспозиция стала продолжением популярной передвижной выставки японского фонда «Японские куклы: способы молитвы, воплощение любви» и знакомит с культурой изготовления кукол, культивируемой в Японии на протяжении всей истории страны.

Нингё в переводе с японского означает «человеческая форма». Посетители выставки смогут увидеть 67 кукол, созданных в разные эпохи  в разных регионах Страны восходящего солнца. 

То, что куклы являются неотъемлемой частью повседневной жизни, характерно не только для Японии, кукол любят везде. И если о девочке или вполне взрослой женщине с восхищением говорят «куколка», то она чувствует себя польщенной. Так что, наверное, многие с недоумением воспримут тот факт, что немало людей на протяжение столетий боялись кукол или относились к ним с осторожностью. А все потому, что первые куклы предназначались для магических ритуалов, порой весьма грозного содержания. Но время идет, и все меняется…

Глубокая любовь к куклам является особенностью японской культуры. И выставка в «Рижской бирже» дает всестороннее представление об эстетике японских кукол: от кукол, отражающих социальные, природные или исторические условия жизни в Японии, до современных кукол, которые также популярны в качестве игрушек.

Фонд «Японские куклы: способы молитвы, воплощение любви» уделяет особое внимание мероприятиям, которые знакомят зрителей разных стран с японским искусством и культурой. Ежегодно выставки из коллекций фонда проводятся примерно в 80 музеях и выставочных залах мира.

Японские традиционные куклы называются  нингё. Они являются настоящим культурным сокровищем Японии. К примеру, кокэси — это вид кукол, которые изготавливались в японском северо-восточном регионе Тохоку для продажи посетителям горячих лечебных источников. Начиная с 1945 года производство кокэси стало массовым, и в наши дни эти куклы являются недорогим, но очень милым сувениром. Существует версия, что именно кукла кокэси стала прототипом русской матрешки.

Не менее популярна в Японии дарума  -- кукла-неваляшка. Куклу изготавливают из дерева, папье-маше или бумаги. Окрашивают ее обычно в красный цвет, так как издавна считалось, что именно красный цвет отпугивает демонов. У дарумы центр тяжести смещен книзу: если куклу наклонить, она возвращается в вертикальное положение. Это символизирует непоколебимость стремлений ее владельца.

Заметим, что и в современной Японии фигурки из камня, глины, дерева, соломы и бумаги используются в священных ритуалах. Более тысячи лет назад в Японии появился магический обряд хина-окури. Девушки сажали бумажных кукол в плетеные блюдца и пускали в плавание вниз по течению реки, дабы куклы унесли болезни и несчастья, вызванные злыми духами. Нечто подобное сохранилось до сих пор. В синтоистском храме Хикава можно приобрести бумажную куклу, подуть на нее и потереть о тело, а затем бросить в ручей – все плохое унесется прочь!

Уверена, что когда вы, наши читатели, будете не спеша рассматривать диковинные куклы, изображающие людей, — от императора до азартного игрока в регби, все плохое и грустное, что беспокоило вас, исчезнет. Красота спасет ваш мир!

Выставка открыта до 9 марта в музее «Рижская биржа» (Старая Рига, Домская площадь, 6. Время работа — ежедневно (кроме понедельника) с 10.00 до 18.00.

Людмила АНИСИМОВА

Комментарии (0) 29 реакций
Комментарии (0) 29 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Они у нас водятся! В лесу у Юрмалциемса заметили стадо зубров

Сотрудник Latvijas valsts meži Эдгарс Штейнс во время работы в районе Юрмалциемса встретил в лесу стадо зубров.

Сотрудник Latvijas valsts meži Эдгарс Штейнс во время работы в районе Юрмалциемса встретил в лесу стадо зубров.

Читать
Загрузка

«Это был бы полный позор». Rail Baltica за нас могут достроить эстонцы

Ситуация с латвийским участком Rail Baltica поставила страну в неприятное положение перед соседями, считают скульптор, профессор Латвийской академии художеств Айгар Бикше и предприниматель Гатис Кокинс.

Ситуация с латвийским участком Rail Baltica поставила страну в неприятное положение перед соседями, считают скульптор, профессор Латвийской академии художеств Айгар Бикше и предприниматель Гатис Кокинс.

Читать

Порошок, который “запечатывает” рану за секунду: учёные показали средство против сильного кровотечения

Учёные из Южной Кореи разработали порошок, который может останавливать сильное кровотечение примерно за одну секунду. Звучит почти как вещь из военного фильма, но речь идёт о реальной медицинской разработке.

Учёные из Южной Кореи разработали порошок, который может останавливать сильное кровотечение примерно за одну секунду. Звучит почти как вещь из военного фильма, но речь идёт о реальной медицинской разработке.

Читать

Автобусов нет, водителей тоже: в направлении Адажи отменили 46 рейсов

Компания Latvijas sabiedriskais autobuss из-за нехватки водителей отменила в пятницу и субботу 46 рейсов в направлении Адажи.

Компания Latvijas sabiedriskais autobuss из-за нехватки водителей отменила в пятницу и субботу 46 рейсов в направлении Адажи.

Читать

Бабушка потребовала алименты от внуков, которых никогда не видела

В Латвии суд отказал женщине, которая пыталась взыскать содержание с двух своих внуков. Решение Рижского окружного суда вступило в силу после того, как Верховный суд отказался начинать кассационное производство.

В Латвии суд отказал женщине, которая пыталась взыскать содержание с двух своих внуков. Решение Рижского окружного суда вступило в силу после того, как Верховный суд отказался начинать кассационное производство.

Читать

«Это государственная измена»: адвокат потребовал найти ответственных за ситуацию с убежищами

Присяжный адвокат Саулведис Варпиньш резко раскритиковал ситуацию с убежищами в Латвии и заявил, что ответственные за возможное введение общества в заблуждение должны быть установлены.

Присяжный адвокат Саулведис Варпиньш резко раскритиковал ситуацию с убежищами в Латвии и заявил, что ответственные за возможное введение общества в заблуждение должны быть установлены.

Читать

Больше работать за те же деньги? В министерстве объяснили реформу нагрузки педагогов

С 1 сентября 2027 года для всех педагогов в Латвии планируют установить единую 40-часовую рабочую неделю. В Министерстве образования и науки утверждают, что это не означает увеличения числа уроков или дополнительной работы за прежнюю зарплату.

С 1 сентября 2027 года для всех педагогов в Латвии планируют установить единую 40-часовую рабочую неделю. В Министерстве образования и науки утверждают, что это не означает увеличения числа уроков или дополнительной работы за прежнюю зарплату.

Читать