Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 3. Декабря Завтра: Evija, Jogita, Raita
Доступность

В Британии Путина назвали победителем

Алистер Кэмпбелл считает, что российский лидер ставит перед собой долгосрочную цель – вернуть российскую мощь и российскую силу. В то же время у Запада, полагает журналист, нет четкого плана действий. Президент России Владимир Путин имеет выигрышный образ мышления, который сильно контрастирует с неэффективной политикой Запада, в том числе британских стратегов. "Нравится нам это или нет, он победитель", – сказал в интервью CNBC журналист и политолог Алистер Кэмпбелл, работавший в 1997–2003 годах в администрации экс-премьера Великобритании Тони Блэра. По его словам, основные цели Путина более продуманные, чем у других мировых лидеров, в том числе президента США Барака Обамы. Журналист отметил, что пока западные страны следовали тенденции предлагать постепенное решение задач, Путин имеет ясную цель – воскресить репутацию России на мировой арене. Он уверен, что именно российский лидер ведет политику победителя. "И он прорывается так далеко, как только может", – подчеркнул политолог. В настоящее время, считает Кэмпбелл, в мире только две ключевые фигуры – Ангела Меркель и Владимир Путин. Примечательно, что именно они изображены на книге политолога "Годы Блэра", написанной в 2007 году. В ней описывается история, которая произошла в Брисбене во время саммита G20. Тогда, напомним, Путин не остался на заключительный ужин, заявив: "Я – единственный человек в этой комнате, у которого есть стратегия, а вы все – тактики". И именно это отличает его от других политиков, уверен автор. В числе героев книги британского публициста – и президент США. В отличие от Путина, у западных лидеров, по словам журналиста, нет четкого плана действий – стратегии. "Барак Обама и его коллеги заняты лишь тем, что негативно высказываются в адрес Путина, однако предложить альтернативную действенную стратегию они не могут", – заключил Кэмпбелл.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Забор на границе почти достроен: результат трех лет работы

Несмотря на неблагоприятную погоду, строительство инфраструктуры восточной границы страны подходит к завершению, заявил во вторник после заседания правительства министр внутренних дел Рихард Козловскис.

Несмотря на неблагоприятную погоду, строительство инфраструктуры восточной границы страны подходит к завершению, заявил во вторник после заседания правительства министр внутренних дел Рихард Козловскис.

Читать
Загрузка

Латвии теперь нужен отчёт от Украины по расходам за наши пожертвования: Урбанович

После коррупционных скандалов в Украине Янис Урбанович считает, что Латвия должна попросить отчитаться о выделенном за все годы миллиарде евро поддержки, об этом он заявил в программе Ольги Князевой "Открытый вопрос" на Латвийском радио 4.

После коррупционных скандалов в Украине Янис Урбанович считает, что Латвия должна попросить отчитаться о выделенном за все годы миллиарде евро поддержки, об этом он заявил в программе Ольги Князевой "Открытый вопрос" на Латвийском радио 4.

Читать

В Москве проходит встреча Путина с Уиткоффом и Кушнером

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Читать

В первые месяцы осваивают: с госязыком у новобранцев в армию проблем нет

В отличие от Эстонии, в Латвии Национальные вооруженные силы пока не сталкивались с проблемой слишком недостаточного знания госязыка призывниками, сообщает Служба новостей Латвийского радио. Поэтому не планируется вводить для новобранцев требование знать латышский на уровне не ниже В1, как намерены сделать эстонцы.

В отличие от Эстонии, в Латвии Национальные вооруженные силы пока не сталкивались с проблемой слишком недостаточного знания госязыка призывниками, сообщает Служба новостей Латвийского радио. Поэтому не планируется вводить для новобранцев требование знать латышский на уровне не ниже В1, как намерены сделать эстонцы.

Читать

Торговцы в шоке! На Центральном рынке «в два раза» задрали цены на аренду

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

Читать

Воспеваем красоту хаоса?! Эстонка рассказала, чем Латвия лучше её родины

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Читать

Большие финансовые трудности airBaltic: правительство снова даст денег?

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Читать