Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 21. Ноября Завтра: Andis, Zeltite
Доступность

В Австралии пропали сотни образцов смертельного для человека вируса: власти начали срочное расследование

Власти австралийского штата Квинсленд начали срочное расследование, чтобы выяснить, куда пропали 323 образца вируса из государственной высокотехнологичной вирусологической лаборатории, сообщает The Epoch Times.

Инцидент, названный «серьезным нарушением биобезопасности», произошел в 2021 году, но обнаружился только в 2023-м. Лаборатория занимается исследованиями инфекционных заболеваний, переносимых насекомыми и животными.

Пропавшие материалы включали 100 образцов смертельного вируса Хендра, а также лиссавируса и хантавируса. По всей видимости, образцы исчезли после того, как морозильная камера, в которой они хранились, сломалась.

Вирус Хендра - зоонозное заболевание, то есть человек может заразиться им после контакта с животными. Свое название он получил после того, как в 1994 году от него погибли 13 лошадей и один тренер в конюшне Хендра в пригороде Брисбена. Вирус передается фруктовыми летучими мышами.

С тех пор по всей Австралии произошло 66 известных вспышек, в результате которых погибли еще четыре человека и десятки лошадей.

Среди пропавших образцов - 223 образца лиссавируса, еще одного потенциально смертельного заболевания, похожего на бешенство. Им можно заразиться через укус больного животного.

Министр здравоохранения Квинсленда Тим Николлс, объявляя о расследовании так называемой «части 9», сказал, что нарушение было обнаружено в августе 2023 года, и лаборатория не может сказать, был ли материал удален или уничтожен.

Именно часть передачи этих материалов вызывает беспокойство», - сказал Николс. "Они были переданы в действующий холодильный склад без надлежащего оформления документов. Материалы могли быть изъяты из этого безопасного хранилища, потеряны или иным образом упущены из виду».

Он сказал, что образцы не были взяты или украдены из лаборатории, хотя органы здравоохранения, лаборатория и правительство могут этого не знать.

На вопрос о том, почему общественность не была проинформирована о нарушении раньше, Никол ответил, что это будет частью отчета. «Я думаю, что все это вопросы, по которым расследование сможет предоставить нам информацию», - сказал он.

Комментарии (0) 3 реакций
Комментарии (0) 3 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать