Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 3. Июня Завтра: Ineta, Inta, Intra
Доступность

«Уже в 4 часа утра в аэропорту узнали об отмене рейса»: пассажиры возмущены airBaltic

Пассажиры самолета авиакомпании airBaltic, которые ранним утром 31 августа должны были лететь маршрутом Таллинн - Рига - Ницца, только в Рижском аэропорту в 4 утра узнали об отмене рейса, пишет Rus.Postimees.

"Рейс отменен, никаких оповещений в аэропорту... Сказали подойти в инфопункт, там сказали, что помочь не могут - дали номер телефона, по которому звонить. 30 звонков - никто не берет трубку", - рассказали так и не улетевшие пассажиры. В итоге они потеряли деньги, которые были потрачены на бронирование автомобиля в Ницце и аренду апартаментов.

Авиакомпания airBaltic объяснила, что выполняет полеты только в соответствии с ограничениями и рекомендациями соответствующих органов соответствующих стран.

"В соответствии с латвийскими правилами, полеты в страны, в которых совокупная заболеваемость составляет более 25 новых случаев на 100 000 жителей за последние 14 дней, запрещены. Латвийский центр болезней и профилактики еженедельно обновляет список стран", - сказал Rus.Postimees пресс-секретарь airBaltic Дидзис Рудманис.

"Рейс на 31 августа из Риги в Ниццу был отменен еще 5 августа. После отмены рейса билеты на него автоматически больше не продаются", - говорится в ответе пресс-службы перевозчика.

"В случае отмены рейса мы связываемся с каждым пассажиром индивидуально, отправляя ему электронное письмо об изменении рейса. Если пассажир приобрел бронирование через туроператора, об этом ему сообщает туроператор, а не авиакомпания. Если туроператору не удалось связаться с пассажиром, последний все равно может увидеть изменения в разделе управления бронированием на веб-сайте airBaltic или во время онлайн-регистрации. Пассажир также всегда может обратиться в колл-центр airBaltic".

Вопрос о том, почему по телефону инфоподдержки авиакомпании оказалось так проблематично дозвониться, Рудманис, к сожалению, оставил без ответа.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Гопник в Adidas»: как Bald and bankrupt описал Латвию

Известный британский путешественник и автор YouTube-канала Bald and bankrupt составил личный рейтинг бывших республик СССР на основе многолетних поездок, сотен встреч, визовых сложностей и впечатлений от местной атмосферы.

Известный британский путешественник и автор YouTube-канала Bald and bankrupt составил личный рейтинг бывших республик СССР на основе многолетних поездок, сотен встреч, визовых сложностей и впечатлений от местной атмосферы.

Читать
Загрузка

Всего два часа в неделю — и тело получает шанс обмануть старость

Хорошая новость для тех, кто давно смотрит на гантели с чувством вины: похоже, не нужно жить в спортзале, чтобы получить от него пользу.

Хорошая новость для тех, кто давно смотрит на гантели с чувством вины: похоже, не нужно жить в спортзале, чтобы получить от него пользу.

Читать

Новая военная платформа: Латвия и Финляндия начали проект

Латвийские и финские оборонные структуры договорились совместно начать работу над разработкой новой системы военных транспортных средств, сообщили агентству LETA в Государственном центре оборонной логистики и закупок.

Латвийские и финские оборонные структуры договорились совместно начать работу над разработкой новой системы военных транспортных средств, сообщили агентству LETA в Государственном центре оборонной логистики и закупок.

Читать

Новый тариф Sadales tīkls снизит счета для 90 000 клиентов

Sadales tīkls разработала новый тарифный план Jaudīgais для клиентов с большим потреблением электроэнергии. По данным компании, он позволит снизить расходы примерно для 90 000 подключений, или 8% от общего числа клиентских подключений.

Sadales tīkls разработала новый тарифный план Jaudīgais для клиентов с большим потреблением электроэнергии. По данным компании, он позволит снизить расходы примерно для 90 000 подключений, или 8% от общего числа клиентских подключений.

Читать

Черчилля могут заменить лисой: в Британии решили пустить животных на деньги

В Британии готовятся к денежной перемене, которая выглядит почти как шутка, но это не шутка.

В Британии готовятся к денежной перемене, которая выглядит почти как шутка, но это не шутка.

Читать

Русский язык на репетициях и за кулисами? Министр вызовет руководство театра на ковер

Министр культуры Наурис Пунтулис намерен провести «серьёзный разговор» с руководством театра русской драмы имени Чехова после жалоб на использование русского языка в рабочей среде и споров вокруг русскоязычных вывесок на фасаде здания.

Министр культуры Наурис Пунтулис намерен провести «серьёзный разговор» с руководством театра русской драмы имени Чехова после жалоб на использование русского языка в рабочей среде и споров вокруг русскоязычных вывесок на фасаде здания.

Читать

Прессу хотят вернуть в магазины: торговцев обяжут продавать газеты

Министерство экономики предложило обязать торговцев продуктами и хозяйственными товарами продавать в своих магазинах печатные СМИ. Поправки к закону «О прессе и других средствах массовой информации» к третьему чтению подал парламентский секретарь министерства Юргис Миезайнис.

Министерство экономики предложило обязать торговцев продуктами и хозяйственными товарами продавать в своих магазинах печатные СМИ. Поправки к закону «О прессе и других средствах массовой информации» к третьему чтению подал парламентский секретарь министерства Юргис Миезайнис.

Читать