Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 5. Июня Завтра: Igors, Ingvars, Margots
Доступность

«Уничтожили русский язык и подняли цены»: cемья Озолиньшей бежала из Латвии в Белоруссию — «Latvijas avīze»

Первый канал Белоруссии показал сюжет о семье из Латвии — о Карлисе Озолиньше и его жене Екатерине, которые переехали в Белоруссию, причем не в столичный Минск, а в небольшой городок Верхнедвинск. В начале журналист сказал, что семья была чуть ли не вынуждена бежать из Латвии, потому что Европа давно поставила крест на семейных ценностях, рассказывает ”Latvijas avīze”.

Семья бежала из Латвии, потому что закрыли школы, «уничтожили» русский язык и подняли цены, было нестабильно, а семейные ценности вообще на последнем месте.

Семья уже полгода живет в Белоруссии, Карлис говорит, что здесь живут очень приятные люди - такого он еще нигде не встречал.

«Там (в Латвии — прим. редактора) царил полный беспредел. Дочь Линда очень хотела выучить русский язык в школе. Зарплаты не повышают, а повышают налоги, цена на электричество растет, на газ растет», — говорит Карлис. "Нам это очень не понравилось. Посмотрели, а здесь, в Белоруссии, нам очень понравилось, так что мы все довольны», — продолжает он.

Соседи приняли семью как «свою» — регулярно навещали и помогали присматривать за детьми. Сейчас семья делает ремонт в доме – младшей дочери Доминике полгода, а старшая Линда учится в 3-м классе.

«Мы приехали и ни разу не пожалели. Я чувствую себя здесь как дома. Здесь спокойно. Я действительно не могу сказать ни одного плохого слова. В Латвии много равнодушия. Такой небольшой пример - когда я была беременна, я встала на учет в Латвии, в конце беременности мы переехали сюда. Мне даже никто не позвонил - кто, как, почему? Ребенок уже здесь родился», — удивляется женщина.

Представитель города Верхнедвинска рассказывает, что недавно четыре семьи из Латвии купили дома в этом маленьком городке. «Говорят, что у нас низкие цены и люди очень приветливые», — говорит он.

Но в конце рассказа журналист говорит, что европейским политикам «это не нравится», что семьи из Латвии, Литвы и Польши находят свой дом в Белоруссии, и пока вопрос «как не замерзнуть» в настоящее время стоит вызывает головную боль в Латвии, Белоруссия празднует.

Скриншот из видеосюжета.

263 реакций
263 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Легенда о змее, стерегущей золото, и быль о храбром земгале: истории Ашераденского замка

В Айкраукле на возвышенности у широкой Даугаву стоят развалины старого замка, когда то называвшегося Ашераденским. Теперь это лишь камни, поросшие травой, да обломки стен, над которыми по вечерам кружат вороны. Но всякий древний камень хранит память, а память человеческая любит превращаться в легенду.

В Айкраукле на возвышенности у широкой Даугаву стоят развалины старого замка, когда то называвшегося Ашераденским. Теперь это лишь камни, поросшие травой, да обломки стен, над которыми по вечерам кружат вороны. Но всякий древний камень хранит память, а память человеческая любит превращаться в легенду.

Читать
Загрузка

ЕБРР открывает кошелек: в ЕС обещают больше денег на развитие и инновации

Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) и Европейский союз (ЕС) увеличат гарантии "InvestEU" на 478,4 млн евро и выделят 11,4 млн евро на финансирование консультационных мероприятий для стран ЕС, в которых работает банк, сообщили агентству ЛЕТА представители ЕБРР.

Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) и Европейский союз (ЕС) увеличат гарантии "InvestEU" на 478,4 млн евро и выделят 11,4 млн евро на финансирование консультационных мероприятий для стран ЕС, в которых работает банк, сообщили агентству ЛЕТА представители ЕБРР.

Читать

Но в Украине — война: сколько людей потеряла Латвия с 1991 года

Оппозиционный депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш (Латвия на первом месте) на своей странице в Facebook опубликовал данные Eirostat о том, какой процент населения потеряли страны бывшего Советского союза с момента распада СССР.

Оппозиционный депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш (Латвия на первом месте) на своей странице в Facebook опубликовал данные Eirostat о том, какой процент населения потеряли страны бывшего Советского союза с момента распада СССР.

Читать

В океане нашли странное холодное пятно. Оно может предупреждать Европу о большой проблеме

На тепловой карте Земли есть место, которое выглядит почти как ошибка. Планета нагревается, океаны становятся теплее, ледники тают, но южнее Гренландии в Северной Атлантике держится странное холодное пятно.

На тепловой карте Земли есть место, которое выглядит почти как ошибка. Планета нагревается, океаны становятся теплее, ледники тают, но южнее Гренландии в Северной Атлантике держится странное холодное пятно.

Читать

Домбрава требует закрыть Европу для россиян: «Шопинг-уикенды должны закончиться»

В четверг в Люксембурге министры внутренних дел стран ЕС обсудили предложение, изложенное в совместном письме Польши, стран Балтии, Норвегии и ещё девяти государств Шенгенской зоны. Авторы документа призывают Евросоюз ограничить возможности российских граждан путешествовать по Европе, пока Россия продолжает войну против Украины.

В четверг в Люксембурге министры внутренних дел стран ЕС обсудили предложение, изложенное в совместном письме Польши, стран Балтии, Норвегии и ещё девяти государств Шенгенской зоны. Авторы документа призывают Евросоюз ограничить возможности российских граждан путешествовать по Европе, пока Россия продолжает войну против Украины.

Читать

Что будет без airBaltic? Откровения руководителя аэропорта Одини

Ближневосточный конфликт и связанная с ним неопределённость в авиационной отрасли уже сказались на работе Рижского аэропорта. Из-за отмены рейсов в Дубай и Тель-Авив количество пассажиров может сократиться примерно на 100 000 человек, а резкий рост цен на авиационное топливо заставляет авиакомпании пересматривать маршруты и тормозит приход новых перевозчиков в Латвию, заявила в передаче «900 секунд» председатель правления Рижского аэропорта Лайла Одиня.

Ближневосточный конфликт и связанная с ним неопределённость в авиационной отрасли уже сказались на работе Рижского аэропорта. Из-за отмены рейсов в Дубай и Тель-Авив количество пассажиров может сократиться примерно на 100 000 человек, а резкий рост цен на авиационное топливо заставляет авиакомпании пересматривать маршруты и тормозит приход новых перевозчиков в Латвию, заявила в передаче «900 секунд» председатель правления Рижского аэропорта Лайла Одиня.

Читать

Клейнбергс vs Latvenergo: мэр Риги переводит стрелки?

То, что рижский мэр Виестур Клейнбергс («Прогрессивные») не лгал о тарифах «Latvenergo», теперь подтверждает и Комиссия по регулированию общественных услуг (SPRK), пишет публицист Марис Краутманис в "Неаткариге".

То, что рижский мэр Виестур Клейнбергс («Прогрессивные») не лгал о тарифах «Latvenergo», теперь подтверждает и Комиссия по регулированию общественных услуг (SPRK), пишет публицист Марис Краутманис в "Неаткариге".

Читать