Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Служебный роман: чем он чреват в Германии?

На работе люди проводят бок о бок очень много времени. И не удивительно. что у некоторых могут сложиться интимные отношения. Чем они грозят в немецкой фирме?

Случайный обмен взглядами поверх дисплея компьютера, нечаян

Любовь на рабочем месте

ное касание рук на общем собрании сотрудников, ни к чем не обязывающая беседа за кофе - и вот уже в воздухе офиса начинают витать коварные флюиды. По данным издания Manager Magazin, 40 процентов немцев хотя бы раз были влюблены в одного из своих коллег. Что касается тех, кому за тридцать, то у трети из них любовные связи возникают именно на работе.

Впрочем, чему тут удивляться! На работе люди проводят вместе очень много времени, участвуют в совместных разработках, ездят в служебные командировки, и нет ничего удивительного в том, что у некоторых из них могут сложиться романтические отношения. От подобного развития событий не застрахован никто. В "группе риска" и примерный семьянин, и верная жена. Но чем чреват служебный роман, если вы работаете в немецкой фирме?

Если не в ущерб работе

Когда-то это считалось очень серьезным проступком, и если дело приводило к скандалу, участникам адюльтера нередко приходилось увольняться. Но служебные романы - так сказать, сами по себе - давно уже не рассматриваются в Германии как нарушение служебных обязанностей или производственной этики. Работодатели, запрещающие флирт между коллегами (бывает и такое), приравниваются к нарушителям прав личности, подчеркнул в беседе с DeutscheWelleспециалист по трудовому и семейному праву, адвокат из западногерманского города Райнбаха Ян Ульрих Файерке.

Но при этом немецкий юрист делает существенную оговорку: "Другое дело, если роман сослуживцев негативно отражается на качестве работы или осложняет обстановку в коллективе". Действительно, представьте себе ситуацию: влюбленные в рабочее время ведут интимную переписку, обмениваются нежностями и поцелуями на виду у всех. Тут работодатель просто обязан вмешаться.

По словам Файерке, к его помощи нередко обращаются как раз люди, получившие выговор за то, что в рабочее время обменивались с одним из коллег электронными сообщениями любовного характера.

Тех, кто занимает руководящие посты, среди клиентов Яна Ульриха Файерке пока не было. Но как раз у начальников, решившихся на флирт с подчиненной, может возникнуть масса неприятностей на работе. А если шеф еще и поделится с возлюбленной - скажем, со своей секретаршей - информацией, касающейся секретов производства или приватных дел сотрудников, и это станет известным, то не миновать самых серьезных последствий, вплоть до увольнения.

Чаще всего подобные интрижки заканчиваются тем, что начальника, как минимум, понижают в должности, а предмету его увлечения приходится уволиться по собственному желанию. Корпоративная политика – дело серьезное, так что начальнику нужно взвесить все "за" и "против", прежде чем предаваться чувствам на службе.

В качестве профилактики

Между тем в мире есть компании, где служебные романы даже приветствуются. В их числе такие крупные международные корпорации, как, например, Appleи Google. Там считается, что флирт между сослуживцами лишь улучшает атмосферу в команде. И совместное времяпровождение после работы, будь то встречи на теннисном корте или корпоративные вечеринки – там само собой разумеющееся явление.

А вот, скажем, в немецких банках этика совершенно иная. Их сотрудникам рекомендуется четко разграничивать служебную деятельность и частную жизнь. Считается, что именно при такой установке можно не только по-настоящему эффективно трудиться, но и избегать ненужных конфликтов как в семье, так и на работе.

Но где бы ни трудились люди, закрутившие служебный роман, эксперты не советуют им афишировать свои отношения на работе. Правда, рано или поздно все тайное становится явным, в том числе и любовные отношения сослуживцев. Среди коллег обязательно найдется тот (или та), кто отличается особенной наблюдательностью и страстью к интригам. Ну, а если это еще и потенциальный соперник или, того хуже, соперница, то пощады не жди: в курс дела тут же вводятся и коллеги, и начальство.

По мнению немецкого юриста, тем, кто оказался в сетях любви на рабочем месте, лучше самим рассказать при случае шефу о своих отношениях. Начальнику в любом случае будет приятно, что ему первому доверились и рассказали о служебном романе.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать