Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 18. Декабря Завтра: Klinta, Kristaps, Kristers, Kristofers, Krists
Доступность

Сандра, получившая QR-код в Великобритании: какой там театр в Латвии, я даже мяса купить не могу

Сандра, которая уже долгие годы живет в Великобритании, в ноябре прибыла в Латвию, чтобы побыть у заболевшей мамы. «До середины ноября у меня здесь не возникало никаких проблем с посещением магазинов, но с тех пор, как вступили в силу новые ограничения, меня не пускают в торговые центры, хотя я вакцинирована в Великобритании и у меня в телефоне есть цифровой сертификат с необходимым QR-кодом», – рассказала liepajniekiem.lv женщина.

Хотя в цифровом документе Covid pass travel имеется отметка от дате вакцинации, указаны название вакцины и уникальный QR-код, этот документ не годится в Латвии, чтобы можно было получать услуги в "зеленом" режиме.

Охранники в торговом центре не могут сосканировать код, поэтому Сандра не может делать покупки в местах торговли, работающих в «зеленом» режиме, в которых допускается обслуживание только привитых от ковида или переболевших лиц. Она спрашивала, что же ей делать, и представители магазина посоветовали ей привиться и в Латвии.

«Чувствую себя униженной. Меня просто выставили из магазина. И речь не о том, что мне не разрешают посетить театр или какое-то мероприятие, я даже мяса не могу купить! Я понимаю работников магазина, но что мне делать в такой ситуации? Хочу вернуться в Латвию насовсем, а теперь просто опускаются руки», – сказала Сандра.

С конца октября выданный в Великобритании ковид-сертификат приравнен к цифровому ковид-сертификату ЕС. Вместе с тем сертификат действителен для въезда в Латвию и его можно использовать в нашей стране, чтобы посещать места и мероприятия, где необходимо предъявить цифровой ковид-сертификат ЕС.

В загруженном в мобильный телефон Сандры документе Covid pass travel имеется отметка о том, что она получила обе прививки от ковида, указано название вакцины, а также QR-код. Но, ознакомившись с этим документом, Национальная служба здравоохранения (НСЗ) пояснила, что это не сертификат о вакцинации, а подтверждение или covidpass – документ, необходимый для въезда в Латвию.

Представительница НСЗ Эвия Шталберга пояснила, что Сандре в Великобритании нужно было получить сертификат о вакцинации, к тому же в Великобритании они доступны двух видов – для использования внутри страны и для путешествий (travel).

«Перед поездкой в Латвию Сандре необходимо было убедиться, что в ее распоряжении имеется travel сертификат о вакцинации. Также нужно убедиться в его сроке действия. Если необходимо, рекомендуется проконсультироваться о порядке использования сертификата за пределами Великобритании», – отметила Э. Шталберга.

Сандра рассказала, что была уверена – загруженный в телефон документ и есть тот самый цифровой ковид-сертификат и другого подтверждения о вакцинации не нужно.

177 реакций
177 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Задержанному СГБ Гущину инкриминируют подготовку статей для российского пропагандистского сайта

Служба государственной безопасности (СГБ, VDD) инкриминирует президентe Русской общины Латвии Виктору Гущину нарушение санкций, установленных Европейским Союзом (ЕС), путём предоставления публикаций российскому пропагандистскому ресурсу.

Служба государственной безопасности (СГБ, VDD) инкриминирует президентe Русской общины Латвии Виктору Гущину нарушение санкций, установленных Европейским Союзом (ЕС), путём предоставления публикаций российскому пропагандистскому ресурсу.

Читать
Загрузка

«Челси» продал — переведи деньги Украине, чего им пропадать? От Абрамовича требуют 2,8 млрд. евро

С тех пор как Роман Абрамович продал футбольный клуб "Челси" в 2022 году под давлением британского правительства, средства от продажи были заморожены. Теперь ему разрешили использовать их, но только для одной цели — помощи Украине, сообщает Евроньюз.

С тех пор как Роман Абрамович продал футбольный клуб "Челси" в 2022 году под давлением британского правительства, средства от продажи были заморожены. Теперь ему разрешили использовать их, но только для одной цели — помощи Украине, сообщает Евроньюз.

Читать

Нас разграбляли до последнего: политолог Раевскис вспомнил о СССР

Политолог Филипп Раевскис в программе "Открытый разговор" на ЛР4 заявил, что во времена СССР люди в Латвии были людьми второго сорта.

Политолог Филипп Раевскис в программе "Открытый разговор" на ЛР4 заявил, что во времена СССР люди в Латвии были людьми второго сорта.

Читать

Обнаружился картель? Совет по конкуренции проверяет мусорщиков

Совет по конкуренции (СК) 17 декабря провел процессуальные действия в двух компаниях в рамках дела о возможном запрещенном соглашении в отрасли очистки инфильтрата с полигонов для отходов, сообщили агентству ЛЕТА в СК.

Совет по конкуренции (СК) 17 декабря провел процессуальные действия в двух компаниях в рамках дела о возможном запрещенном соглашении в отрасли очистки инфильтрата с полигонов для отходов, сообщили агентству ЛЕТА в СК.

Читать

В 2026-ом на строительство Rail Baltica пустят 260 млн евро: Министерство сообщения

В рамках реализации железнодорожного проекта "Rail Baltica" в следующем году в Латвии планируется освоить 260 млн евро, информирует Министерство сообщения.

В рамках реализации железнодорожного проекта "Rail Baltica" в следующем году в Латвии планируется освоить 260 млн евро, информирует Министерство сообщения.

Читать

Единорогов в нашей истории не было: в Лиепае разразился скандал вокруг идеи арт-объекта

В Лиепае разгорелся скандал вокруг установки нового арт-объекта в рамках подготовки к программе «Лиепая — Европейская культурная столица 2027 года». Речь идёт о работе художника Кришса Салманиса «Pūtiens» — зеркальной скульптуре в виде надувного спасательного круга с головой единорога, стоимостью 60 000 евро, пишет Jauns.

В Лиепае разгорелся скандал вокруг установки нового арт-объекта в рамках подготовки к программе «Лиепая — Европейская культурная столица 2027 года». Речь идёт о работе художника Кришса Салманиса «Pūtiens» — зеркальной скульптуре в виде надувного спасательного круга с головой единорога, стоимостью 60 000 евро, пишет Jauns.

Читать

Думали, будет день радости: на подъезде к аэропорту загорелась машина

День ожидался радостным и веселым, однако, двое молодых людей, направлявшихся в аэропорт, столкнулись неожиданным несчастьем и едва выжили, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

День ожидался радостным и веселым, однако, двое молодых людей, направлявшихся в аэропорт, столкнулись неожиданным несчастьем и едва выжили, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Читать