Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 29. Апреля Завтра: Laine, Raimonds, Vilnis
Доступность

Россия начинает полное обновление всего ряда рублевых банкнот и вывод мелких монет

Генеральный директор "Гознака" Аркадий Трачук объявил, что в России вскоре может быть изменен дизайн всех купюр. Внешний вид нынешних банкнот был разработан больше 20 лет назад - в 1995-1997 годах - и пришло время их обновлять. Делать это, скорее всего, будут на основе опыта разработки и тестирования банкнот номиналом 200 и 2000 рублей, у которых увеличена долговечность, повышены защитные признаки и надежность, улучшено качество сортировки и т.д.

Но так как переход на новые купюры - процедура дорогая, то окончательное решение по этому вопросу будет принимать Банк России. Ведь только перенастройка всех банкоматов при появлении четырех-пяти купюр нового образца может обойтись в 1,5-2 миллиарда рублей. Но, по словам главы "Гознака", Банк России заинтересован в радикальном обновлении нынешних устаревших банкнот, сообщает "Интерфакс".

"Изменения, безусловно, будут, но, когда конкретно они будут, какой номинал затронут, решения нет. Оно за Банком России", - добавил Трачук.

В "Гознаке" также отметили, что из наличного оборота в больших городах постепенно уходят мелкие монеты. "Изменение масштаба цен приводит к тому, что мелкие монеты из оборота уходят. Сегодня практически нет в обороте копеечных монет, мы это ощущаем. В больших городах монеты копеечные, рубль или два не играют существенной роли в обращении, но много где они нужны, важны и востребованы, как говорят в Банке России. Коль это так, мы осуществляем их производство", - сказал глава "Гознака", пояснив, что предприятие старается удешевить производство монет.

"Все монеты у нас производятся из стали с тонким слоем цветного металла. Это заметно удешевляет производство. Там, где низкие номиналы и где нужно длительное использование, монеты служат надежнее и эффективнее, чем банкноты. Избавляться от них не надо, надо их использовать в обороте", - подчеркнул Трачук.

Напомним, новые банкноты номиналом в 200 и 2000 рублей были введены в обращение в октябре 2017 года, первыми их получили регионы, изображенные на этих купюрах, - Крым и Дальний Восток, а также Москва. Основной цвет банкноты номиналом 200 рублей - зеленый. На ней изображены основные символы Севастополя: на лицевой стороне нарисован памятник затопленным кораблям, а на оборотной вид на Херсонес Таврический. Банкнота номиналом 2000 рублей выполнена в синей цветовой гамме. На ее лицевой стороне - мост на остров Русский, на оборотной - космодром Восточный в Амурской области.

Обращение новых банкнот планировалось расширять по мере настройки банковского оборудования, а также по мере изъятия купюр смежных номиналов.

В апреле 2018 года Банк России сообщил, что количество новых банкнот постепенно увеличивается, и на 1 апреля доля таких купюр в общем числе банкнот в обращении составила 1,7%.

По сравнению с началом года количество 200-рублевых банкнот в обращении выросло в 4 раза, а двухтысячных - в 5 раз.

Согласно данным на сайте ЦБ, доля банкнот номиналом 2000 рублей в общем количестве банкнот в обращении (5 млрд 779,3 млн штук) достигла 1%, их удельный вес в общей суме банкнот (9 трлн 146,2 млрд рублей ) - 2%.

Подлинность новых купюр можно проверить через приложение в App Store и Google Play

Для определения подлинности новых банкнот номиналом 200 и 2000 рублей "Гознак" разработал приложение для мобильных устройств "Банкноты-2017".

Приложение должно помочь защитить пользователей от грубых подделок, а также предоставит подробную информацию о виде и особенностях банкнот.

Программа доступна для скачивания с 18 января. Найти приложение можно в магазинах App Store и Google Play.

Для корректной проверки банкнот рекомендуется делать это при достаточном освещении. Тем не менее, стоит избегать прямых ярких лучей света, направленных на банкноту.

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я не спала!» Ланга объяснила журналистам широко разлетевшееся видео

В соцсетях распространилось видео, на котором депутат Рижской думы Лиана Ланга сидит с закрытыми глазами, что вызвало резкую реакцию. Оппозиция обвинила политика в том, что она спала во время работы, однако сама она эти обвинения отвергает.

В соцсетях распространилось видео, на котором депутат Рижской думы Лиана Ланга сидит с закрытыми глазами, что вызвало резкую реакцию. Оппозиция обвинила политика в том, что она спала во время работы, однако сама она эти обвинения отвергает.

Читать
Загрузка

«Не давайте обезьяне играть с гранатой!» На Тейке блокируют дорогу к школе

Депутат Сейма Андрис Кулбергс ("Объединенный список")опубликовал в социальной сети X эмоциональный пост о планируемых изменениях организации движения в районе Тейка в Риге. По его мнению такие решения Рижского самоуправления мало того, что мешают ему лично отвезти детей в школу, так еще и спровоцируют транспортный коллапс. 

Депутат Сейма Андрис Кулбергс ("Объединенный список")опубликовал в социальной сети X эмоциональный пост о планируемых изменениях организации движения в районе Тейка в Риге. По его мнению такие решения Рижского самоуправления мало того, что мешают ему лично отвезти детей в школу, так еще и спровоцируют транспортный коллапс. 

Читать

Поспать на кровати Пугачёвой: из вагонов Рига-Москва под Вентспислом сделают гостиницу

Этой весной в Вентспилсском крае начнёт работу необычная гостиница, созданная из старых железнодорожных вагонов. Всего для размещения гостей оборудованы пять вагонов — четыре спальных и один вагон-ресторан.

Этой весной в Вентспилсском крае начнёт работу необычная гостиница, созданная из старых железнодорожных вагонов. Всего для размещения гостей оборудованы пять вагонов — четыре спальных и один вагон-ресторан.

Читать

Аллергию скоро будут не глушить, а переучивать: учёные меняют подход к лечению

Каждую весну миллионы людей снова проходят один и тот же круг: смотрят прогноз пыльцы, ждут заложенного носа, кашля и слезящихся глаз, а потом достают привычные таблетки. Но медицина постепенно подходит к аллергии иначе. Вместо того чтобы просто подавлять симптомы, врачи всё чаще пытаются научить иммунную систему не реагировать на безобидные вещества как на угрозу.

Каждую весну миллионы людей снова проходят один и тот же круг: смотрят прогноз пыльцы, ждут заложенного носа, кашля и слезящихся глаз, а потом достают привычные таблетки. Но медицина постепенно подходит к аллергии иначе. Вместо того чтобы просто подавлять симптомы, врачи всё чаще пытаются научить иммунную систему не реагировать на безобидные вещества как на угрозу.

Читать

Это уже «красный флажок»: сколько ещё в Латвии ржавых и старых ветряков?

Случай с поваленной сильным ветром ветряной турбиной выявил ряд нерешенных вопросов, связанных с изношенными установками для производства ветроэнергии, в том числе с их техническим надзором. На данный момент никто не подсчитал, сколько в Латвии турбин, которые уже отработали свой ресурс и потому могут представлять опасность. Ответственное министерство обещает потребовать обследования турбин, а также разработать правила, которые в будущем будут регулировать надзор за такими объектами, сообщили на LTV в программе Panorāma.

Случай с поваленной сильным ветром ветряной турбиной выявил ряд нерешенных вопросов, связанных с изношенными установками для производства ветроэнергии, в том числе с их техническим надзором. На данный момент никто не подсчитал, сколько в Латвии турбин, которые уже отработали свой ресурс и потому могут представлять опасность. Ответственное министерство обещает потребовать обследования турбин, а также разработать правила, которые в будущем будут регулировать надзор за такими объектами, сообщили на LTV в программе Panorāma.

Читать

«Всё становится дороже»: похоже, что хлеб скоро тоже подорожает

Хлебопекарные предприятия в Латвии переживают перемены - потребление сокращается, и меняются предпочтения людей в отношении того, какой хлеб есть. На рынок влияют как демографические факторы, так и рост цен. Как заявили местные производители, хотя сейчас они стараются не повышать цены на хлеб, ближайшие месяцы станут решающими, пишет LETA со ссылкой на материалы LSM. 

Хлебопекарные предприятия в Латвии переживают перемены - потребление сокращается, и меняются предпочтения людей в отношении того, какой хлеб есть. На рынок влияют как демографические факторы, так и рост цен. Как заявили местные производители, хотя сейчас они стараются не повышать цены на хлеб, ближайшие месяцы станут решающими, пишет LETA со ссылкой на материалы LSM. 

Читать

WSJ: Трамп распорядился готовиться к затяжной блокаде Ирана

Президент США Дональд Трамп поручил своим помощникам подготовить долгосрочную блокаду Ирана, сообщило вечером во вторник, 28 апреля, онлайн-издание The Wall Street Journal со ссылкой на неназванных американских чиновников. По их словам, накануне Трамп во время обсуждения ситуации на Ближнем Востоке со своей командой по национальной безопасности предложил продолжать давление на экономику Ирана и мешать Тегерану экспортировать нефть, препятствуя заходу судов в порты этой страны и их выходу оттуда. "По мнению Трампа, другие варианты действий, вроде бомбардировки Ирана или выхода из этого конфликта, несут в себе больше риска, чем установление блокады", - цитируют журналисты свой источник.

Президент США Дональд Трамп поручил своим помощникам подготовить долгосрочную блокаду Ирана, сообщило вечером во вторник, 28 апреля, онлайн-издание The Wall Street Journal со ссылкой на неназванных американских чиновников. По их словам, накануне Трамп во время обсуждения ситуации на Ближнем Востоке со своей командой по национальной безопасности предложил продолжать давление на экономику Ирана и мешать Тегерану экспортировать нефть, препятствуя заходу судов в порты этой страны и их выходу оттуда. "По мнению Трампа, другие варианты действий, вроде бомбардировки Ирана или выхода из этого конфликта, несут в себе больше риска, чем установление блокады", - цитируют журналисты свой источник.

Читать