Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 26. Апреля Завтра: Alina, Rusins, Sandris
Доступность

Решение об использовании иностранного языка в рекламе может принять каждое самоуправление: Центр госязыка

Решение о возможности использования иностранного языка наряду с латышским в городской рекламе принимает местное самоуправление, сообщила агентству LETA заместитель директора Центра государственного языка (ЦГЯ) и руководитель Департамента языкового контроля Мадара Реке.

Ранее директор Рижского русского театра имени Михаила Чехова Дана Бьорк высказала мнение, что Рижская дума затрудняет выполнение задач, возложенных на театр государством, мешая размещению рекламы на русском языке.

Комментируя ситуацию, в ЦГЯ отметили, что Закон о государственном языке требует, чтобы информация, предоставляемая государственными и муниципальными учреждениями и предприятиями, публиковалась исключительно на латышском языке.

Однако закон допускает исключения для использования иностранных языков в местах, доступных публике, например, при предоставлении информации о международном туризме или мероприятиях международного уровня. Эти исключения касаются всех иностранных языков, при этом русский язык не имеет особого статуса.

Решение о допустимости иностранного языка в городской рекламе принимает муниципалитет. "Муниципальные власти лучше знают, что происходит на их территории", – пояснила Реке, добавив, что ЦГЯ может только давать рекомендации по применению исключений для использования иностранного языка.

Законодательство, регулирующее публичную информацию, не предусматривает условий, при которых информация может предоставляться на иностранном языке в зависимости от аудитории, например, если она ориентирована на русскоязычных жителей.

"Важно вести диалог с местным сообществом, и государственные и муниципальные учреждения должны обращаться к жителям только на государственном языке", – подчеркнула Реке.

ЦГЯ считает, что в современных геополитических условиях необходима "активная политика защиты государственного языка", и государство обязано "всеми способами" гарантировать, что латышский язык выполняет свою роль государственного языка, объединяя общество и способствуя его участию в демократическом процессе.

По мнению ЦГЯ, использование государственного языка должно быть приоритетным в городской среде, в том числе на вывесках и в рекламе. Если информация сопровождается переводом на иностранный язык, текст на латышском должен быть главным и не уступать иностранному по размеру и содержанию, как того требует закон.

Комментарии (0) 42 реакций
Комментарии (0) 42 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

На Латвийское радио пожаловались, что оно не соблюдает языковые нормы; омбудсмен вступился

В новостных трансляциях 1-й программы Латвийского радио (LR1) не выявлено сознательного ухудшения государственного языка - к такому выводу пришёл омбудсмен латвийских общественных электронных СМИ Эдмунд Апсалонс.

В новостных трансляциях 1-й программы Латвийского радио (LR1) не выявлено сознательного ухудшения государственного языка - к такому выводу пришёл омбудсмен латвийских общественных электронных СМИ Эдмунд Апсалонс.

Читать
Загрузка

«Новояз во всей красе» или новый мем? Народ развеселил термин «модальный фильтр»

Как подсказывает нам ИИ, модальный фильтр - это любая мера, ограничивающая проезд определённых видов транспорта. Вроде бы ничего такого уж комического в этом термине нет, но... 

Как подсказывает нам ИИ, модальный фильтр - это любая мера, ограничивающая проезд определённых видов транспорта. Вроде бы ничего такого уж комического в этом термине нет, но... 

Читать

Примерно у 9000 клиентов Sadales tīkls — перебои с электроснабжением из-за ветра

Об этом агентству LETA сообщил представитель предприятия Том Рутковскис.

Об этом агентству LETA сообщил представитель предприятия Том Рутковскис.

Читать

«Такие ситуации не должны повторяться!» Водитель автобуса снова обидел ребёнка

Прошла неделя с момента прошлой публикации на ту же тему, и теперь мы снова сталкиваемся с похожей ситуацией.

Прошла неделя с момента прошлой публикации на ту же тему, и теперь мы снова сталкиваемся с похожей ситуацией.

Читать

«Мелочь. а приятно»: на надпись «Москва» на Привокзальной площади поставили вазон с цветами (ФОТО)

Несколько лет назад со здания Центрального вокзала была демонтирована надпись на русском языке "Вокзал". Как оказалось, на площади перед торговым центром Origo имеется ещё одна надпись - "Москва". Она представляет собой элемент декоративного объекта в форме круга, вдоль контура которого установлены также надписи, обозначающие названия других городов - в частности, там присутствуют "Берлин" и "Рим".

Несколько лет назад со здания Центрального вокзала была демонтирована надпись на русском языке "Вокзал". Как оказалось, на площади перед торговым центром Origo имеется ещё одна надпись - "Москва". Она представляет собой элемент декоративного объекта в форме круга, вдоль контура которого установлены также надписи, обозначающие названия других городов - в частности, там присутствуют "Берлин" и "Рим".

Читать

Всего 17 вызовов из-за бури и снег в отдельных районах: что принёс циклон, которым так пугали

За прошедшие сутки в Государственную пожарно-спасательную службу (ГПСС) поступило всего 17 вызовов в связи с разрушениями из-за сильного ветра. 

За прошедшие сутки в Государственную пожарно-спасательную службу (ГПСС) поступило всего 17 вызовов в связи с разрушениями из-за сильного ветра. 

Читать

Стендзениекс: «В Риге бомбоубежищ нет, есть только таблички!»

Депутат Рижской думы и специалист по рекламе Эрик Стендзениекс высказал это на телеканале TV24 в программе Preses klubs, основываясь на личном опыте.

Депутат Рижской думы и специалист по рекламе Эрик Стендзениекс высказал это на телеканале TV24 в программе Preses klubs, основываясь на личном опыте.

Читать