Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пятница, 29. Марта Завтра: Agija, Aldonis

Примадонна рижской оперетты

Благодарные ученики до сих пор вспоминают свою звёздную наставницу На днях в Риге состоялся совместный концерт учеников разных поколений заслуженной артистки Латвийской ССР, примадонны рижской оперетты Евгении Павловны Томгоровой. Молодежи это имя уже ничего не говорит, а в свое время оно гремело далеко за пределами республики. Увы, "оперетта" — давно уже забытое слово в нашем современном лексиконе. Многие теперь и не помнят, что когда–то увлекательно–веселые музыкальные постановки можно было смотреть в Риге хоть каждый вечер. На улице Бривибас, через дом за Матвеевским базаром ("Матвейчиком"), в городе был даже свой знаменитый Театр оперетты. К сожалению, как известно, его закрыл своим решением Раймонд Паулс, когда стал министром культуры. Никто тогда не мог понять, чем Маэстро не угодил прославленный очаг музыкальной культуры. А ведь за плечами у этого коллектива была богатейшая история. Театр оперетты открылся еще в 1945 году, то есть сразу после Великой Отечественной войны. Он тогда носил простое название — Рабочий театр Латвийского центрального совета профсоюзов — и совмещал музыкальные и драматические постановки. Но уже вскоре, с 1946 года, стал называться Государственным театром музыкальной комедии. Первоначально театр размещался в здании на улице Сарканармияс, 10 (сегодняшняя ул. Бруниниеку), а потом переехал на центральную рижскую улицу Ленина. Помимо сугубо оперетт, на его роскошной сцене ставили оперы, водевили и мюзиклы. Работали как латышская, так русская труппы. Каждая имела в своем составе собственных ярких и талантливых исполнителей. Крест на замечательном коллективе был поставлен в 1992 году, вскоре после обретения Латвией независимости. Многие артисты оказались на улице. Тогда Паулс закрыл и знаменитый Рижский ТЮЗ. Из токаря в примадонны Конечно, Евгения Томгорова страшно переживала из–за расправы с любимым театром, где остались ее ученики. А сама она к тому времени уже давно ушла из него, поскольку начала обширную концертную деятельность. Тем не менее параллельно работала педагогом–вокалистом. Причем не только в Театре оперетте, но и в Латвийской консерватории, а также преподавала на курсах в ТЮЗе. Она считалась одним из лучших вокальных наставников Латвии. У нее были удивительно тонкий слух и потрясающее музыкальное чутье. В то же время как педагог она была очень требовательной. Самое удивительное, что в свое время маленькая Женя пошла учиться вовсе не в музыкальное училище, а в школу ФЗУ на токаря по металлу. Стала ежедневно получать по 700 граммов хлеба вместо прежних 150. Благодаря этому и выжила. Увы, Томгоровой, которая родилась в семье военного в поволжском городе Саратове, пришлось многое перенести. Ее детство и юность пришлись на страшные голодные годы. Тем не менее девочка всегда чувствовала тягу к искусству. По вечерам, после тяжелой рабочей смены, она ходила заниматься в заводскую студию вокала. А затем были музыкальное училище, консерватория и подмостки саратовского театра. Но тут грянула Великая Отечественная. До конца войны Евгения выступала на освобожденных от гитлеровцев территориях. Порой на совершенно неприспособленных площадках. За эту деятельность она была награждена тремя медалями "За доблестный труд в Великой Отечественной войне". В 1946 году ее первой пригласили в Ригу в русскую труппу Театра музыкальной комедии. И вскоре она стала ведущей солисткой, любимицей публики.
Без крыши над головой Однако новые независимые годы принесли очередные испытания. Как рассказал "7 секретов" один из участников памятного концерта, рижский музыкант и композитор, лауреат международного конкурса исполнителей русского романса Валерий Буль, после развала СССР у заслуженной артистки Латвии начались большие проблемы. Как и многие другие деятели культуры, она тоже сильно пострадала. — Ее погнали из квартиры. Она жила на улице Сколас — в самом центре Риги, напротив музыкального училища. Я как раз там занимался. Как и многие другие. Она была очень гостеприимной, невероятно внимательной. Знаете, сейчас за урок берут порой по 20 евро. А она просила сущие копейки, хотя была выдающимся педагогом. Могла запросто потребовать по максимуму. А со многих она вообще ничего не брала. Более того, для каждого писала ноты. От руки. Это огромный, поистине гигантский труд. Тогда ведь еще не было ксероксов. Новоявленный хозяин дома приложил максимум усилий для того, чтобы ее выжить. Компенсация, которую ей дали, оказалась настолько мизерной, что она не могла найти ничего подходящего. Артистка поехала к своему сыну, который жил в Москве. И буквально в тот же год умерла. Вот такая трагическая судьба. Но мы, ее ученики, никогда не забывали об этой потрясающей женщине. Вот почему решили сохранить память о ней в виде совместных концертов. Так, на 80–летие Евгении Томгоровой вечер прошел в концертном зале "Аве Сол". Отличительная особенность этих выступлений в том, что на одной сцене пели и суперпрофессионалы, и любители. Среди учеников Томгоровой был всемирно известный оперный певец Владимир Яровицын, который выступает под творческим псевдонимов Владияр. Он прославился как выдающийся исполнитель русских народных песен и старинных романсов. Уроженец села Берендеево Ярославской области окончил Рижское летно–техническое училище. А потом поступил в Латвийскую государственную консерваторию. Голос Владияра — почти в три октавы — по достоинству оценили на Первом международном конкурсе басов имени Ф. И. Шаляпина, где он стал лауреатом. Многим запомнилась партия Бориса в опере Мусоргского "Борис Годунов". Как известно, это высшая ступень для баса. У Валерии Павловны училась и народная артистка России Лидия Черных, солистка Московского академического музыкального театра им. К. С. Станиславского и В. И. Немировича–Данченко. А вот рижанин Владимир Киселев всю жизнь отходил в море. Как только он возвращался в Ригу, сразу отправлялся к любимому педагогу. Сейчас поющий моряк на пенсии. Он тоже прекрасно выступил. А Валерий Буль исполнил под собственный аккомпанемент на баяне русские народные песни "Подай балалайку" и "Во деревни было в Ольховке". Кстати, он написал музыку к спектаклю "Не все коту масленница", поставленному в Рижском русском театре имени М. Чехова, и даже сам выходит на сцену, изображая деревенского гармониста. Дорога к песне Всего в памятном вечере приняли участие свыше десяти исполнителей. Из Германии приехала именитая певица Нонна Рахманова. Она родилась в Риге в музыкальной семье. Уже в 15 лет впервые выступила на телевидении. Ее заметила и пригласила заниматься в свою вокальную студию Евгения Томгорова. В 1980 году Нонна получила сразу два предложения: работать солисткой в Рижском театре оперетты или в ансамбле Прибалтийского военного округа. Она выбрала второе. В составе ансамбля ПрибВО Рахманова объездила почти весь бывший Советский Союз. В 1982 году даже побывала в Афганистане. Выступала и в президентском дворце перед Бабраком Кармалем, и перед воинами в горячих точках, куда артисты добирались на вертолетах, иногда под обстрелом. Там Нонна написала свою первую песню об Афганистане. — Многие из тех, кто поступил в музыкальное училище или в консерваторию, учились у Евгении Павловны. Я пришла к ней молоденькой двадцатилетней девочкой. И каждый из ее учеников нашел свою дорогу к песне. Немало тех, кто выступает до сегодняшнего дня. Скажем, среди ее учеников был роскошный бас–баритон, солист Латвийской национальной оперы Роман Полисадов. Только что посмотрела его в "Трубадуре". Изумительно поет и Олег Орлов. Вместе с ним мы дуэтом исполнили романсы "Отцвели хризантемы", "Не сердись, не ревнуй" и "Ямщик, не гони лошадей", — поведала Нонна. Март ДМИТРИЕВ. 25 сентября 2014. №39

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ушёл из пансионата в Юрмале и пропал: полиция просит помощи в поисках пенсионера

Юрмальское отделение полиции разыскивает пропавшего Сергея Овсянюка, 1946 года рождения, который покинул пансионат «Дзимтене» по адресу улица Эмила Дарзиня, 24, Юрмала, в четверг около 7:30 утра, и его местонахождение до сих пор неизвестно. Мужчина был одет в красную короткую куртку, коричневую шапку и темные брюки. Черные туфли с заостренными концами. Мужчина передвигается с самодельной деревянной тростью, в руках был продуктовый пакет с надписью «TOP».

Госполиция просит общественность помочь в поисках старика, пропавшего из дома престарелых в Юрмале, сообщили агентству LETA в Госполиции.

Читать
Загрузка

В Старой Риге прошел экуменический крестный ход: для всех христиан.ФОТО

В шествии участвовали латвийцы разных возрастов, известные в обществе люди, военнослужащие Национальных вооруженных сил и стран НАТО. [caption id="attachment_22158341" align="alignnone" width="1024"] LETA[/caption] Открывая крестный ход, архиепископ Латвийской римско-католической церкви митрополит Збигнев Станкевич напомнил, что в эти особенно сложные времена, когда на долю людей выпало множество испытаний, страдания являются неизбежной частью жизни, и нет никого, кто бы не проходил через них. [caption id="attachment_22158344" align="alignnone" width="1024"]

 В Страстную пятницу около тысячи верующих разных христианских конфессий вышли на улицы Вецриги, чтобы принять участие в традиционном экуменическом крестном ходе.

Читать

Восстание роботов? Система Rīgas satiksme «забыла» про выходной

"Наша информационная система сегодня приняла решение отображать графики будних дней вместо выходных, как это должно быть. Ответственные коллеги уже работают над тем, чтобы все было решено и отображалось так, как должно быть", - сообщили представители Rīgas satiksme на своей странице в Твиттере. Mūsu informatīvā sarakstu sistēma šodien pieņēmusi lēmumu attēlot darba dienu kustības sarakstus, nevis brīvdienu, kā būtu jābūt. Atbildīgie kolēģi jau strādā, lai viss tiktu atrisināts un attēlots kā nākas. — Rīgas satiksme (@Rigassatiksme_) March 29, 2024

В пятницу, 29 марта, в Риге общественный транспорт должен был ходить по расписанию выходного дня. Об этом компания Rīgas satiksme предварительно оповестила жителей через СМИ. Однако, как это часто бывает в нашей столице, вмешался человеческий фактор. И кто-то забыл перевести систему на режим выходного дня.

Читать

Скандал! Русские журналисты общественных СМИ получали больше латышей?

По её словам, трактовка этой информации некорректна, поскольку русская версия LSM представляет собой платформу, производящую новостную программу, которую можно посмотреть, например, в будние дни на канале LTV7, и различные другие программы: «Телепрограммы очень дорого стоят по сравнению с чем-то другим». С другой стороны, сотрудники латвийской версии LSM не создают видеоконтент сами – они используют контент Latvijas Televīzija и Latvijas Radio. «Поэтому это несравнимые вещи. И это некорректно», — отмечает Уплея-Егермане, добавив, что именно поэтому эти зарплаты несопоставимы. Уже сообщалось, что новость о том, что сотрудники латышской версии публичного медиа-портала LSM получают меньшую зарплату, чем их коллеги, предоставляющие контент на русском языке, вызвала серьезную бурю в социальных сетях.

Чем обосновано то, что сотрудники латышской версии общественного медиа-портала (LSM) получают меньшую зарплату, чем их коллеги, производящие контент на русском языке объяснила в программе «Пресс-клуб» телеканалаTV24 член совета Общественных электронных СМИ Санита Уплея-Егермане.

Читать

СГБ анализирует угрозы чиновникам: после сказанного в соцсетях может состояться серьезный разговор

Одной из задач СГБ является охрана высших должностных лиц государства. В прошлом году СГБ обеспечивала постоянную охрану председателя Сейма и премьер-министра. Также служба организовывала меры безопасности во время визитов высокопоставленных иностранных официальных лиц в Латвию. Охрану президента обеспечивает военная полиция. Чтобы выявить риски для безопасности охраняемых должностных лиц, в прошлом году СГБ продолжала постоянно анализировать высказывания и действия в интернет-среде, направленные против них. При высказывании угроз совершения насилия СГБ проводила анализ ситуации, чтобы исключить возможность реальной угрозы. "В некоторых случаях СГБ проводила переговоры с высказывавшими угрозы лицами и предупреждала их о предусмотренной уголовной ответственности", - говорится в отчете.

Служба государственной безопасности (СГБ) в прошлом году провела беседы с латвийцами, которые высказывали угрозы в адрес высших должностных лиц Латвии, говорится в отчете о деятельности службы.

Читать

Просто голливудская комедия: как полицейские ловили беглецов в Карсаве. ВИДЕО

Пассажир кричит водителю: "Давай! Вали! Вали!" Водитель отвечает, что не станет убегать, заезжает на заправку, выключает двигатель и быстро пересаживается на заднее сиденье. Тем временем перед машиной "веселой" компании встает полицейский экипаж. Пассажир  продолжает снимать и комментировать происходящее, постоянно используя бранные слова. Один из полицейских просит водителя выйти из машины. "Выходите. Выходите, вам говорят!", - кричит он. Водитель сопротивляется и держится руками за дверь машины. В конце концов водитель выходит, и полицейский уводит его и сажает в полицейскую машину. Тем временем на заднем плане слышно, как пьяная компания смеется над происходящим. Один из них даже призывает использовать против полицейского физическую силу и убежать. А пока полицейский разговаривает с одним из пассажи

В социальных сетях опубликовано видео, снятое в Карсавском крае. На нем видно, как группа пьяных мужчин пытается скрыться от полицейского экипажа.

Читать

В следующем году могут быть перенесены два рабочих дня: какие?

Как поясняет Минблаг, в 2025 году два рабочих дня приходятся на период между государственным праздником и выходным днем: 2 мая выпадает на пятницу между государственным праздником 1 мая и субботой, 3 мая, а 17 ноября - на понедельник между воскресеньем, 16 ноября, и государственным праздником 18 ноября. В связи с этим Минблаг предлагает перенести рабочий день с пятницы, 2 мая, на субботу, 10 мая, а с понедельника, 17 ноября, - на субботу, 8 ноября.

В следующем году могут быть перенесены два рабочих дня - пятница, 2 мая, и понедельник, 17 ноября, говорится в проекте распоряжения, поданного на согласование Министерством благосостояния.

Читать