Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 8. Июня Завтра: Frida, Fridis, Mundra
Доступность

После решений стран Балтии, Финляндии и Польши россиянам сложно попасть в ЕС: Ландсбергис

Фото МИД Литвы.

После решений стран Балтии, Польши и Финляндии не впускать некоторых россиян с визами доступ российских граждан на территорию всего Европейского союза (ЕС) стал крайне ограниченным, заявил министр иностранных дел Литвы Габриэлюс Ландсбергис.

"С закрытием пяти границ или радикальным ограничением въезда через границы стран Балтии, Польши и Финляндии поток резко падает, потому что самолеты его взять на себя не могут. То же самое и с гражданами России, спасающимися от предполагаемой мобилизации", - сказал он журналистам в понедельник.

По словам министра, даже если у россиян останется возможность вылететь в Европу через промежуточную остановку в Стамбуле, возможность "приехать для них очень мала".

"Даже если они все летят в Стамбул и все пытаются лететь из Стамбула, это очень ограниченные ресурсы как авиакомпаний, так и аэропортов. В аэропорту уже есть ежедневный поток - туристы, обычный деловой транзит", - сказал Ландсбергис.

"Втиснуться тысячам людей в один и тот же аэропорт, в те же самолеты, которые доступны сегодня, просто невозможно", - добавил он.

Говоря о возможности ЕС усилить санкции против России, он сказал, что есть "подвижки обсуждения по восьмому пакету санкций", но в связи с изначальной позицией части государств не поддерживать ужесточение ограничений пока не ясно, будет ли достигнуто соглашение.

"Есть и определенные группы товаров, и физические лица, и компании, потенциально - банки. Я не хочу углубляться, создавать ожидания, потому что, как мы уже видели, к сожалению, государства, которые воспользовались правом вето, развеяли эти ожидания", - заявил глава литовской дипломатии.

Страны Балтии и Польша уже неделю ограничивают въезд россиян в свои страны на основе общего регионального консенсуса, о таком же решении объявила Финляндия в конце прошлой недели.

ЕС согласился отменить упрощенный визовый режим для россиян, но упомянутые государства призывают к еще более жестким ограничениям на выдачу виз.

Всего за неделю страны Балтии отказали во въезде 350 гражданам России.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ветер стих и всё пропало: цены на электричество опять сильно подскочили

Средняя цена электроэнергии в Латвии на прошлой неделе выросла на 42% и достигла 97,55 евро за мегаватт-час (МВт·ч), сообщили агентству LETA в AS «Latvenergo».

Средняя цена электроэнергии в Латвии на прошлой неделе выросла на 42% и достигла 97,55 евро за мегаватт-час (МВт·ч), сообщили агентству LETA в AS «Latvenergo».

Читать
Загрузка

Куда упал дрон? В Резекне массовое отключение электричества

В Резекне в понедельник около полудня была нарушена подача электроэнергии примерно 2100 клиентам AS Sadales tīkls, сообщили в компании.

В Резекне в понедельник около полудня была нарушена подача электроэнергии примерно 2100 клиентам AS Sadales tīkls, сообщили в компании.

Читать

Защищать неграждан равно подрыву государства? Цитаты из суда по делу Кривцовой

Юрист и правозащитница Елизавета Кривцова опубликовала в Facebook видеообращение, в котором прокомментировала решение суда первой инстанции по своему спору с Латвийской коллегией адвокатов.

Юрист и правозащитница Елизавета Кривцова опубликовала в Facebook видеообращение, в котором прокомментировала решение суда первой инстанции по своему спору с Латвийской коллегией адвокатов.

Читать

«Это гонка кошки и мыши. Это серьезно!» Военные рассказали, как сбивали дрон

Первый случай сбития иностранного беспилотника в воздушном пространстве Латвии, произошедший в понедельник, 8 июня, подтверждает решимость альянса защищать каждый сантиметр территории страны. Об этом в программе Latvijas radio Krustpunktā заявил бригадный генерал, заместитель командующего штабом многонациональной дивизии НАТО Ziemeļi Илмар Атис Лейиньш.

Первый случай сбития иностранного беспилотника в воздушном пространстве Латвии, произошедший в понедельник, 8 июня, подтверждает решимость альянса защищать каждый сантиметр территории страны. Об этом в программе Latvijas radio Krustpunktā заявил бригадный генерал, заместитель командующего штабом многонациональной дивизии НАТО Ziemeļi Илмар Атис Лейиньш.

Читать

«Несправедливо!» Кулбергс решил прервать торговлю с Россией, но недоволен уходом транзита в Литву. А как надо?

Федеральная антимонопольная служба России распорядилась с 1 июня удвоить железнодорожные тарифы на перевозки грузов, следующих в Латвию, Эстонию и Финляндию из России или через Белоруссию. Изменения также приведут к удорожанию транзита из Центральной Азии, сообщает LSM.

Федеральная антимонопольная служба России распорядилась с 1 июня удвоить железнодорожные тарифы на перевозки грузов, следующих в Латвию, Эстонию и Финляндию из России или через Белоруссию. Изменения также приведут к удорожанию транзита из Центральной Азии, сообщает LSM.

Читать

Хуситы вступают в войну Ирана, под угрозой судоходство в Красном море

Йеменские хуситы объявили запрет для израильских судов в Красном море и заявили о ракетном ударе по Израилю; одновременная блокада Баб-эль-Мандеба и Ормуза ставит под угрозу около трети мировых морских поставок нефти и газа.

Йеменские хуситы объявили запрет для израильских судов в Красном море и заявили о ракетном ударе по Израилю; одновременная блокада Баб-эль-Мандеба и Ормуза ставит под угрозу около трети мировых морских поставок нефти и газа.

Читать

Кто так строит?! В Зиепниеккалнсе появился сомнительный пешеходный переход

В соцсетях разгорелась дискуссия вокруг реконструированного регулируемого пешеходного перехода на улице Зиепниеккална в Риге. Поводом для обсуждения стали расположенные рядом с переходом крупные распределительные шкафы, которые, по мнению части жителей, ограничивают обзор и могут создавать риски для безопасности дорожного движения. На проблему обратили внимание после завершения работ, связанных со строительством нового веломаршрута в направлении Кекавы.

В соцсетях разгорелась дискуссия вокруг реконструированного регулируемого пешеходного перехода на улице Зиепниеккална в Риге. Поводом для обсуждения стали расположенные рядом с переходом крупные распределительные шкафы, которые, по мнению части жителей, ограничивают обзор и могут создавать риски для безопасности дорожного движения. На проблему обратили внимание после завершения работ, связанных со строительством нового веломаршрута в направлении Кекавы.

Читать