Юрис рассказал, что заметил в магазине коробку грибов с надписью: "японские белые грибы" (japānas karaliskās baravikas). Но он уверен - что содержимое упаковки не соответствует надписи. Не те грибы в коробке, в общем.
Он рассказал, что эта компания рекламирует грибы как источник белка, хотя белка там всего 2 г на 100 г - снова несоответствие.
Миколог Инита Даниэле так же отмечает, что это не белые грибы. Она убеждена, что несоответствие возникло из-за перевода, который оказался не очень удачным.
Специалист уточняет, что эти грибы можно назвать степными или королевскими вешенками.
Продовольственно-ветеринарная служба (ПВС) заявляет, что нельзя таким образом вводить покупателя в заблуждение и обещает провести проверку компании.











