Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

«Пока в него стреляют, другие могут спрятаться и ничего не делать»: политолог поясняет роль Бришкенса

LETA

В программе TV24 «Ziņu top» политический обозреватель и руководитель компании по связям с общественностью “Titava laboratorija” Данс Титавс критически оценил работу правительства, обратив особое внимание на проблему ответственности и неопытность отдельных политиков. Он подчеркнул, что в нынешней политической ситуации некоторые министры используют внимание общественности к отдельным скандалам, чтобы спрятаться от ответственности.

"Это никоим образом не способствует стабильности правительства", - сказал Титавс, подчеркнув, что существующая коалиция использует ситуацию, чтобы избежать более серьезных проблем. Он пояснил, что сейчас внимание общественности сосредоточено на одном конкретном министре: "Пока в него стреляют, другие могут спрятаться в окопах и ничего не делать, избегая публичной критики и давления СМИ".

Особое внимание Титавс уделил молодым политикам, таким как министр транспорта Каспарс Бришкенс, которого он назвал опытным государственным служащим, но не политиком.

"Прогрессивные слишком неопытны, в том числе и Бришкенс", - сказал Титавс, подчеркнув, что отсутствие политического опыта затрудняет принятие решений и коммуникацию с общественностью. Проблемы Бришкенса, по мнению Титавса, это не только его собственные ошибки, но и часть наследства, полученного от предыдущей власти.

Большая часть критики также сосредоточена на том, как действия Бришкенса освещаются в СМИ и как общественность воспринимает его решения. Титавс выразил удивление тем, что он смог сохранить свой пост, несмотря на все проблемы.

"Он банкрот, но сохраняет должность, потому что это выгодно всем остальным", - сказал Титавс, выразив недоумение по поводу того, как министр может оставаться на своем посту в таких обстоятельствах.

Одним из актуальных вопросов, обсуждавшихся в программе, стало решение правительства списать 570 миллионов евро на поддержку airBaltic. Титавс напомнил, что хотя ответственность за это решение приписали Бришкенсу, на самом деле ответственность за него лежит на всем правительстве и премьер-министре Эвике Силине.

"Это решение правительства, а не только Бришкенса. Это также решение премьер-министра", - добавил он, подчеркнув, что общая ответственность правительства в этом вопросе больше, чем это представляется общественности.

Как подчеркнул Титавс, поскольку общественность и СМИ продолжают концентрировать внимание на отдельных политиках и их ошибках, это позволяет другим уйти от внимания и ответственности, что существенно влияет на качество работы правительства.

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать