Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 16. Февраля Завтра: Dzuljeta, Julija
Доступность

Почему в наших кинотеатрах популярные фильмы идут на английском: возмущается рижанка

18 ноября Занда с семьей посетила кинотеатр, поскольку ребенок очень хотел увидеть вторую часть фильма про черную фею Малефисенту, однако единственный из предложенных языков для просмотра был английский – внизу были субтитры на латышском и русском языках. “Получается, что, по сути, ребенок видит только картинки, поскольку еще не успевает прочитать текст. По сути, эти субтитры можно вообще не ставить, ведь взрослые понимают английский, а мне жаль детей, которые не могут прочитать”, рассказывает Занда передаче Bez Tabu. Об этом пишет bb.lv.

Женщина указывает, что анимационные фильмы дублируют на латышский, а фильм о темной фее рекомендуется детям от 7 лет. “Я не знаю, способен ли ребенок в 7-летнем возрасте прочитать титры и увидеть, что происходит. Детей обделяют. Они не понимают, поскольку не успевают за текстом”, - продолжает Занда.

Представители “Forum Cinemas” рассказали, что дублирование фильмов является ответственностью его дистрибьютора. Практика же показывает, что язык фильма влияет на посещаемость. Если фильм дублирован на латышский язык, то его посещают семьи с детьми в более широком возрастном диапазоне – те, кто не успевает за субтитрами.

Кинокритик и руководитель Национального центра кино Дита Риетума поясняет, что фильмы должны быть доступны на государственном языке, но ни один нормативный акт не предусматривает, должен ли фильм быть именно дублирован или хватает латышских субтитров.

“Именно дистрибьютер решает, будет ли ему экономически выгодно дублировать фильм, что дорого, или ставить субтитры на латышском, что гораздо дешевле”, - говорит Риетума.

По словам же дистрибьютера, компании SIA “Latvian Theatrical Distribution”, фильм шел с субтитрами, поскольку и первая его часть не была дублирована. Кроме того, рейтинг этого фильма выше, чем у анимационных фильмов.

“В каждом кинотеатре предоставляется информация о том, на каких языках доступен тот или иной фильм, поэтому любой посетитель имеет возможность выбрать себя кино в соответствии со своим желанием и возможностям”, - указал представитель компании.

“Обычно, если мы говорим о фильмах для взрослой аудитории, выбирается путь субтитров. Если мы говорим о фильмах для детей, то очень часто звучит и латышский. Ты вкладываешь больше денег, но получаешь и больше прибыли. Мы живем в капитализме, в котором все сосчитано”, - отмечает кинокритик Риетума.

Стоит отметить и то, что у каждой страны свои культурные традиции. Фильмы для взрослых часто дублируют в больших странах, к примеру, в России, Германии и Франции. В маленьких же европейских странах редко звучит государственный язык.

“Я думаю, что это хорошо, ведь, во-первых, мы слышим оригинальный голос актеров, во-вторых, мы улучшаем знания иностранного языка, а в-третьих, дубляж все же отнимает что-то от оригинала”, - считает Риетума.

40 реакций
40 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Журнал The Economist резко критикует ситуацию в Латвии: что у нас не так?

Влиятельный британский еженедельный журнал «The Economist» проанализировал данные о свободе прессы и коррупции в 180 странах за последние 80 лет. Латвия упоминается в этом списке в крайне нелестном свете, пишет nra.lv.

Влиятельный британский еженедельный журнал «The Economist» проанализировал данные о свободе прессы и коррупции в 180 странах за последние 80 лет. Латвия упоминается в этом списке в крайне нелестном свете, пишет nra.lv.

Читать
Загрузка

«Откроем кафе имени Эвики, хоть туристов привлечём»: экс-министр — о свае Rail Baltica

На телеканале TV24 в программе Ziņu top по поводу проекта Rail Baltica высказалась экс-министр благосостояния Рамона Петравича - ныне зампредседателя парламентской фракции "Латвия на первом месте" и секретарь комиссий Сейма по социальным и трудовым делам и по европейским делам.

На телеканале TV24 в программе Ziņu top по поводу проекта Rail Baltica высказалась экс-министр благосостояния Рамона Петравича - ныне зампредседателя парламентской фракции "Латвия на первом месте" и секретарь комиссий Сейма по социальным и трудовым делам и по европейским делам.

Читать

Заморозили счёт или странно закрыли? Как грамотно решить проблемы с банком

-В последнее время многие люди в Латвии пережили неприятные моменты в общении со своими банками. У кого-то потребовали объяснений, кому-то на время «заморозили» счёт, а кому-то и вовсе его закрыли. На жесткие государственные требования накладывается еще и локальная «паранойя» банков, - пишет в Фейсбуке юрист Юрий Соколовский и предлагает следующие варианты решения проблем:

-В последнее время многие люди в Латвии пережили неприятные моменты в общении со своими банками. У кого-то потребовали объяснений, кому-то на время «заморозили» счёт, а кому-то и вовсе его закрыли. На жесткие государственные требования накладывается еще и локальная «паранойя» банков, - пишет в Фейсбуке юрист Юрий Соколовский и предлагает следующие варианты решения проблем:

Читать

«Добрый день, Ecolines, где меня заблокировали!» Ланга просит «прекратить русификацию» (ФОТО)

Можем лишь догадываться, что такого написала автоперевозчику Ecolines депутат Рижской думы Лиана Ланга, но об итоге сообщила она сама в соцсети - компания заблокировала её на своей странице. Это видно на скрине, сделанном в пятницу, 13 февраля.

Можем лишь догадываться, что такого написала автоперевозчику Ecolines депутат Рижской думы Лиана Ланга, но об итоге сообщила она сама в соцсети - компания заблокировала её на своей странице. Это видно на скрине, сделанном в пятницу, 13 февраля.

Читать

В новом году лечимся по-новому: лекарства, обследования, консультации…

Здоровье у нас одно - и его надо беречь. В первую очередь жителей волнует доступность медицинских услуг по государственным расценкам и лекарств по приемлемым ценам. В новой подборке полезной информации Министерство здравоохранения предлагает читателям познакомиться с теми переменами, которые уже в действии и которые еще вступят в силу в течение года...

Здоровье у нас одно - и его надо беречь. В первую очередь жителей волнует доступность медицинских услуг по государственным расценкам и лекарств по приемлемым ценам. В новой подборке полезной информации Министерство здравоохранения предлагает читателям познакомиться с теми переменами, которые уже в действии и которые еще вступят в силу в течение года...

Читать

Дизайнер моды Гинтс Буде: «Их усыновили — и они исчезли»; снова о файлах Эпштейна

В интервью подкасту nra.lv/TV sarunas дизайнер моды Гинтс Буде, открыто заговоривший о связи преступной сети педофилов и секс-преступника Джеффри Эпштейна с латвийскими модельными агентствами, заявил, что его очень встревожил комментарий некой женщины в интернете, написавшей об исчезновении своих родственников.

В интервью подкасту nra.lv/TV sarunas дизайнер моды Гинтс Буде, открыто заговоривший о связи преступной сети педофилов и секс-преступника Джеффри Эпштейна с латвийскими модельными агентствами, заявил, что его очень встревожил комментарий некой женщины в интернете, написавшей об исчезновении своих родственников.

Читать

Рижанка спросила, где бесплатный билет в метель; что ответили в Rīgas satiksme?

В пятницу, 13 февраля, несмотря на предупреждение о сильном снегопаде, в столичном общественном транспорте "снежных билетов" не было, поскольку, по словам исполнительного директора города Риги Яниса Ланге, не прогнозировался столь большой объём снега, чтобы городские службы с ним не справились. 

В пятницу, 13 февраля, несмотря на предупреждение о сильном снегопаде, в столичном общественном транспорте "снежных билетов" не было, поскольку, по словам исполнительного директора города Риги Яниса Ланге, не прогнозировался столь большой объём снега, чтобы городские службы с ним не справились. 

Читать