Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 1. Мая Завтра: Ziedonis
Доступность

Почему в наших кинотеатрах популярные фильмы идут на английском: возмущается рижанка

18 ноября Занда с семьей посетила кинотеатр, поскольку ребенок очень хотел увидеть вторую часть фильма про черную фею Малефисенту, однако единственный из предложенных языков для просмотра был английский – внизу были субтитры на латышском и русском языках. “Получается, что, по сути, ребенок видит только картинки, поскольку еще не успевает прочитать текст. По сути, эти субтитры можно вообще не ставить, ведь взрослые понимают английский, а мне жаль детей, которые не могут прочитать”, рассказывает Занда передаче Bez Tabu. Об этом пишет bb.lv.

Женщина указывает, что анимационные фильмы дублируют на латышский, а фильм о темной фее рекомендуется детям от 7 лет. “Я не знаю, способен ли ребенок в 7-летнем возрасте прочитать титры и увидеть, что происходит. Детей обделяют. Они не понимают, поскольку не успевают за текстом”, - продолжает Занда.

Представители “Forum Cinemas” рассказали, что дублирование фильмов является ответственностью его дистрибьютора. Практика же показывает, что язык фильма влияет на посещаемость. Если фильм дублирован на латышский язык, то его посещают семьи с детьми в более широком возрастном диапазоне – те, кто не успевает за субтитрами.

Кинокритик и руководитель Национального центра кино Дита Риетума поясняет, что фильмы должны быть доступны на государственном языке, но ни один нормативный акт не предусматривает, должен ли фильм быть именно дублирован или хватает латышских субтитров.

“Именно дистрибьютер решает, будет ли ему экономически выгодно дублировать фильм, что дорого, или ставить субтитры на латышском, что гораздо дешевле”, - говорит Риетума.

По словам же дистрибьютера, компании SIA “Latvian Theatrical Distribution”, фильм шел с субтитрами, поскольку и первая его часть не была дублирована. Кроме того, рейтинг этого фильма выше, чем у анимационных фильмов.

“В каждом кинотеатре предоставляется информация о том, на каких языках доступен тот или иной фильм, поэтому любой посетитель имеет возможность выбрать себя кино в соответствии со своим желанием и возможностям”, - указал представитель компании.

“Обычно, если мы говорим о фильмах для взрослой аудитории, выбирается путь субтитров. Если мы говорим о фильмах для детей, то очень часто звучит и латышский. Ты вкладываешь больше денег, но получаешь и больше прибыли. Мы живем в капитализме, в котором все сосчитано”, - отмечает кинокритик Риетума.

Стоит отметить и то, что у каждой страны свои культурные традиции. Фильмы для взрослых часто дублируют в больших странах, к примеру, в России, Германии и Франции. В маленьких же европейских странах редко звучит государственный язык.

“Я думаю, что это хорошо, ведь, во-первых, мы слышим оригинальный голос актеров, во-вторых, мы улучшаем знания иностранного языка, а в-третьих, дубляж все же отнимает что-то от оригинала”, - считает Риетума.

40 реакций
40 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

На Таллинском шоссе горит автомобиль: заблокировано движение в обоих направлениях

Сегодня в 17:14 на Таллинском шоссе в районе Скулте Лимбажи края загорелся легковой автомобиль.

Сегодня в 17:14 на Таллинском шоссе в районе Скулте Лимбажи края загорелся легковой автомобиль.

Читать
Загрузка

Облигации airBaltic упали до 31 цента: инвесторы наняли одну из лучших юридических фирм мира

Группа держателей облигаций Air Baltic Corp наняла юридических консультантов, поскольку латвийская авиакомпания с государственной поддержкой пытается справиться с сокращающимися денежными резервами и резким ростом цен на топливо, сообщает Bloomberg.

Группа держателей облигаций Air Baltic Corp наняла юридических консультантов, поскольку латвийская авиакомпания с государственной поддержкой пытается справиться с сокращающимися денежными резервами и резким ростом цен на топливо, сообщает Bloomberg.

Читать

Скандал с вакансией на заправке: соискателю отказали из-за незнания русского языка

18-летнего латыша не взяли продавцом на заправку Circle K из-за незнания русского языка, об этом сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3.

18-летнего латыша не взяли продавцом на заправку Circle K из-за незнания русского языка, об этом сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3.

Читать

«Я всегда в хулиганах ходил»: Слайдиньш открылся с новой стороны

Глава штаба Земессардзе майор Янис Слайдиньш дал интервью журналу "Santa", в котором немного рассказал о себе. Приводим фрагмент этого интервью в переводе.

Глава штаба Земессардзе майор Янис Слайдиньш дал интервью журналу "Santa", в котором немного рассказал о себе. Приводим фрагмент этого интервью в переводе.

Читать

Ждём критических индикаторов? Слова Спрудса удивили латвийцев

Ни один военный вагон государства-агрессора не будет перемещаться по рельсам на территории Латвии, недавно подчеркнул в программе LTV «Сегодняшний вопрос» министр обороны Андрис Спрудс.

Ни один военный вагон государства-агрессора не будет перемещаться по рельсам на территории Латвии, недавно подчеркнул в программе LTV «Сегодняшний вопрос» министр обороны Андрис Спрудс.

Читать

Человечность превыше всего: в Риге пожарные вытащили из огня кота и откачали его

Оставленная на плите еда, которую забыли на два часа, подняла на ноги всех жителей 12-этажного дома на проспекте Кокнесес в Риге. Огонь распространился на 15 квадратных метров, а квартира основательно заполнилась дымом. В ней находились домашние питомцы — собака и кошка. Одному из животных пожарные оказали первую помощь, сообщает программа Degpunktā телеканала TV3.

Оставленная на плите еда, которую забыли на два часа, подняла на ноги всех жителей 12-этажного дома на проспекте Кокнесес в Риге. Огонь распространился на 15 квадратных метров, а квартира основательно заполнилась дымом. В ней находились домашние питомцы — собака и кошка. Одному из животных пожарные оказали первую помощь, сообщает программа Degpunktā телеканала TV3.

Читать

Жесткий курс Киева на ЕС портит отношения с союзниками: FT

Стремление Владимира Зеленского как можно быстрее добиться вступления Украины в ЕС усиливает напряженность в отношениях с европейскими партнерами. Отказ ЕС ускорить процесс вызывает раздражение в Киеве, пишет британская Financial Times в пятницу, 1 мая. При этом, как отмечают источники FT, риторика украинских властей становится все более жесткой и даже скептической по отношению к Евросоюзу, что осложняет поиск компромисса.

Стремление Владимира Зеленского как можно быстрее добиться вступления Украины в ЕС усиливает напряженность в отношениях с европейскими партнерами. Отказ ЕС ускорить процесс вызывает раздражение в Киеве, пишет британская Financial Times в пятницу, 1 мая. При этом, как отмечают источники FT, риторика украинских властей становится все более жесткой и даже скептической по отношению к Евросоюзу, что осложняет поиск компромисса.

Читать