Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 8. Марта Завтра: Dagmara, Marga, Margita
Доступность

Почему в наших кинотеатрах популярные фильмы идут на английском: возмущается рижанка

18 ноября Занда с семьей посетила кинотеатр, поскольку ребенок очень хотел увидеть вторую часть фильма про черную фею Малефисенту, однако единственный из предложенных языков для просмотра был английский – внизу были субтитры на латышском и русском языках. “Получается, что, по сути, ребенок видит только картинки, поскольку еще не успевает прочитать текст. По сути, эти субтитры можно вообще не ставить, ведь взрослые понимают английский, а мне жаль детей, которые не могут прочитать”, рассказывает Занда передаче Bez Tabu. Об этом пишет bb.lv.

Женщина указывает, что анимационные фильмы дублируют на латышский, а фильм о темной фее рекомендуется детям от 7 лет. “Я не знаю, способен ли ребенок в 7-летнем возрасте прочитать титры и увидеть, что происходит. Детей обделяют. Они не понимают, поскольку не успевают за текстом”, - продолжает Занда.

Представители “Forum Cinemas” рассказали, что дублирование фильмов является ответственностью его дистрибьютора. Практика же показывает, что язык фильма влияет на посещаемость. Если фильм дублирован на латышский язык, то его посещают семьи с детьми в более широком возрастном диапазоне – те, кто не успевает за субтитрами.

Кинокритик и руководитель Национального центра кино Дита Риетума поясняет, что фильмы должны быть доступны на государственном языке, но ни один нормативный акт не предусматривает, должен ли фильм быть именно дублирован или хватает латышских субтитров.

“Именно дистрибьютер решает, будет ли ему экономически выгодно дублировать фильм, что дорого, или ставить субтитры на латышском, что гораздо дешевле”, - говорит Риетума.

По словам же дистрибьютера, компании SIA “Latvian Theatrical Distribution”, фильм шел с субтитрами, поскольку и первая его часть не была дублирована. Кроме того, рейтинг этого фильма выше, чем у анимационных фильмов.

“В каждом кинотеатре предоставляется информация о том, на каких языках доступен тот или иной фильм, поэтому любой посетитель имеет возможность выбрать себя кино в соответствии со своим желанием и возможностям”, - указал представитель компании.

“Обычно, если мы говорим о фильмах для взрослой аудитории, выбирается путь субтитров. Если мы говорим о фильмах для детей, то очень часто звучит и латышский. Ты вкладываешь больше денег, но получаешь и больше прибыли. Мы живем в капитализме, в котором все сосчитано”, - отмечает кинокритик Риетума.

Стоит отметить и то, что у каждой страны свои культурные традиции. Фильмы для взрослых часто дублируют в больших странах, к примеру, в России, Германии и Франции. В маленьких же европейских странах редко звучит государственный язык.

“Я думаю, что это хорошо, ведь, во-первых, мы слышим оригинальный голос актеров, во-вторых, мы улучшаем знания иностранного языка, а в-третьих, дубляж все же отнимает что-то от оригинала”, - считает Риетума.

40 реакций
40 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Крик души: «Горите в аду те, кто устроил такой туалет!» (ФОТО)

В принципе, жители Латвии уже привыкли к тому, что туалеты в торговых центрах платные, но к такому сюрпризу, с которым столкнулся Янис, жизнь его явно не готовила.

В принципе, жители Латвии уже привыкли к тому, что туалеты в торговых центрах платные, но к такому сюрпризу, с которым столкнулся Янис, жизнь его явно не готовила.

Читать
Загрузка

А так можно было?! Чем больше болеешь, тем хуже страховка: есть и такая фирма в Латвии

О такой системе, которая поощряет сотрудников приходить на работу больными, стало известно после того, как редакция программы ЛТВ 4. studija получила анонимное письмо. 

О такой системе, которая поощряет сотрудников приходить на работу больными, стало известно после того, как редакция программы ЛТВ 4. studija получила анонимное письмо. 

Читать

«Это язык Риги, как ты можешь его не знать!» Почему реэмигрантка снова покинула Латвию

Историей своей сестры на платформе "Х" поделился Давис. Как видно из его постов, она некоторое время назад уехала из Латвии в Англию, но вернулась в конце прошлого года.

Историей своей сестры на платформе "Х" поделился Давис. Как видно из его постов, она некоторое время назад уехала из Латвии в Англию, но вернулась в конце прошлого года.

Читать

Даёшь сокращённую рабочую неделю! Хотя бы летом: инициатива двух депутаток

Депутатки Сейма из партии "Прогрессивных" - Селма Теодора Левренце (на фото) и Лига Раснача - предложили поправки к Закону о труде, чтобы ввести сокращённую рабочую неделю на три месяца в году.

Депутатки Сейма из партии "Прогрессивных" - Селма Теодора Левренце (на фото) и Лига Раснача - предложили поправки к Закону о труде, чтобы ввести сокращённую рабочую неделю на три месяца в году.

Читать

«Употреблять алкоголь надо уметь»: поведение Бреманиса оценит комиссия по этике

Депутат Рижской думы и член комиссии по этике Агнесе Логина предложила комиссии оценить поведение депутата Рудольфа Бреманиса на встрече выпускников, сообщила Логина агентству LETA. 

Депутат Рижской думы и член комиссии по этике Агнесе Логина предложила комиссии оценить поведение депутата Рудольфа Бреманиса на встрече выпускников, сообщила Логина агентству LETA. 

Читать

Желающие похудеть могут лишиться «чудо-препарата»: Служба здоровья ведёт проверку

Национальная служба здоровья (НСЗ, NVD) проводит проверки семейных врачей в связи с тем, что те выписывали в слишком больших объёмах препарат оземпик, который считается "чудо-средством" для похудения. Один из этих врачей за два года выписал пациенту более 300 упаковок лекарства - в 20 раз больше, чем необходимо, сообщает портал TV3 Ziņas.

Национальная служба здоровья (НСЗ, NVD) проводит проверки семейных врачей в связи с тем, что те выписывали в слишком больших объёмах препарат оземпик, который считается "чудо-средством" для похудения. Один из этих врачей за два года выписал пациенту более 300 упаковок лекарства - в 20 раз больше, чем необходимо, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

«У памятника русская аура»: что рижане думают о монументе бойцам революции 1905 года

О памятнике бойцам революции 1905 года у нас вспоминают нечасто: пусть и в самом центре города, но он стоит как бы на отшибе - на набережной Даугавы, где был установлен в 1960 году. 

О памятнике бойцам революции 1905 года у нас вспоминают нечасто: пусть и в самом центре города, но он стоит как бы на отшибе - на набережной Даугавы, где был установлен в 1960 году. 

Читать