Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 26. Июня Завтра: Ausma, Ausmis, Inguna, Inguns
Доступность

Почему в наших кинотеатрах популярные фильмы идут на английском: возмущается рижанка

18 ноября Занда с семьей посетила кинотеатр, поскольку ребенок очень хотел увидеть вторую часть фильма про черную фею Малефисенту, однако единственный из предложенных языков для просмотра был английский – внизу были субтитры на латышском и русском языках. “Получается, что, по сути, ребенок видит только картинки, поскольку еще не успевает прочитать текст. По сути, эти субтитры можно вообще не ставить, ведь взрослые понимают английский, а мне жаль детей, которые не могут прочитать”, рассказывает Занда передаче Bez Tabu. Об этом пишет bb.lv.

Женщина указывает, что анимационные фильмы дублируют на латышский, а фильм о темной фее рекомендуется детям от 7 лет. “Я не знаю, способен ли ребенок в 7-летнем возрасте прочитать титры и увидеть, что происходит. Детей обделяют. Они не понимают, поскольку не успевают за текстом”, - продолжает Занда.

Представители “Forum Cinemas” рассказали, что дублирование фильмов является ответственностью его дистрибьютора. Практика же показывает, что язык фильма влияет на посещаемость. Если фильм дублирован на латышский язык, то его посещают семьи с детьми в более широком возрастном диапазоне – те, кто не успевает за субтитрами.

Кинокритик и руководитель Национального центра кино Дита Риетума поясняет, что фильмы должны быть доступны на государственном языке, но ни один нормативный акт не предусматривает, должен ли фильм быть именно дублирован или хватает латышских субтитров.

“Именно дистрибьютер решает, будет ли ему экономически выгодно дублировать фильм, что дорого, или ставить субтитры на латышском, что гораздо дешевле”, - говорит Риетума.

По словам же дистрибьютера, компании SIA “Latvian Theatrical Distribution”, фильм шел с субтитрами, поскольку и первая его часть не была дублирована. Кроме того, рейтинг этого фильма выше, чем у анимационных фильмов.

“В каждом кинотеатре предоставляется информация о том, на каких языках доступен тот или иной фильм, поэтому любой посетитель имеет возможность выбрать себя кино в соответствии со своим желанием и возможностям”, - указал представитель компании.

“Обычно, если мы говорим о фильмах для взрослой аудитории, выбирается путь субтитров. Если мы говорим о фильмах для детей, то очень часто звучит и латышский. Ты вкладываешь больше денег, но получаешь и больше прибыли. Мы живем в капитализме, в котором все сосчитано”, - отмечает кинокритик Риетума.

Стоит отметить и то, что у каждой страны свои культурные традиции. Фильмы для взрослых часто дублируют в больших странах, к примеру, в России, Германии и Франции. В маленьких же европейских странах редко звучит государственный язык.

“Я думаю, что это хорошо, ведь, во-первых, мы слышим оригинальный голос актеров, во-вторых, мы улучшаем знания иностранного языка, а в-третьих, дубляж все же отнимает что-то от оригинала”, - считает Риетума.

40 реакций
40 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Медведь у морского кемпинга — отдыхающих призвали не гулять рядом

Муниципальная полиция Саулкрастского края получила информацию о возможном появлении медведя в Звейниекциемсе, возле кемпинга Jūras priede.

Муниципальная полиция Саулкрастского края получила информацию о возможном появлении медведя в Звейниекциемсе, возле кемпинга Jūras priede.

Читать
Загрузка

Опасный мужчина найден. Полиция нашла пациента покинувшего больницу на Твайка (ФОТО)

Обновление! Полиция сообшает: "Пропавший Павел Гордеевс успешно найден.
Спасибо всем, кто поделился информацией, и выражаем благодарность жителям за сообщения"!

Обновление! Полиция сообшает: "Пропавший Павел Гордеевс успешно найден.
Спасибо всем, кто поделился информацией, и выражаем благодарность жителям за сообщения"!

Читать

«Призрака пустыни» нашли благодаря YouTube: крошечную кошку учёные искали восемь лет

В пустыне есть животные, которых почти невозможно увидеть. Они не рычат, не выходят к туристам и не позируют на камеру. Они просто исчезают в песке.

В пустыне есть животные, которых почти невозможно увидеть. Они не рычат, не выходят к туристам и не позируют на камеру. Они просто исчезают в песке.

Читать

Крах немецкого автопрома? VW готовится уволить до 100 000 сотрудников

Немецкий автомобильный концерн Volkswagen рассматривает возможность сокращения до 100 тысяч сотрудников по всему миру - вдвое больше, чем предусматривал ранее объявленный план. Об этом сообщил в пятницу, 26 июня, экономический журнал Manager Magazin со ссылкой на источники в компании.

Немецкий автомобильный концерн Volkswagen рассматривает возможность сокращения до 100 тысяч сотрудников по всему миру - вдвое больше, чем предусматривал ранее объявленный план. Об этом сообщил в пятницу, 26 июня, экономический журнал Manager Magazin со ссылкой на источники в компании.

Читать

Опасное похудение — в Латвии предупреждают о препаратах из соцсетей

Государственное агентство лекарств и Инспекция здравоохранения призвали жителей покупать препараты только в лицензированных аптеках и официальных интернет-аптеках.

Государственное агентство лекарств и Инспекция здравоохранения призвали жителей покупать препараты только в лицензированных аптеках и официальных интернет-аптеках.

Читать

США прекратят принимать просителей убежища, заявил Белый дом

США на основании решений Верховного суда фактически полностью прекратят принимать просителей убежища, заявил заместитель главы администрации Белого дома Стивен Миллер.

США на основании решений Верховного суда фактически полностью прекратят принимать просителей убежища, заявил заместитель главы администрации Белого дома Стивен Миллер.

Читать

Скандал вокруг Шапиро: Гундарс Аболиньш назвал решение жюри «трусливым»

Актёр Гундарс Аболиньш отказался от номинации премии «Ночь лицедеев» в категории «Актёр года» за работу в спектакле Нового Рижского театра «Дон Кихот».

Актёр Гундарс Аболиньш отказался от номинации премии «Ночь лицедеев» в категории «Актёр года» за работу в спектакле Нового Рижского театра «Дон Кихот».

Читать