Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

По всему ЕС: лекарства стали дефицитом в разгар вирусного сезона

В сезон распространения вирусных инфекций латвийцы столкнулись с дефицитом лекарств. Впрочем, проблема нехватки медикаментов актуальна и в других европейских странах, - пишет rus.lsm со ссылкой на программу De facto.

Заявленный ЕC механизм солидарности по распределению лекарств в случае нехватки не сработает, если тех будет попросту не хватать всем. В латвийских учреждениях, ответственных за отрасль, признают, что само по себе это не решит проблемы, с дефицитом лекарств, возможно, придется время от времени сталкиваться.

На данный момент он не столь выражен, как в предыдущий вирусный сезон. И все же медикаменты исчезают с аптечных полок. 

Руководитель ассоциации семейных врачей Алисе Никмане-Айшпуре подтвердила: «Нет конкретного антибиотика, недоступен детский в виде сиропа. То, что было этим летом, медикаменты заканчивались для сердечно-сосудистых заболеваний. В тех ситуациях мы искали замену. Если у меня была комбинация препаратов, то увеличилось число таблеток для пациента, и нужно было пересмотреть, как все адаптировать».

Проблема нехватки лекарств назревала давно — Евросоюз решил создать так называемый механизм солидарности, предусматривающий возможность обмена лекарствами — если в одной стране они имеются, а в другой — дефицит.

Однако заместитель директора Госагентства лекарств Сергей Акулич комментирует: «Очевидно, что все механизмы, которые уже работают и еще разрабатываются, подобны швейцарскому сыру — где-то есть дыры, и только используя одновременно разные механизмы, мы предотвращаем какие-то риски. Потому что не существует инструмента, который поможет решить ситуацию раз и навсегда».

Специалисты, между тем, прогнозируют, что дефицита лекарств, пережитого прошлой зимой, не будет. Это были особые обстоятельства: спрос на антибиотики в Латвии увеличился почти на треть, потому что после привычного для пандемии соблюдения дистанции все снова собрались вместе, что привело к широкому распространению инфекционных заболеваний.

Отрасли рекомендуется создавать запасы лекарств в период кризиса при участии государства, где оптовики видят себя хранителями таких запасов. Но в Минздраве заявляют, что уже сейчас больницы должны обеспечиваться минимум на три месяца вперед.

Латвия смотрит в сторону общей европейской политики. Ожидается, что страны ЕС в следующем году составят список критически важных лекарств при сотрудничестве с производителями. А в случае нехватки препараты могут распределяться централизованно, как было в начале пандемии с вакцинами против Covid-19.

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать