Она рассказала о том, как сложился её диалог в ветеринарной клинике:
«Сижу с Пиркстиньшем к ветеринару. Рядом присела какая-то женщина и начала разговор по-русски. Я говорю: говорите на латышском. Она продолжает на русском. Я отвечаю на латышском. После третьей фразы она вдруг начала понимать латышский и даже что-то сказала на нашем языке. Нужно просто держаться своей, латышской, линии. И никогда не переходить на русский», — написала она.
sēžu ar Pirkstiņu rindā pie veta. netālu apsēžas kāda sieviete un uzsāk sarunu krieviski. es saku: runājiet latviski. viņa turpina krieviski. es atbildu latviski. pēc trešā teikuma viņa pēkšņi sāk saprast latviski un pat kaut ko pasaka mūsu valodā. vajag tikai ieturēt savu -…
— Elita Veidemane ❤ Слава Україні! (@elitaveidemane) January 4, 2025
В комментариях Вейдемане отметила, что «русские все еще надеются, что мы перейдем с ними на русский».
Kad izīrēju zīvokli un zvanīja krievi, varēja pa telefonu just kā viņiem galvā lampiņas plīst, kad atbild latviski, neielaižas krieviski…
Daži baigi «profesionāli» meginaja uz en pāriet, tik man en ļoti labs a viņi kā lohi pa nātrēm.
Jep, jārada viņiem neērtības.— Latvijas Sids (@sidsloth261949) January 5, 2025
«Когда я сдавал квартиру и звонили русские, по телефону можно было почувствовать, как у них в голове лампочка включается, когда им отвечают по-латышски, а не по-русски… Некоторые очень «профессиональные» люди пытались перейти на en, только у меня en очень хороший, а они как лохи на крапиву. Да, нужно сделать так, чтобы им было некомфортно», — поддержали Вейдемане в комментариях.
Подпишитесь на главное за день
Telegram-канал PRESS.LV — срочные новости и эксклюзивы.



























4 мнения читателей
Для участия в обсуждении нужен аккаунт PRESS.LV.