Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 2. Февраля Завтра: Sonora, Spidola
Доступность

«Не все в Латвии фашисты»: депортированный из страны английский блоггер вернулся делать репортаж

gr2

Журналист Грэм Филлипс, включенный в "черный список" после его задержания в Риге на мероприятиях 16 марта и позже выдворенный из страны, вернулся в Латвию. Об этом он сообщил в социальных сетях.

"В марте я был депортирован из Латвии и мне был запрещен въезд на три года. Однако я вернулся через открытую границу для того, чтобы сделать репортаж", - написал Филлипс на своей странице в социальной сети Twitter. 

По словам Филлипса, его репортаж будет посвящен теме свободы слова в Латвии.

"Латвия находится в ЕС, нет пограничного контроля! Я просто вернулся! Тема моего репортажа - есть ли свобода слова в Латвии? [...] Тем латышам, которые не рады моему возвращению, я скажу так: вы в Евросоюзе, вы ничего не можете контролировать. Я хожу и буду ходить, когда мне только пожелается", - указал Филлипс.

При этом он извинился за свои действия в Риге 16 марта, пояснив, что не хотел скандала, чтобы все выглядело так, будто "вся Латвия — это фашисты". Журналист также отметил, что у него отличные отношения со многими жителями Латвии.

Филлипс также сообщил, что в скором времени подготовит репортаж, связанный с возможным выходом Великобритании из Евросоюза.

Напомним, как уже сообщалось, задержанный 16 марта у памятника Свободы во время шествия памяти легионеров британский журналист Грэм Филлипс был депортирован из Латвии в Россию с запретом на въезд в страну на три года.

Решение о внесении Филлипса в "черный список" принял министр внутренних дел Рихард Козловскис, основываясь на мнении Полиции безопасности.

Сам Филлипс считает решение Латвии о внесении его в "черный список" несерьезным. Как он ранее рассказал в интервью радио Baltkom, о том, что его депортируют он узнал в тот момент, когда сотрудники правоохранительных органов приехали к нему в гостинцу.

Грэм Филлипс — британский журналист, блогер. Ранее был внештатным сотрудником российских государственных телеканалов "Russia Today" (нынешнее название — RT) и "Звезда". Получил известность в ходе своей журналистской работы в период Евромайдана на Украине в конце 2013 — начале 2014 года и во время вооруженного конфликта на Востоке Украины.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Норвегии вновь задержали сына кронпринцессы Метте-Марит

Норвежская полиция задержала 29-летнего Мариуса Борга Хёйби за два дня до начала судебного процесса по новым обвинениям. Он подозревается в нанесении телесных повреждений, угрозе ножом и нарушении запрета на контакты.

Норвежская полиция задержала 29-летнего Мариуса Борга Хёйби за два дня до начала судебного процесса по новым обвинениям. Он подозревается в нанесении телесных повреждений, угрозе ножом и нарушении запрета на контакты.

Читать
Загрузка

Стекло лопается! PVD отправила 46 000 бутылок с лимонадом назад в Грузию

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) вернула в Грузию два автотранспортных груза с бутылками лимонада общим объёмом почти 46 000 бутылок, следует из опубликованной службой информации.

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) вернула в Грузию два автотранспортных груза с бутылками лимонада общим объёмом почти 46 000 бутылок, следует из опубликованной службой информации.

Читать

Были «балтийским тигром», но потом испугались: Эмсис о пути Латвии

Индулис Эмсис, один из ключевых политиков первых десятилетий независимости, оглядывается на пройденный путь Латвии — от смелых реформ и «балтийского тигра» до сегодняшних вызовов, призывая вернуться к частным инициативам и уменьшению роли государства, пишет портал Jauns.lv.

Индулис Эмсис, один из ключевых политиков первых десятилетий независимости, оглядывается на пройденный путь Латвии — от смелых реформ и «балтийского тигра» до сегодняшних вызовов, призывая вернуться к частным инициативам и уменьшению роли государства, пишет портал Jauns.lv.

Читать

В Риге запущено новое мобильное приложение муниципальной полиции

С сегодняшнего дня в Риге начало работать новое мобильное приложение Муниципальной полиции — RVPP, доступное для устройств на iOS и Android. Оно пришло на смену устаревшему приложению 2014 года, развитие которого было решено прекратить.

С сегодняшнего дня в Риге начало работать новое мобильное приложение Муниципальной полиции — RVPP, доступное для устройств на iOS и Android. Оно пришло на смену устаревшему приложению 2014 года, развитие которого было решено прекратить.

Читать

Русскоязычные дети стали чаще говорить на госязыке вне школы: но не все

В Латвии растёт использование латышского языка среди учащихся школ нацменьшинств, однако около 21% таких школьников по-прежнему говорят по-латышски исключительно на уроках. Об этом свидетельствуют результаты опроса Министерства образования и науки.

В Латвии растёт использование латышского языка среди учащихся школ нацменьшинств, однако около 21% таких школьников по-прежнему говорят по-латышски исключительно на уроках. Об этом свидетельствуют результаты опроса Министерства образования и науки.

Читать

Мэр Резекне не получил доступ к гостайне: Чударс требует его отставки

Председатель Резекненской городской думы Александр Барташевич («Kopā Latvijai»/LPV) не получил допуск к государственной тайне, следует из информации, предоставленной Министерством умного управления и регионального развития (VARAM). Министр умного управления и регионального развития Раймонд Чударс (JV) потребовал от Барташевича уйти в отставку.

Председатель Резекненской городской думы Александр Барташевич («Kopā Latvijai»/LPV) не получил допуск к государственной тайне, следует из информации, предоставленной Министерством умного управления и регионального развития (VARAM). Министр умного управления и регионального развития Раймонд Чударс (JV) потребовал от Барташевича уйти в отставку.

Читать

Атлантида на Балтике: куда исчез город, который в Средние века называли «чудом Севера»

Иногда легенды оказываются слишком подробными, чтобы быть вымыслом. Слишком точными — чтобы их можно было списать на поэзию. На дне Балтийского моря, под толщей ила и холодной воды, может скрываться город, который в Средние века называли чудом Севера. Его сравнивали с Венецией, называли балтийской Атлантидой, славянским Амстердамом и даже немецким «Титаником». Речь идет о Винете — торговом мегаполисе раннего Средневековья, исчезнувшем с карты Европы почти тысячу лет назад.

Иногда легенды оказываются слишком подробными, чтобы быть вымыслом. Слишком точными — чтобы их можно было списать на поэзию. На дне Балтийского моря, под толщей ила и холодной воды, может скрываться город, который в Средние века называли чудом Севера. Его сравнивали с Венецией, называли балтийской Атлантидой, славянским Амстердамом и даже немецким «Титаником». Речь идет о Винете — торговом мегаполисе раннего Средневековья, исчезнувшем с карты Европы почти тысячу лет назад.

Читать