Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 30. Июня Завтра: Mareks, Talivaldis
Доступность

«Не все в Латвии фашисты»: депортированный из страны английский блоггер вернулся делать репортаж

gr2

Журналист Грэм Филлипс, включенный в "черный список" после его задержания в Риге на мероприятиях 16 марта и позже выдворенный из страны, вернулся в Латвию. Об этом он сообщил в социальных сетях.

"В марте я был депортирован из Латвии и мне был запрещен въезд на три года. Однако я вернулся через открытую границу для того, чтобы сделать репортаж", - написал Филлипс на своей странице в социальной сети Twitter. 

По словам Филлипса, его репортаж будет посвящен теме свободы слова в Латвии.

"Латвия находится в ЕС, нет пограничного контроля! Я просто вернулся! Тема моего репортажа - есть ли свобода слова в Латвии? [...] Тем латышам, которые не рады моему возвращению, я скажу так: вы в Евросоюзе, вы ничего не можете контролировать. Я хожу и буду ходить, когда мне только пожелается", - указал Филлипс.

При этом он извинился за свои действия в Риге 16 марта, пояснив, что не хотел скандала, чтобы все выглядело так, будто "вся Латвия — это фашисты". Журналист также отметил, что у него отличные отношения со многими жителями Латвии.

Филлипс также сообщил, что в скором времени подготовит репортаж, связанный с возможным выходом Великобритании из Евросоюза.

Напомним, как уже сообщалось, задержанный 16 марта у памятника Свободы во время шествия памяти легионеров британский журналист Грэм Филлипс был депортирован из Латвии в Россию с запретом на въезд в страну на три года.

Решение о внесении Филлипса в "черный список" принял министр внутренних дел Рихард Козловскис, основываясь на мнении Полиции безопасности.

Сам Филлипс считает решение Латвии о внесении его в "черный список" несерьезным. Как он ранее рассказал в интервью радио Baltkom, о том, что его депортируют он узнал в тот момент, когда сотрудники правоохранительных органов приехали к нему в гостинцу.

Грэм Филлипс — британский журналист, блогер. Ранее был внештатным сотрудником российских государственных телеканалов "Russia Today" (нынешнее название — RT) и "Звезда". Получил известность в ходе своей журналистской работы в период Евромайдана на Украине в конце 2013 — начале 2014 года и во время вооруженного конфликта на Востоке Украины.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Эта жара — лишь репетиция»: ВОЗ предупреждает, что дальше будет только хуже

Рекордная жара, охватившая Европу в июне, стала ещё одним подтверждением новой климатической реальности, считают во Всемирной организации здравоохранения. По её оценке, экстремальная жара перестала быть исключением и превращается в повторяющийся кризис.

Рекордная жара, охватившая Европу в июне, стала ещё одним подтверждением новой климатической реальности, считают во Всемирной организации здравоохранения. По её оценке, экстремальная жара перестала быть исключением и превращается в повторяющийся кризис.

Читать
Загрузка

9 миллионов евро на «черный день»: в Латвии создадут резервы продовольствия

Во вторник правительство поддержало подготовленный Министерством земледелия (МЗ) доклад о выделении 9 миллионов евро на создание государственных продовольственных резервов. Средства предназначены для повышения готовности Латвии обеспечить население продуктами питания в случае кризиса или угрозы государству, сообщили агентству LETA в министерстве.

Во вторник правительство поддержало подготовленный Министерством земледелия (МЗ) доклад о выделении 9 миллионов евро на создание государственных продовольственных резервов. Средства предназначены для повышения готовности Латвии обеспечить население продуктами питания в случае кризиса или угрозы государству, сообщили агентству LETA в министерстве.

Читать

Младенец был уже синий: душераздирающие истории латвийских полицейских

Когда речь заходит о полиции, большинство представляет борьбу с преступностью, контроль на дорогах и охрану общественного порядка. Однако важной частью работы правоохранителей остается помощь детям, оказавшимся в тяжелых жизненных обстоятельствах. Это дети, которые боятся возвращаться домой, годами молчат о насилии или оказываются в опасности без помощи взрослых.

Когда речь заходит о полиции, большинство представляет борьбу с преступностью, контроль на дорогах и охрану общественного порядка. Однако важной частью работы правоохранителей остается помощь детям, оказавшимся в тяжелых жизненных обстоятельствах. Это дети, которые боятся возвращаться домой, годами молчат о насилии или оказываются в опасности без помощи взрослых.

Читать

За 27 500 евро: зачем Latvijas Valsts ceļi ремонтирует остановки, к которым не ходит транспорт

В поселке Лестене Тукумского края начался ремонт восьми автобусных остановок, несмотря на то, что регулярные автобусные рейсы по этому маршруту не выполняются. Ситуация вызвала недовольство местных жителей, которые назвали такие расходы бессмысленными, сообщает передача Bez tabu телеканала TV3.

В поселке Лестене Тукумского края начался ремонт восьми автобусных остановок, несмотря на то, что регулярные автобусные рейсы по этому маршруту не выполняются. Ситуация вызвала недовольство местных жителей, которые назвали такие расходы бессмысленными, сообщает передача Bez tabu телеканала TV3.

Читать

LPV определилась с кандидатами: поданы списки на выборы в 15-й Сейм

Лидерами списков партии «Латвия на первом месте» (LPV) на выборах в 15-й Сейм станут Айнар Шлесерс, Линда Лиепиня, Александр Барташевич, Рамона Петравича и Эдмунд Зивтиньш. Об этом свидетельствует список кандидатов, поданный в Центральную избирательную комиссию (ЦИК).

Лидерами списков партии «Латвия на первом месте» (LPV) на выборах в 15-й Сейм станут Айнар Шлесерс, Линда Лиепиня, Александр Барташевич, Рамона Петравича и Эдмунд Зивтиньш. Об этом свидетельствует список кандидатов, поданный в Центральную избирательную комиссию (ЦИК).

Читать

В аэропорту открыли чемодан, и внутри всё зашевелилось

В аэропорту Севильи обычный багаж вдруг оказался началом истории, которая больше похожа на сцену из фильма про тайный рынок экзотики.

В аэропорту Севильи обычный багаж вдруг оказался началом истории, которая больше похожа на сцену из фильма про тайный рынок экзотики.

Читать

Предлагается повысить пенсионный возраст до 70 лет

В Европе происходят серьезные изменения в пенсионной системе — старение населения вынуждает страны рассматривать все более радикальные решения. Одно из них — возможное повышение пенсионного возраста до 70 лет, что связано с ожидаемой продолжительностью жизни, сообщает nra.lv со ссылкой на tv3.lt.

В Европе происходят серьезные изменения в пенсионной системе — старение населения вынуждает страны рассматривать все более радикальные решения. Одно из них — возможное повышение пенсионного возраста до 70 лет, что связано с ожидаемой продолжительностью жизни, сообщает nra.lv со ссылкой на tv3.lt.

Читать