Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Июля Завтра: Egija, Egmonts, Egons, Henrihs, Henriks
Доступность

«Не все в Латвии фашисты»: депортированный из страны английский блоггер вернулся делать репортаж

gr2

Журналист Грэм Филлипс, включенный в "черный список" после его задержания в Риге на мероприятиях 16 марта и позже выдворенный из страны, вернулся в Латвию. Об этом он сообщил в социальных сетях.

"В марте я был депортирован из Латвии и мне был запрещен въезд на три года. Однако я вернулся через открытую границу для того, чтобы сделать репортаж", - написал Филлипс на своей странице в социальной сети Twitter. 

По словам Филлипса, его репортаж будет посвящен теме свободы слова в Латвии.

"Латвия находится в ЕС, нет пограничного контроля! Я просто вернулся! Тема моего репортажа - есть ли свобода слова в Латвии? [...] Тем латышам, которые не рады моему возвращению, я скажу так: вы в Евросоюзе, вы ничего не можете контролировать. Я хожу и буду ходить, когда мне только пожелается", - указал Филлипс.

При этом он извинился за свои действия в Риге 16 марта, пояснив, что не хотел скандала, чтобы все выглядело так, будто "вся Латвия — это фашисты". Журналист также отметил, что у него отличные отношения со многими жителями Латвии.

Филлипс также сообщил, что в скором времени подготовит репортаж, связанный с возможным выходом Великобритании из Евросоюза.

Напомним, как уже сообщалось, задержанный 16 марта у памятника Свободы во время шествия памяти легионеров британский журналист Грэм Филлипс был депортирован из Латвии в Россию с запретом на въезд в страну на три года.

Решение о внесении Филлипса в "черный список" принял министр внутренних дел Рихард Козловскис, основываясь на мнении Полиции безопасности.

Сам Филлипс считает решение Латвии о внесении его в "черный список" несерьезным. Как он ранее рассказал в интервью радио Baltkom, о том, что его депортируют он узнал в тот момент, когда сотрудники правоохранительных органов приехали к нему в гостинцу.

Грэм Филлипс — британский журналист, блогер. Ранее был внештатным сотрудником российских государственных телеканалов "Russia Today" (нынешнее название — RT) и "Звезда". Получил известность в ходе своей журналистской работы в период Евромайдана на Украине в конце 2013 — начале 2014 года и во время вооруженного конфликта на Востоке Украины.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Кому отдали частоту LR4? Завершился конкурс

Национальный совет по электронным СМИ (НСЭСМИ) на конкурсе о предоставлении прав на вещание для создания радиопрограммы или расширения зоны вещания в Риге на частоте 107,7 мегагерц (МГц) признал победителем SIA "All Media Latvia" с радиопрограммой "Radio 3", свидетельствует сообщение в официальном издании "Latvijas Vēstnesis".

Национальный совет по электронным СМИ (НСЭСМИ) на конкурсе о предоставлении прав на вещание для создания радиопрограммы или расширения зоны вещания в Риге на частоте 107,7 мегагерц (МГц) признал победителем SIA "All Media Latvia" с радиопрограммой "Radio 3", свидетельствует сообщение в официальном издании "Latvijas Vēstnesis".

Читать
Загрузка

К нам не едут туристы? Рижская дума потратит 63 тысячи евро на выставку в Каннах

Пока представители ресторанной отрасли говорят о кризисе в туризме и резком сокращении числа иностранных гостей, Рижская дума объявила закупку почти на 63 тысячи евро для участия в международной туристической выставке в Каннах. При этом конкурс завершился с единственным претендентом, а условия закупки уже вызвали вопросы.

Пока представители ресторанной отрасли говорят о кризисе в туризме и резком сокращении числа иностранных гостей, Рижская дума объявила закупку почти на 63 тысячи евро для участия в международной туристической выставке в Каннах. При этом конкурс завершился с единственным претендентом, а условия закупки уже вызвали вопросы.

Читать

Два евро за переправу? Рижанам предложили пересесть на речной трамвай

Во время масштабного ремонта Вантового моста одним из альтернативных способов добраться из Пардаугавы в центр Риги может стать водный транспорт. Компания River Cruises Latvia предложила организовать в часы пик регулярные пассажирские рейсы через Даугаву.

Во время масштабного ремонта Вантового моста одним из альтернативных способов добраться из Пардаугавы в центр Риги может стать водный транспорт. Компания River Cruises Latvia предложила организовать в часы пик регулярные пассажирские рейсы через Даугаву.

Читать

«Саратов» идёт в Ригу: как правительство Улманиса вернулось в столицу в 1919 году

Мы уже рассказывали о Цесисских боях и об осаде Риги эстонскими частями, подкрепленными Северолатвийской бригадой - событиях, которые создали условия для возвращения Временного правительства Улманиса в столицу. Воспоминания Д. Рудзита, опубликванные в рижской газете "Сегодня" в июле 1925 года, показывают этот момент изнутри: с тревогой, надеждами и ощущением хрупкости вновь обретенной власти. Особенно примечательно подчеркнуто уважительное отношение латышей к ливенцам — русским добровольческим частям, сыгравшим выдающуюся роль в борьбе с большевиками и поддержании порядка.

Мы уже рассказывали о Цесисских боях и об осаде Риги эстонскими частями, подкрепленными Северолатвийской бригадой - событиях, которые создали условия для возвращения Временного правительства Улманиса в столицу. Воспоминания Д. Рудзита, опубликванные в рижской газете "Сегодня" в июле 1925 года, показывают этот момент изнутри: с тревогой, надеждами и ощущением хрупкости вновь обретенной власти. Особенно примечательно подчеркнуто уважительное отношение латышей к ливенцам — русским добровольческим частям, сыгравшим выдающуюся роль в борьбе с большевиками и поддержании порядка.

Читать

Успеют? Госканцелярия подготовит обновленный план действий правительства

Определенные правительством приоритеты по-прежнему останутся в силе, и все, что вытекает из 52 задач декларации, будет сохранено в плане действий, заявил агентству ЛЕТА премьер-министр Андрис Кулбергс (ОС).

Определенные правительством приоритеты по-прежнему останутся в силе, и все, что вытекает из 52 задач декларации, будет сохранено в плане действий, заявил агентству ЛЕТА премьер-министр Андрис Кулбергс (ОС).

Читать

Фитнес-браслет показал «долг сна»? Учёные объяснили, почему паниковать не стоит

Многие умные часы и браслеты умеют показывать пугающую цифру — так называемый долг сна. Посмотрев на неё утром, человек легко может решить, что теперь обязан провести в постели несколько лишних часов и вернуть организму всё до последней минуты.

Многие умные часы и браслеты умеют показывать пугающую цифру — так называемый долг сна. Посмотрев на неё утром, человек легко может решить, что теперь обязан провести в постели несколько лишних часов и вернуть организму всё до последней минуты.

Читать

Дебош в центре Риги: охранник с балончиком преследовал хулигана по проезжей части. ВИДЕО

Очевидцы засняли дебоширов в центре Риги. По-видимому, охранник магазина Stockmann погнался за нарушителем. В попытке задержать человека, охранник использовал газовый балончик.

Очевидцы засняли дебоширов в центре Риги. По-видимому, охранник магазина Stockmann погнался за нарушителем. В попытке задержать человека, охранник использовал газовый балончик.

Читать