Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 28. Апреля Завтра: Gundega, Tereze
Доступность

«Не все в Латвии фашисты»: депортированный из страны английский блоггер вернулся делать репортаж

gr2

Журналист Грэм Филлипс, включенный в "черный список" после его задержания в Риге на мероприятиях 16 марта и позже выдворенный из страны, вернулся в Латвию. Об этом он сообщил в социальных сетях.

"В марте я был депортирован из Латвии и мне был запрещен въезд на три года. Однако я вернулся через открытую границу для того, чтобы сделать репортаж", - написал Филлипс на своей странице в социальной сети Twitter. 

По словам Филлипса, его репортаж будет посвящен теме свободы слова в Латвии.

"Латвия находится в ЕС, нет пограничного контроля! Я просто вернулся! Тема моего репортажа - есть ли свобода слова в Латвии? [...] Тем латышам, которые не рады моему возвращению, я скажу так: вы в Евросоюзе, вы ничего не можете контролировать. Я хожу и буду ходить, когда мне только пожелается", - указал Филлипс.

При этом он извинился за свои действия в Риге 16 марта, пояснив, что не хотел скандала, чтобы все выглядело так, будто "вся Латвия — это фашисты". Журналист также отметил, что у него отличные отношения со многими жителями Латвии.

Филлипс также сообщил, что в скором времени подготовит репортаж, связанный с возможным выходом Великобритании из Евросоюза.

Напомним, как уже сообщалось, задержанный 16 марта у памятника Свободы во время шествия памяти легионеров британский журналист Грэм Филлипс был депортирован из Латвии в Россию с запретом на въезд в страну на три года.

Решение о внесении Филлипса в "черный список" принял министр внутренних дел Рихард Козловскис, основываясь на мнении Полиции безопасности.

Сам Филлипс считает решение Латвии о внесении его в "черный список" несерьезным. Как он ранее рассказал в интервью радио Baltkom, о том, что его депортируют он узнал в тот момент, когда сотрудники правоохранительных органов приехали к нему в гостинцу.

Грэм Филлипс — британский журналист, блогер. Ранее был внештатным сотрудником российских государственных телеканалов "Russia Today" (нынешнее название — RT) и "Звезда". Получил известность в ходе своей журналистской работы в период Евромайдана на Украине в конце 2013 — начале 2014 года и во время вооруженного конфликта на Востоке Украины.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Того и гляди кирпич на голову упадёт: здание Сейма решено реконструировать

Государственная компания Valsts nekustamie īpašumi (VNĪ) объявила закупку на разработку технического проекта реконструкции здания Сейма Латвии.

Государственная компания Valsts nekustamie īpašumi (VNĪ) объявила закупку на разработку технического проекта реконструкции здания Сейма Латвии.

Читать
Загрузка

Тирамису на полкилометра: в Лондоне побили сладкий рекорд

В Лондоне приготовили тирамису, которому понадобилась бы отдельная улица. Десерт растянулся на 440,6 метра и официально побил мировой рекорд.

В Лондоне приготовили тирамису, которому понадобилась бы отдельная улица. Десерт растянулся на 440,6 метра и официально побил мировой рекорд.

Читать

Билет зарегистрировала, но система его не видит: рижанка обиделась на Rīgas satiksme

Поездка в рижском общественном транспорте окончилась для одной рижанки штрафом. При этом женщина утверждает, что купила и зарегистрировала билет.

Поездка в рижском общественном транспорте окончилась для одной рижанки штрафом. При этом женщина утверждает, что купила и зарегистрировала билет.

Читать

После падения ветряка ответственное министерство проверит графики обслуживания ветряных турбин

Министерство климата и энергетики (МКЭ) планирует проверить и дать оценку графикам обслуживания ветряных турбин в Латвии, сообщил во вторник на пресс-конференции министр климата и энергетики Каспар Мелнис.

Министерство климата и энергетики (МКЭ) планирует проверить и дать оценку графикам обслуживания ветряных турбин в Латвии, сообщил во вторник на пресс-конференции министр климата и энергетики Каспар Мелнис.

Читать

Эти решения должны принимать эксперты, а не политики: Мелнис о парках ветряков

Политики по сути не должны принимать решения по проектам ветропарков, заявил во вторник на пресс-конференции министр климата и энергетики Каспарс Мелнис.

Политики по сути не должны принимать решения по проектам ветропарков, заявил во вторник на пресс-конференции министр климата и энергетики Каспарс Мелнис.

Читать

Требуют хорошо знать русский, а не латышский: нацактивисты в шоке от объявления о работе на рынке

В социальных сетях разгорелась дискуссия после публикации объявления о работе, в котором первым требованием было указано обслуживание клиентов на русском языке, а знание латышского языка — лишь на базовом уровне. Автор публикации утверждает, что подобные требования противоречат действующему законодательству и свидетельствуют о более широкой проблеме использования государственного языка.

В социальных сетях разгорелась дискуссия после публикации объявления о работе, в котором первым требованием было указано обслуживание клиентов на русском языке, а знание латышского языка — лишь на базовом уровне. Автор публикации утверждает, что подобные требования противоречат действующему законодательству и свидетельствуют о более широкой проблеме использования государственного языка.

Читать

Летим или не летим? Летние путешествия под знаком неопределенности

Лето обычно является временем активных путешествий. Тенденции на данный момент, в апреле, показывают, что так будет и в этом году. Однако, как сообщают международные медиа и специализированные туристические сайты, авиапассажирам следует считаться с рисками хаоса в аэропортах, более высокими ценами на билеты и даже отменами рейсов.

Лето обычно является временем активных путешествий. Тенденции на данный момент, в апреле, показывают, что так будет и в этом году. Однако, как сообщают международные медиа и специализированные туристические сайты, авиапассажирам следует считаться с рисками хаоса в аэропортах, более высокими ценами на билеты и даже отменами рейсов.

Читать