Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 26. Мая Завтра: Eduards, Edvards, Varis
Доступность

«Не все в Латвии фашисты»: депортированный из страны английский блоггер вернулся делать репортаж

gr2

Журналист Грэм Филлипс, включенный в "черный список" после его задержания в Риге на мероприятиях 16 марта и позже выдворенный из страны, вернулся в Латвию. Об этом он сообщил в социальных сетях.

"В марте я был депортирован из Латвии и мне был запрещен въезд на три года. Однако я вернулся через открытую границу для того, чтобы сделать репортаж", - написал Филлипс на своей странице в социальной сети Twitter. 

По словам Филлипса, его репортаж будет посвящен теме свободы слова в Латвии.

"Латвия находится в ЕС, нет пограничного контроля! Я просто вернулся! Тема моего репортажа - есть ли свобода слова в Латвии? [...] Тем латышам, которые не рады моему возвращению, я скажу так: вы в Евросоюзе, вы ничего не можете контролировать. Я хожу и буду ходить, когда мне только пожелается", - указал Филлипс.

При этом он извинился за свои действия в Риге 16 марта, пояснив, что не хотел скандала, чтобы все выглядело так, будто "вся Латвия — это фашисты". Журналист также отметил, что у него отличные отношения со многими жителями Латвии.

Филлипс также сообщил, что в скором времени подготовит репортаж, связанный с возможным выходом Великобритании из Евросоюза.

Напомним, как уже сообщалось, задержанный 16 марта у памятника Свободы во время шествия памяти легионеров британский журналист Грэм Филлипс был депортирован из Латвии в Россию с запретом на въезд в страну на три года.

Решение о внесении Филлипса в "черный список" принял министр внутренних дел Рихард Козловскис, основываясь на мнении Полиции безопасности.

Сам Филлипс считает решение Латвии о внесении его в "черный список" несерьезным. Как он ранее рассказал в интервью радио Baltkom, о том, что его депортируют он узнал в тот момент, когда сотрудники правоохранительных органов приехали к нему в гостинцу.

Грэм Филлипс — британский журналист, блогер. Ранее был внештатным сотрудником российских государственных телеканалов "Russia Today" (нынешнее название — RT) и "Звезда". Получил известность в ходе своей журналистской работы в период Евромайдана на Украине в конце 2013 — начале 2014 года и во время вооруженного конфликта на Востоке Украины.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Поджоги на железной дороге по заданию Кремля: СГБ передала в суд дело четырёх диверсантов

Служба государственной безопасности (СГБ) 21 мая призвала прокуратуру привлечь к уголовной ответственности четырёх человек за умышленные поджоги объектов Латвийской железной дороги (LDz), совершённые по заданию России.

Служба государственной безопасности (СГБ) 21 мая призвала прокуратуру привлечь к уголовной ответственности четырёх человек за умышленные поджоги объектов Латвийской железной дороги (LDz), совершённые по заданию России.

Читать
Загрузка

Арбуз спасает лето: 5 неожиданных рецептов, после которых обычный кусок арбуза покажется скучным

Но оказывается, его можно не только нарезать ломтиками и есть над раковиной, пытаясь не залить футболку соком.

Но оказывается, его можно не только нарезать ломтиками и есть над раковиной, пытаясь не залить футболку соком.

Читать

В Алуксне сильным ветром в озеро унесло плот с людьми

В понедельник днем в Алуксне сильный ветер вынес в озеро плот с двумя людьми, сообщили в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В понедельник днем в Алуксне сильный ветер вынес в озеро плот с двумя людьми, сообщили в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

Ау, покупатели! В Zunda Towers квартиры по 268 600 евро продать не удалось

В Риге завершились безуспешно аукционы по продаже семи квартир в одном из самых престижных и заметных жилых комплексов столицы — Zunda Towers.

В Риге завершились безуспешно аукционы по продаже семи квартир в одном из самых престижных и заметных жилых комплексов столицы — Zunda Towers.

Читать

Срыв экзамена из-за воздушной тревоги: 1350 школьников снова будут сдавать латышский язык

Вторую часть экзамена по латышскому языку в дополнительное время будут сдавать примерно 1350 учеников основной школы, чей экзамен был прерван на прошлой неделе из-за возможной угрозы воздушному пространству, свидетельствует информация, имеющаяся в распоряжении Государственного агентства развития образования (ГАРО).

Вторую часть экзамена по латышскому языку в дополнительное время будут сдавать примерно 1350 учеников основной школы, чей экзамен был прерван на прошлой неделе из-за возможной угрозы воздушному пространству, свидетельствует информация, имеющаяся в распоряжении Государственного агентства развития образования (ГАРО).

Читать

Как России удаётся перенаправлять украинские беспилотники в страны Балтии: эксперты объясняют

Британская газета «The Telegraph» опросила нескольких экспертов, чтобы раскрыть механизм, с помощью которого Россия перехватывает украинские беспилотники и перенаправляет их в сторону стран Балтии и Финляндии, пишет nra.lv.

Британская газета «The Telegraph» опросила нескольких экспертов, чтобы раскрыть механизм, с помощью которого Россия перехватывает украинские беспилотники и перенаправляет их в сторону стран Балтии и Финляндии, пишет nra.lv.

Читать

Смертельный сюрприз: из региональной дороги вылезли… брёвна

В Южнокурземском крае региональная автодорога P114, проходящая недалеко от села Кроте, вызывает серьёзные нарекания у местных жителей. Кроме многочисленных ям и ухабов на покрытии, на дороге регулярно скапливается грязь, а из-под гравийного основания в некоторых местах буквально вылезают деревянные брёвна, сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3.

В Южнокурземском крае региональная автодорога P114, проходящая недалеко от села Кроте, вызывает серьёзные нарекания у местных жителей. Кроме многочисленных ям и ухабов на покрытии, на дороге регулярно скапливается грязь, а из-под гравийного основания в некоторых местах буквально вылезают деревянные брёвна, сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3.

Читать