Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

«Нам запрещено практически всё»: коллекционеры опасаются репрессий за простой обмен

В феврале вступили в силу поправки к Уголовному кодексу, карающие за хранение, торговлю и транспортировку предметов старины. В итоге, пишет "Неаткарига", коллекционеры вынуждены прятать свои коллекции или продавать их иностранцам. 

Как рассказали изданию президент Рижской ассоциации коллекционеров Янис Упмалис и коллекционер с более чем 30-летним стажем Иго Зильберс в других странах Евросоюза таких строгостей нет. Там по-прежнему можно свободно проводить встречи коллекционеров, продажа, хранение и транспортировка антиквариата не караются уголовно. Латвийским же коллекционерам и другим любителям антиквариата придется на время забыть об очень популярных до сих пор ярмарках антиквариата в Икшкиле и ежемесячных собраниях коллекционеров в Рижской 6-й средней школе.

«Я обсуждал ситуацию с владельцами антикварных магазинов, - говорит Янис Упмалис. - Например, продать фарфоровую фигурку, которой больше пятидесяти лет, уже стало проблематично. В Латвии человек может приобрести такие предметы, но их нельзя вывозить за пределы Латвии. Для экспорта они должны быть оценены специальной государственной комиссией. Стоимость получения или отказа в получении такого разрешения составляет 38 евро за каждую единицу. С другой стороны, если я закажу антиквариат из Франции, Италии, Германии, Польши, Литвы, он будет доставлен мне без проблем в течение трех дней. Это означает, что мы, латвийские коллекционеры, больше не можем конкурировать с коллекционерами из европейских стран. Нам запрещено делать практически все».

Внося поправки к закону, бюрократы в очередной раз избирают самый простой путь - не искать решения, регулирующие деятельность кладоискателей и «черных» археологов, а запретить народу владеть памятниками культуры: «Теперь все старинные предметы, датированные раньше 1800 года, надо отнять у народа и сдать государству бесплатно. Я не могу больше хранить дома свои собрания, не говоря уже о том, чтобы продавать их». Бремя доказательства вины перекладывается с государства на гражданина, который теперь должен доказать, что он легально приобрел старинный предмет. Это нарушает презумпцию невиновности, считает Упмалис.

«Коллекционирование - долгий процесс. Например, коллекцию монет собирают десятилетиями по-разному - покупая, обменивая, получая от соседа в подарок. Если я попрошу антикварные рынки в Таллине, Берлине, Париже или Варшаве написать мне квитанцию об официальной покупке той или иной монеты, меня пошлют куда подальше и скажут, что я сошел с ума», - поясняет он.

Коллекционер с более чем 30-летним стажем Иго Зильберс рассказал, что в Эстонии, например, в борьбе с «черными» археологами государство действует намного умнее, чем в Латвии. Никому не разрешается свободно ходить с металлоискателем, так как это является административным правонарушением. Все детекторы зарегистрированы. Перед этим надо пройти курсы обучения. Хозяин детектора должен уведомить государство за двадцать четыре часа о координатах, по которым он намеревается провести поиск. По окончании изыскательных работ в учреждение культуры необходимо предоставить отчет о найденном вместе с фотографиями найденных предметов и описанием предметов. В зависимости от культурно-исторической значимости найденного объекта государство выкупает объекты по полной рыночной цене.

«Однако в Латвии все иначе, - говорит Иго Зильберс. - Существует закон, который позволяет, например, Сандре Зирне, главе отдела археологии и истории Департамента национального наследия, ходить по квартирам с полицией и изымать любые вещи, чтобы узнать, были ли они украдены. Это вседозволенность. Адвокат, чтобы доказать, что вещь унаследована от моей матери, будет стоить мне 100 евро в час».

В разосланном Министерством культуры циркуляре подчеркивается, что в Уголовном законе «статус защиты культурных ценностей и архивных документов определяется Управлением национального культурного наследия, музеями, Национальной библиотекой Латвии и Национальным архивом Латвии. Если в собственности лица или его управлении есть объекты с таким статусом, то на них распространяются ограничения, указанные в нормативных актах, а если такой статус не указан, то лицо не может нести ответственность за действия, указанные в Уголовном законе».

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Если кто-то другой хочет этим заняться — вперёд»: Рубио о провале переговоров Россия-США-Украина

Мирные переговоры по Украине под руководством США не увенчались успехом, признал госсекретарь Марко Рубио, выступая перед журналистами на встрече в Швеции министров иностранных дел стран НАТО. По его словам, США готовы продолжать прикладывать усилия, если увидят «возможность организовать переговоры, которые будут продуктивными, а не контрпродуктивными, и которые имеют шанс принести плоды». Сейчас такой возможности, по его словам, нет: «Мы не заинтересованы в том, чтобы ввязываться в бесконечный цикл встреч, которые ни к чему не приводят».

Мирные переговоры по Украине под руководством США не увенчались успехом, признал госсекретарь Марко Рубио, выступая перед журналистами на встрече в Швеции министров иностранных дел стран НАТО. По его словам, США готовы продолжать прикладывать усилия, если увидят «возможность организовать переговоры, которые будут продуктивными, а не контрпродуктивными, и которые имеют шанс принести плоды». Сейчас такой возможности, по его словам, нет: «Мы не заинтересованы в том, чтобы ввязываться в бесконечный цикл встреч, которые ни к чему не приводят».

Читать
Загрузка

Женский голос с французским акцентом: в Театре Чехова премьера — о Высоцком

"Когда вода Всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов, из пены уходящего потока на сушу тихо выбралась Любовь..."  - об одном из самых ярких русских поэтов 20 века (и самых громких!) удивительно тихий и трогательный рассказ на площадке Квартирника Рижского Русского театра имени Михаила Чехова. "История, рассказанная женским голосом" - так представила свою идею исполнительница Дарья Фечина.  

"Когда вода Всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов, из пены уходящего потока на сушу тихо выбралась Любовь..."  - об одном из самых ярких русских поэтов 20 века (и самых громких!) удивительно тихий и трогательный рассказ на площадке Квартирника Рижского Русского театра имени Михаила Чехова. "История, рассказанная женским голосом" - так представила свою идею исполнительница Дарья Фечина.  

Читать

В России у эмигрантов, покинувших страну, за критику властей начнут отбирать имущество

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Читать

«Мы теперь будем дефилировать с куском дерьма». Коза, аппарат и навоз: деревенский день Магоне удался

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Читать

Россия давит на Балтию. США боятся эскалации конфликта

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Читать

Воздушная тревога! И вас высадят из поезда. Но обещают: пассажиров не бросят на дороге

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

Читать

Грозовые ливни по всей стране: погода в пятницу

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

Читать