Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 22. Апреля Завтра: Armanda, Armands
Доступность

МИД: дезинформация РФ о Латвии отвлекает от её собственных проблем

Министерство иностранных дел Латвии считает, что не соответствующие действительности утверждения России о запланированном переходе всех латвийских школ на государственный язык обучения – очередная дезинформация, возможная цель которой – отвлечь внимание общественности от проблем самой России, говорится в сообщении МИДа для СМИ. Об этом сообщает Латвийское радио 4. Министерство сообщает, что со стороны российских коллег очевидны лживые утверждения о реформе школ нацменьшинств и переходе всего образования на латышский язык к 2018 году. "К сожалению, это очередное дезинформирующее сообщение, содержание которого далеко от объективной реальности, и которое указывает на неспособность или нежелание принимать во внимание факты". "Качество содержания сообщения заставляет усомниться в компетентности его разработчиков в вопросах прав человека, а также в глубине экспертизы, проведенной в отношении конкретных государств. Мы допускаем, что это была неудачная попытка отвлечь внимание от актуальных проблем России, в том числе и от проблем прав человека", - отмечается в заявлении МИДа. Премьер-министр Латвии Лаймдота Страуюма неоднократно заявляла, что во время работы этого правительства реформа образования нацменьшинств не планируется и не произойдёт. Латвия заявляла об этом и на международном уровне – на заседании совета ОБСЕ 27 марта. "Конституция Латвии и международные нормы, которые Латвия приняла и строго соблюдает, чётко и бесповоротно указывают, что персонам, которые принадлежат к нациноальным меньшинствам, гарантируется право сохранять и развивать свой родной язык, этническую и культурную идентичность. Латвия не только защищает, но и оказывает значительную поддержку языкам, образованию и культуре национальных меньшинств. Эту политику не планируется менять", сообщил МИД. Как известно, в марте 2014 года уполномоченный МИД России по вопросам прав человека, демократии и верховенства права Константин Долгов направил письма руководству правозащитных структур Совета Европы, ОБСЕ и ЕС в связи с решением Латвии перевести преподавание в русских школах страны на латышский язык с 2018 года.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Два знакомых лекарства могут «убрать» жир из печени: неожиданный эффект

Тихая болезнь, о которой многие даже не подозревают, возможно, получила неожиданный шанс на лечение.

Тихая болезнь, о которой многие даже не подозревают, возможно, получила неожиданный шанс на лечение.

Читать
Загрузка

«Нет ничего страшнее»: боксёр Кристапс Зутис рассказал о потере дочери

Латвийский боксёр Кристапс Зутис в интервью журналу Ieva впервые откровенно рассказал о трагедии, которая кардинально изменила его жизнь.

Латвийский боксёр Кристапс Зутис в интервью журналу Ieva впервые откровенно рассказал о трагедии, которая кардинально изменила его жизнь.

Читать

В последний путь: чем помогут государство и самоуправления

Проводы в последний путь и связанные с этим ритуалы становятся все дороже. Одни предусмотрительно откладывают деньги на похороны, другие надеются на то, что родственники все устроят или государство оплатит. О видах помощи, которую предоставляют семье умершего...

Проводы в последний путь и связанные с этим ритуалы становятся все дороже. Одни предусмотрительно откладывают деньги на похороны, другие надеются на то, что родственники все устроят или государство оплатит. О видах помощи, которую предоставляют семье умершего...

Читать

Достаточно заблокировать выход из Балтики — и Россия сдуется: Лиепниекс

«Случай с Ормузским проливом, среди прочего, показывает, что нам, НАТО, странам Северной Европы, следует уделять больше внимания тому, что в кризисной ситуации мы легко можем полностью заблокировать экспорт российской нефти через порты Балтийского моря. А это более 40% (!) от всего общего экспорта российской нефти. И северные страны могут легко полностью это остановить", - такую точку зрения на «X» высказывает обозреватель Юргис Лиепниекс.

«Случай с Ормузским проливом, среди прочего, показывает, что нам, НАТО, странам Северной Европы, следует уделять больше внимания тому, что в кризисной ситуации мы легко можем полностью заблокировать экспорт российской нефти через порты Балтийского моря. А это более 40% (!) от всего общего экспорта российской нефти. И северные страны могут легко полностью это остановить", - такую точку зрения на «X» высказывает обозреватель Юргис Лиепниекс.

Читать

Полиция просит опознать человека (ФОТО)

Сотрудники Госполиции Рижского регионального управления устанавливают личность человека. И обращаются за помощью к общественности.

Сотрудники Госполиции Рижского регионального управления устанавливают личность человека. И обращаются за помощью к общественности.

Читать

Школа военных водолазов: Латвия готовит ценных специалистов для НАТО

25 лет назад в Латвии была открыта школа военных водолазов, которая находится в Лиепае. Она работает в тесном сотрудничестве с партнерами по НАТО и соседними странами Балтии. Латвийские специалисты участвуют в международных учениях, а иностранные военнослужащие приезжают тренироваться в Лиепаю.

25 лет назад в Латвии была открыта школа военных водолазов, которая находится в Лиепае. Она работает в тесном сотрудничестве с партнерами по НАТО и соседними странами Балтии. Латвийские специалисты участвуют в международных учениях, а иностранные военнослужащие приезжают тренироваться в Лиепаю.

Читать

Кризис на Ближнем Востоке: министерствам поручили срочно оценить возможные последствия

До 6 мая министерства должны определить потребности, связанные с ближневосточным кризисом, и представить предложения по их удовлетворению в существующем бюджете, сообщили агентству ЛЕТА в Министерстве экономики.

До 6 мая министерства должны определить потребности, связанные с ближневосточным кризисом, и представить предложения по их удовлетворению в существующем бюджете, сообщили агентству ЛЕТА в Министерстве экономики.

Читать