Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Медики презентовали онлайн-тест на скорую смерть

Шведские ученые разработали пятиминутный онлайн-тест, позволяющий, по их мнению, адекватно оценить вероятность умереть в ближайшие пять лет — у мужчин и женщин среднего возраста (40-70 лет). Тест состоит из 13 вопросов для мужчин и 11 — для женщин. Методология расчета и критерии отбора вопросов представлены в ведущем британском медицинском журнале The Lancet.
Тест под названием Ubble был разработан на основе информации, полученной из ответов на 655 вопросов на тему здоровья и образа жизни. Вопросы задавались 500 тысячам добровольцев в Великобритании — участникам проекта UK Biobank. Респонденты также представили данные о своей ДНК и истории болезни. Спустя пять лет после запуска проекта умерли около 8500 волонтеров. Опираясь на их данные, шведские ученые сформулировали 11-13 вопросов, которые лучшим образом позволяют рассчитать шансы умереть в среднем возрасте. Для здоровых участников самым сильным прогностическим фактором смерти оказалось курение. Для мужчин, которые на момент прохождения теста уже испытали проблемы со здоровьем, таким фактором стала собственная оценка его состояния, а для женщин — диагностированный рак. Кроме того, риск смерти растет с количеством машин, которым владеет опрошенный, и падает с увеличением скорости ходьбы (у тех, кто способен передвигаться исключительно медленно, риск умереть возрастает). Вопросы о весе, диете и употреблении алкоголя в тесте отсутствуют — эти факторы, к удивлению ученых, оказались малоэффективным средством прогнозирования смерти. Тест Ubble проверили дополнительно на 35 тысячах добровольцах. Выяснилось, что точность его прогнозов достигает 80 процентов. Хотя он опирается на данные по Великобритании, пригодиться опросник может во многих развитых странах со сходным уровнем жизни, утверждают разработчики. В комментариях к статье другие исследователи выразили сомнение, что онлайн-тест на скорую смерть на самом деле поможет людям перейти к более здоровому образу жизни — напротив, он скорее усилит «киберипохондрию». Кроме того, вопросы, хотя и коррелируют с риском смерти, ничего не говорят пациентам о ее реальных предпосылках (высокое кровяное давление, нездоровое питание и так далее).

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Готовы ли банки Балтии к войне: уроки Украины?

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Читать
Загрузка

RB Rail: у Латвии нашлись 1,5 млрд евро на Rail Baltica. Стройка начинается

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

Читать

У водителя троллейбуса, с которой хотят взыскать 11 тысяч, появился защитник; кто он?

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

Financial Times: в ЕС обсуждают пошлины на импорт из США на 93 млрд евро

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Читать

«Система не тянет»: Кактиньш о качестве власти в Латвии

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Читать

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать