LAT Вт, 18. Марта Завтра: Adelina, Ilona
Доступность

Латышка в Швеции: здесь борьба с ковидом основана на рекомендациях, а не принуждении

В последнее время в Латвии резко возросла заболеваемость Covid-19, что заставило правительство принять решение о новых, более строгих ограничениях. Тем временем, недалеко, в Скандинавии, почти все меры безопасности были отменены. Этого удалось достичь благодаря успешной кампании по вакцинации. Однако шведские латыши подчеркивают, что она основана на рекомендациях, а не на принуждении, пишет lsm.lv.

На первый взгляд, все скандинавские страны могут показаться довольно похожими - люди там довольно прогрессивные, привыкли к процветанию и более или менее доверяют своему правительству. Это видно и сейчас, во время пандемии Ковид-19.

Вакцинация помогает снять ограничения

По совету правительства и экспертов в области здравоохранения, большинство населения Норвегии, Швеции и Дании получили обе вакцины против ковида. В настоящее время в этих странах сняты почти все эпидемиологические ограничения.

Кроме того, если судить по уровню заболеваемости, коронавирус больше не распространяется быстро в скандинавских странах, и ситуация в больницах стабильная.

Но путь к этой относительной стабильности был иным. Швеция особенно выделяется среди скандинавских стран. В начале пандемии, когда почти во всем мире, включая Данию и Норвегию, были введены жесткие ограничения, шведское правительство решило не делать ничего, кроме как посоветовать людям мыть руки, держаться на расстоянии и оставаться дома. Но от самих шведов зависело, следовать ли этим инструкциям.

Люди держались на расстоянии

"Когда я спрашиваю латышей в Швеции, как они относятся к ограничениям, они говорят, что не почувствовали особой разницы. Они чувствовали себя свободно, они двигались, они делали все, что хотели. Конечно, более осторожно, не так часто встречались", - рассказала Гунта Энерута, латышка, работающая учителем и журналистом в Швеции. Она является руководителем рабочей группы по коммуникации Шведской латышской ассоциации.

"Конечно, люди много думали о дистанцировании. Например, они ходили на прогулки в лес. Очереди были даже на небольших дорожках. Я сама это испытала: вместо того, чтобы сидеть дома, люди прислушивались к рекомендациям - больше гулять, выходить на свежий воздух".

Для одних шведов главный эпидемиолог страны Андрес Тегнель и его неприятие строгих ограничений казались голосом разума в сошедшем с ума мире, в то время как другие обвиняют Тегнеля в сотнях смертей от Covid-19, которые в противном случае можно было бы предотвратить.

Если сравнивать количество смертей с численностью населения, то Швеция действительно выделяется - там жертв коронавируса было намного больше, чем в Дании и Норвегии, где были введены ограничения.

Немецкое СМИ Deutsche Welle недавно опубликовало исследование, в котором утверждается, что до 38% смертей в Швеции можно было бы предотвратить.

Шведы защищают свою стратегию

В то же время сами шведы в основном защищают свою стратегию, объясняя, что Швеция находится не в самой худшей ситуации в мире, учитывая, что в других странах действуют очень жесткие ограничения.

Опросы также показывают, что стратегия, выбранная правительством во время пандемии, в основном воспринимается положительно, поскольку в ней отмечается непрерывность экономической жизни, а также возможность для детей продолжить образование на местах.

Представитель Шведской Латвийской ассоциации говорит, что такая стратегия стала возможной, потому что люди в целом очень ответственные.

«Мы сами ограничиваем себя. Это шведская стратегия, которая ориентирована не на принуждение, а на рекомендации. Мне кажется, со здравомыслящими людьми это работает намного лучше. Также в вопросе вакцинации от Covid-19. Вакцинация не навязывается, но рекомендуется».

49 реакций
49 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

О чем президенты США и России говорили почти два часа? Заявления Белого дома и Кремля

Телефонный разговор между президентом США Дональдом Трампом и его российским коллегой Владимиром Путиным, посвященный прекращению огня в Украине, завершился и "прошел хорошо", сообщил во вторник Белый дом. Разговор продолжался более полутора часов.

Телефонный разговор между президентом США Дональдом Трампом и его российским коллегой Владимиром Путиным, посвященный прекращению огня в Украине, завершился и "прошел хорошо", сообщил во вторник Белый дом. Разговор продолжался более полутора часов.

Читать
Загрузка

Правительство решило в пользу противопехотных мин: Латвия выходит из Оттавской конвенции

Правительство во вторник приняло решение начать процесс выхода Латвии из Оттавской конвенции, запрещающей использование противопехотных мин, сообщила журналистам премьер-министр Эвика Силиня после заседания Кабинета министров во вторник.

Правительство во вторник приняло решение начать процесс выхода Латвии из Оттавской конвенции, запрещающей использование противопехотных мин, сообщила журналистам премьер-министр Эвика Силиня после заседания Кабинета министров во вторник.

Читать

Искусственный интеллект в больницах: можно ли обойтись без медсестер?

Средний персонал больниц обеспокоен внедрением в клиники искусственного интеллекта. Может ли ИИ заменить медсестер при уходе за пациентами? Несколько компаний, занимающихся разработкой искусственного интеллекта (ИИ), предлагают способы автоматизации трудоемких задач, которые обычно выполняют медсестры и ассистенты врачей, сообщает Euronews.

Средний персонал больниц обеспокоен внедрением в клиники искусственного интеллекта. Может ли ИИ заменить медсестер при уходе за пациентами? Несколько компаний, занимающихся разработкой искусственного интеллекта (ИИ), предлагают способы автоматизации трудоемких задач, которые обычно выполняют медсестры и ассистенты врачей, сообщает Euronews.

Читать

Депутаты Сейма: Поездки в Россию и Белоруссию в нынешних условиях крайне опасны

В нынешних условиях поездки в Россию и Белоруссию чрезвычайно опасны, но значительная часть общества этого не осознаёт. Об этом во вторник, 18 марта, заявили депутаты Комиссии Сейма по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции.

В нынешних условиях поездки в Россию и Белоруссию чрезвычайно опасны, но значительная часть общества этого не осознаёт. Об этом во вторник, 18 марта, заявили депутаты Комиссии Сейма по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции.

Читать

«Русские вымещают свою злость на латышский язык на других русских и белорусах»: «Неаткарига»

"Граждане России, испытывающие трудности с изучением латышского языка, написали жалобу в Конституционный суд Латвии на то, что латвийские власти не организовали тестирование на знание языка для другой группы граждан России и «граждан любой недемократической страны», что является явной ссылкой на граждан Белоруссии, - пишет "Неаткарига".

"Граждане России, испытывающие трудности с изучением латышского языка, написали жалобу в Конституционный суд Латвии на то, что латвийские власти не организовали тестирование на знание языка для другой группы граждан России и «граждан любой недемократической страны», что является явной ссылкой на граждан Белоруссии, - пишет "Неаткарига".

Читать

Мы уже в шаге от помойной ямы: глава Торгово-промышленной палаты бьет тревогу

Глава торгово-промышленной палаты Латвии Янис Эндзиньш выразил беспокойство, что ради повышений трат на безопасность, наши политики рискнут одолжить деньги на международных рынках, об этом он заявил в интервью программе Ziņu TOP на платформе XTV.lv.

Глава торгово-промышленной палаты Латвии Янис Эндзиньш выразил беспокойство, что ради повышений трат на безопасность, наши политики рискнут одолжить деньги на международных рынках, об этом он заявил в интервью программе Ziņu TOP на платформе XTV.lv.

Читать

«Металлургия для Лиепаи уже пройденный этап»: на смену Liepājas metalurgs пришли новые заводы

Когда-то Liepājas metalurgs был едва ли не градообразующим предприятием Лиепаи, и его остановка привела к тяжелому кризису. Но пришли инвесторы, построили заводы, люди нашли себе работу на современных безопасных производствах, и уже не хотят возвращаться в прежние условия. И в целом сегодняшняя ситуация, когда вместо одного очень большого работодателя есть много не таких больших, для города куда более здоровая, считают участники передачи «Открытый разговор» на Латвийском радио 4.

Когда-то Liepājas metalurgs был едва ли не градообразующим предприятием Лиепаи, и его остановка привела к тяжелому кризису. Но пришли инвесторы, построили заводы, люди нашли себе работу на современных безопасных производствах, и уже не хотят возвращаться в прежние условия. И в целом сегодняшняя ситуация, когда вместо одного очень большого работодателя есть много не таких больших, для города куда более здоровая, считают участники передачи «Открытый разговор» на Латвийском радио 4.

Читать