Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Апреля Завтра: Daira, Dairis
Доступность

Латвия скоро окажется на пороге отмены моратория на ГМО?

Сегодня в министерстве земледелия будут обсуждать использование генетически модифицированных организмов в сельском хозяйстве и продуктах питания. Крестьяне волнуются – неужели мораторий на ГМО будет отменен? Пока единственное, что разрешено в Европе выращивать из ГМО - это кукуруза сорта номер 810. Об этом сообщает объединенный портал Латвийского радио и телевидения. Cпоры о генетически модифицированных организмах не утихают. Спорят ученые-генетики, спорят политики. Европе далеко до Америки, где 70% всего урожая кукурузы, сои и рапса  – это генмодифицированная продукция. Но все чаще заводятся разговоры о том, чтобы смягчить запрет на выращивание  таких сельхозкультур в Евросоюзе. Четыре года назад Еврокомиссия дала добро на картофель Almflora, однако в конце прошлого года решением европейского суда в ЕС он был запрещен. Пока единственно, что разрешено выращивать в Евросоюзе из ГМО - это сорт кукурузы под номером 810. Но уже несколько лет продление разрешения остается под вопросом. Сейчас Еврокомиссия продвигает еще один сорт модифицированной кукурузы - «Пионер1507». 19 стран-участниц ЕС против. Латвия в том числе. У нас ГМ-культуры находятся под запретом, но ситуация может измениться, если члены ЕС больше не смогут сами регулировать этот вопрос. "Каждый год регистрируется все больше ГМ-культур, пока это только кукуруза, но давление в ЕС идет большое, в этои заинтересованы обе Америки, Южная и Северная, их фирмы, развивающие такое направление сельского хоязйства. ГМ-продукция дешевле, а нам нужно конкурировать с нею", - говорит председатель правления Ассоциации сельхозкооперативов Индулис Янсонс. Обеспокоенность крестьян вызывает и тот факт, что продукты с ГМО есть на полках наших магазинов: кетчупы с добавлением крахмала из модифицированного картофеля, например. Покупатели, как правило, не читают, что написано на этикетке. Вопрос маркировки таких продуктов также актуален. "В Европе маркируют продукты с генно-модифицированными ингредиентами, если содержание ГМО в них превышает 0,9%. Но Евросоюз не маркирует отдельно продукты животного происхождения - а где и чем они питались, эти животные? 95-97% всех ГМО в мире используется на корм скоту", - предостегерает председатель совета Общества Zemes draugi Янис Улме. Кормить скот и птицу кормами с ГМ-производными не запрещено, и в Латвии сейчас тоже широко используются корма на основе модифицированной сои. Никто не обязывает производителя сообщать об этом покупателю. Но покупатель желает знать, что он ест. Вот только инициативы противников ГМО не находят поддержки и у чиновников, сетует Улме. Латвийские генетики считают, что бить тревогу и пугать общество рано. Модифицированную кукурузу у нас все равно выращивать никто не будет – климат не тот, поясняет президент Латвийского общества генетиков и селекционеров Исаак Рашаль. По мнению профессора Рашаля, продукция животного происхождения, если животные питались ГМ-кормами, никакой опасности для здоровья человека не представляет. Другое дело, если животных пичкают антибиотиками или гормонами роста. И вообще, больший вред здоровью могут нанести просроченные продукты или те, что хранились в неподобающих условиях. Впрочем, профессор Рашаль поостерегся бы выращивать в Латвии модифицированный рапс. Но исключительно из-за того, что благодаря перекрестному опылению улучшенные свойства этой культуры – результат генной инженерии – могут перейти на другие растения. На сорняки, например.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Первый самолёт ВВС США cбит прямо над Ираном: обе стороны усиленно ищут спасшегося лётчика

В Иране сбит американский истребитель F-15, сообщают Axios и The New York Times. Иранские государственные агентства публикуют фото и видео, на которых, как утверждается, запечатлены обломки сбитого самолета.

В Иране сбит американский истребитель F-15, сообщают Axios и The New York Times. Иранские государственные агентства публикуют фото и видео, на которых, как утверждается, запечатлены обломки сбитого самолета.

Читать
Загрузка

Представители церкви среди правителей — серьёзная угроза: архиепископ Станкевич

Когда представители церкви становятся государственными деятелями, возникает опасное смешение светских амбиций с духовными установками, и это, как правило, ни к чему хорошему не приводит — отметил в эфире TV24 в программе «Dienas personība ar Veltu Puriņu» архиепископ-митрополит Рижской архиепархии Римско-католической церкви Збигнев Станкевич.

Когда представители церкви становятся государственными деятелями, возникает опасное смешение светских амбиций с духовными установками, и это, как правило, ни к чему хорошему не приводит — отметил в эфире TV24 в программе «Dienas personība ar Veltu Puriņu» архиепископ-митрополит Рижской архиепархии Римско-католической церкви Збигнев Станкевич.

Читать

Бензин, дешевей! Через Ормузский пролив в Европу впервые прошло судно

Контейнеровоз CMA CGM Kribi, принадлежащий французской компании, вышел из Ормузского пролива — и стал, по-видимому, первым прошедшим через него судном, связанным с Западной Европой, пишет Bloomberg.

Контейнеровоз CMA CGM Kribi, принадлежащий французской компании, вышел из Ормузского пролива — и стал, по-видимому, первым прошедшим через него судном, связанным с Западной Европой, пишет Bloomberg.

Читать

C Божьей помощью: по Старой Риге прошел экуменический крестный ход

В пятницу, 3 апреля, в Старой Риге у собора Святого Екаба состоялся экуменический крестный ход. Его тема, по словам организаторов, — выбор между «деревом познания добра и зла» и «деревом жизни», между отказом от искушений и возвращением к Богу, пишет LSM+.

В пятницу, 3 апреля, в Старой Риге у собора Святого Екаба состоялся экуменический крестный ход. Его тема, по словам организаторов, — выбор между «деревом познания добра и зла» и «деревом жизни», между отказом от искушений и возвращением к Богу, пишет LSM+.

Читать

Трамп вводит пошлины до 100% на запатентованные лекарства

Компании из ЕС, Японии, Южной Кореи и Швейцарии благодаря действующим торговым соглашениям с США платят сниженные, ограниченные пошлины. В четверг президент Дональд Трамп подписал указ, который может ввести давно обещанные пошлины до 100 % на ряд запатентованных лекарств компаний, которые в ближайшие месяцы не договорятся с его администрацией.

Компании из ЕС, Японии, Южной Кореи и Швейцарии благодаря действующим торговым соглашениям с США платят сниженные, ограниченные пошлины. В четверг президент Дональд Трамп подписал указ, который может ввести давно обещанные пошлины до 100 % на ряд запатентованных лекарств компаний, которые в ближайшие месяцы не договорятся с его администрацией.

Читать

На одно поле не выйдут с россиянами: спортсмены из Латвии требуют изменить правила

Латвийские теннисисты вместе с Латвийским теннисным союзом обсуждают новые подходы к выбору партнеров в парных матчах после случаев, когда игроки выходили на корт с россиянами под нейтральным статусом. По словам спортсменов, это произошло по недоразумению.

Латвийские теннисисты вместе с Латвийским теннисным союзом обсуждают новые подходы к выбору партнеров в парных матчах после случаев, когда игроки выходили на корт с россиянами под нейтральным статусом. По словам спортсменов, это произошло по недоразумению.

Читать

«Радуйся, что вилку дали!» Пациенты в больнице стонут: даже макароны испортили

Болеть всегда неприятно. Ещё хуже — лечиться в больнице: чужая обстановка, казенная кровать, вокруг другие пациенты. Согласитесь, удовольствия мало. Но при этом здоровье, безусловно, важнее всего.

Болеть всегда неприятно. Ещё хуже — лечиться в больнице: чужая обстановка, казенная кровать, вокруг другие пациенты. Согласитесь, удовольствия мало. Но при этом здоровье, безусловно, важнее всего.

Читать