Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 26. Апреля Завтра: Alina, Rusins, Sandris
Доступность

Латвия глазами иностранных журналистов

Председательство Латвии в ЕС – как туристический продукт. Может ли Латвия вырасти в глазах иностранных гостей, благодаря недавнему саммиту? Служба новостей телеканала ТВ5 пообщалась с зарубежными коллегами. Пока Латвия хозяйничает в совете ЕС, к нам регулярно приезжают делегации из разных стран, в том числе десятки журналистов. Больше всего представителей масс-медиа в Риге было во время саммита восточного партнерства. «На саммит аккредитовались более семисот журналистов. Из Евросоюза, стран восточного партнерства, а также из Китая, Японии, Сербии, Норвегии, Швейцарии и других. Для Латвии это отличная возможность показать себя и в качестве туристического объекта. Журналисты приезжают на несколько дней, останавливаются в гостиницах, где-то кушают, ходят по магазинам», – указала представитель секретариата председательства Латвии в Совете ЕС Линда Якобсоне. Конечно, главные темы большинства приезжающих журналистов – политика и экономика, поэтому экскурсий по Риге или регионам в рамках официальной программы не запланировано. Однако многие сами стараются открыть для себя Латвию, чтобы было что потом рассказать на родине. «Я уже в прошлом году была в Риге трижды. Мне показалось, что она очень похожа на Копенгаген – архитектура… люди кажутся очень похожими. Такие, сначала закрытые, а когда узнаешь поближе – очень дружелюбные. Мне кажется, что в вашей стране датчане могут чувствовать себя очень комфортно. Я обязательно буду рассказывать про вашу страну. И сама очень хочу вернуться сюда, но чтобы при этом не надо было параллельно работать», – рассказала ТВ5 корреспондент Jyllands-Posten Хайди Дженсен. Хайди – политический обозреватель в крупнейшей ежедневной датской газете «с непроизносимым названием». Отдельных статей про туризм не пишет, но в каждом политическом материале из Риги старается хоть немного показать читателю город, рассказать о людях, о том, что и как тут происходит. А еще она в восторге от Сигулды и от нашей природы. И как большинство приезжих, хвалит местную кухню. Ей вторит и Эзекиль Тернер. Сам он из Нью-Йорка, живет в Германии, работает в Бельгии. «Я никогда не был в Латвии до этого момента. И, честно говоря, был очень приятно удивлен. Страна на воде, красивый город. Я люблю бегать и это так здорово – пробежаться по Риге, смотреть, как она меняется, когда удаляешься от центра в сторону пригорода. Парки в центре, городской канал – очень красиво. Ну и конечно еда. Здесь так много лосося и икры – я просто счастлив!» – отметил репортер Politico.eu Эзекиль Тернер. В Латвийском агентстве по развитию туризма говорят, что эффект от мероприятий вроде председательства можно разделить на две части: сиюминутный – гости приезжают, живут в местных отелях, питаются в местных ресторанах, делают покупки, и долгоиграющий – они возвращаются домой и делятся впечатлением. И следом за ними в страну приезжают все новые туристы. «Мы со своей стороны предоставляем всю необходимую туристическую информацию на нашем стенде в пресс-центре библиотеки. Сделали общую карту Риги с самыми значимыми туристическими объектами. А те, кто хотели, могли заказать экскурсии, но мы тут не участвовали – этим занимался секретариат председательства вместе с туристическими компаниями. И пока у нас нет информации, был ли спрос. Но и председательство еще не закончилось», – указала ТВ5 и.о. директора Госагентства туристического развития Инесе Ширава. Следующим важным мероприятием, которое должно привлечь иностранных журналистов, называют празднование 100-летия Латвийской республики. Пройдет оно в 2018-ом году, но подготовка начинается уже сейчас.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Джихадисты начали штурм столицы Мали, оборонямой российским «Африканским корпусом»

В столице Мали, Бамако, слышны взрывы и звуки перестрелки. Вооруженные джихадистские группировки, по всей видимости, начали скоординированные атаки по всей стране.

В столице Мали, Бамако, слышны взрывы и звуки перестрелки. Вооруженные джихадистские группировки, по всей видимости, начали скоординированные атаки по всей стране.

Читать
Загрузка

Загадка исчезнувших учёных: американская версия незаконченного романа Диккенса

Есть в новостях особый жанр — тревожный шёпот прогресса. Не громкие катастрофы, не эффектные прорывы, а именно исчезновения: тихие, почти бесследные, словно кто-то аккуратно вычёркивает людей из текста. В США сейчас расследуют серию таких случаев — пропадают специалисты, занятые в ядерных и космических разработках. Люди не последние, мягко говоря. Те, кто знает, как устроено небо и как его, при желании, можно испортить.

Есть в новостях особый жанр — тревожный шёпот прогресса. Не громкие катастрофы, не эффектные прорывы, а именно исчезновения: тихие, почти бесследные, словно кто-то аккуратно вычёркивает людей из текста. В США сейчас расследуют серию таких случаев — пропадают специалисты, занятые в ядерных и космических разработках. Люди не последние, мягко говоря. Те, кто знает, как устроено небо и как его, при желании, можно испортить.

Читать

Американка заплатила 50 тыс. долларов, чтобы ей клонировали её погибшего кота. Теперь у неё их сразу два

В Техасе, где обычно клонируют только амбиции нефтяных магнатов, решили пойти дальше — и за $50 тысяч вернуть к жизни кота. Не целиком, конечно. По частям. Точнее — по ДНК.

В Техасе, где обычно клонируют только амбиции нефтяных магнатов, решили пойти дальше — и за $50 тысяч вернуть к жизни кота. Не целиком, конечно. По частям. Точнее — по ДНК.

Читать

Площадь у старой церкви Св. Гертруды хотят переделать почти за миллион; многие рижане против

В центре Риги планируются перемены на площади вокруг старой церкви Св. Гертруды - часть площади хотят сделать пешеходной, но этот проект вызвал большие споры, о чём сообщает портал TV3 Ziņas.

В центре Риги планируются перемены на площади вокруг старой церкви Св. Гертруды - часть площади хотят сделать пешеходной, но этот проект вызвал большие споры, о чём сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

Что такое «очередь на очередь»? Как пациентка ждала записи к врачу и не дождалась

О долгих очередях к врачу знают наверняка все жители Латвии, кроме разве что тех, кто к врачам вообще не ходит. Не стоило бы и касаться этого вопроса лишний раз, если бы в соцсети не начали обсуждать такое явление, как "очередь второго порядка", или очередь, чтобы стать в очередь.

О долгих очередях к врачу знают наверняка все жители Латвии, кроме разве что тех, кто к врачам вообще не ходит. Не стоило бы и касаться этого вопроса лишний раз, если бы в соцсети не начали обсуждать такое явление, как "очередь второго порядка", или очередь, чтобы стать в очередь.

Читать

Вопрос, в котором политики сохраняют осторожность: Бен Латковскис — о пенсиях и выборах

Публицист "Неаткариги" рассуждает о том, насколько актуален для Латвии вопрос о возможности/невозможности снятия денег со второго пенсионного уровня и о том, причём тут выборы.

Публицист "Неаткариги" рассуждает о том, насколько актуален для Латвии вопрос о возможности/невозможности снятия денег со второго пенсионного уровня и о том, причём тут выборы.

Читать

«Это путь назад в СССР!» В Гризинькалнсе перегородили улицу — Даце Линдберга возмущена

Такие бурные эмоции у члена партии "Восходящее солнце - Латвии" вызвало временное перегораживание ул. Варну. На фото видно, что поперёк улицы установлены ограждения и бетонные блоки, рядом с ними - вазоны с цветами. За это публика в соцсети "Х" уже успела раскритиковать депутата Рижской думы Марту Котелло, требуя её отставки. Рижская дума обосновывает частичное блокирование улицы тем, что таким образом она стремится сократить поток транзита.

Такие бурные эмоции у члена партии "Восходящее солнце - Латвии" вызвало временное перегораживание ул. Варну. На фото видно, что поперёк улицы установлены ограждения и бетонные блоки, рядом с ними - вазоны с цветами. За это публика в соцсети "Х" уже успела раскритиковать депутата Рижской думы Марту Котелло, требуя её отставки. Рижская дума обосновывает частичное блокирование улицы тем, что таким образом она стремится сократить поток транзита.

Читать