Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 9. Декабря Завтра: Sarmite, Tabita
Доступность

Латвийские ученые доступно объясняют, кто сильнее и опаснее: грипп или COVID-19

В социальных сетях нередко звучит, коронавирус не страшнее сезонного гриппа. К слову, грипп уже пришел в нашу страну. В конце октября был зафиксирован первый случай. Опрошенные аналитической «Личное дело» Русского вещания LTV7 ученые-вирусологи и врачи дают ответ, кто сильнее и опаснее — грипп или коронавирусная инфекция, пишет rus.lsm.lv. 

Первый раунд.  Природа вируса

Институт микробиологии и вирусологии Рижского университета имени Стадиня. Он участвует в государственной программе по изучению COVID-19. В отличие от гриппа, SARS-CoV-2 совершенно новый вирус, до конца неизвестно, что от него можно ждать.

Задача программы - найти способы, как бороться с COVID-19 и, как лечить людей. Опять-таки, в отличие от гриппа, ни лекарств, ни прививок от нового заболевания еще нет. Ученые Института вирусологии исследуют, что происходит, если к спящим в организме человека другим инфекциям присоединяется SARS-CoV-2. Это усугубляет симптомы или нет, болезнь протекает в более тяжелой форме или никак не влияет? Перебирают различные вирусы и даже бактерии.      

«Понять, куда он идет в организм? Что происходит, когда он попадает в организм? Это правда, что он только воздушно-капельным путем распространяется или фекально-оральным путем распространяться?», - рассказывает об исследованиях директор Института микробиологии и вирусологии Рижского университета им. Страдиня Модра Муровска.

Тут уже есть результат. Если грипп, в основном, передается воздушно-капельным путем, то COVID-19 находят и в фекалиях, и иногда в моче, даже после того, как вирус исчезает из мазков. Но продолжает ли он быть опасным? Пока ответа на этот вопрос нет. 

«Мы по-настоящему фиксируем, как в кале, так и в урине большинство генов этого вируса. Это показывает, что РНК цельная. Это может свидетельствовать, что может присутствовать как в респираторном, так и в кишечном тракте. Можем предположить, что может инфицировать не только легкие, клетки легких.

Что касается крови - тут у нас спорные результаты, нужно подтвердить, мы находим фрагменты, скажем так», - признал научный сотрудник Института микробиологии и вирусологии Рижского университета им. Страдиня Максим Чистяков.

Еще одно сравнение. Известно, чем иммунитет сильнее, тем проще человеку бороться с болезнями. В случае с новым короновирусом все вообще неясно. Может начаться цитокиновый шторм, проще говоря, иммунная система восстает против вируса и в то же время вредит самому организму.   

«Реакция настолько сильная, что организм сам себе делает плохую вещь, он создает воспалительный процесс в разных местах. И создает пневмонии. К сожалению, этот вирус такой, другие вирусы такой цитокиновый шторм не вызывают сильный», - признала Модра Муровска.

Инкубационный период у гриппа, то есть, после того, как человек заразился и почувствовал себя плохо — от нескольких часов до нескольких дней. Инкубационный период у COVID может достигать практически рекордных 14 дней.

Второй раунд. Симптомы

Государственный научный институт BIOR. Здесь проводят самые различные исследования. Круг интересов: пищевая безопасность, животные, рыбы, окружающая среда и, конечно, здоровье человека.

Говорят, по началу симптомы у гриппа и у COVID-19 похожи: высокая температура, головная боль, ломит суставы. Но есть и отличие.

«У больных, которые заболели COVID, теряется чувство обоняния и, конечно, вкус изменяется», - рассказывает ведущий исследователь научного института BIOR Ангелика Круминя.

И грипп, и COVID особенно опасны для пожилых и людей с хроническими заболеваниями. Но, по словам ученых, у коронавируса чаще, чем у гриппа бывает тяжелое течение болезни. Причем, не только у хронических больных.

«COVID дает очень серьезные осложнения. И, главное, что дает на многие органы, на систему органов. Это для нас новый опыт, до сих пор изучаем его. К сожалению, видим, что COVID дает осложнения и прогноз может быть не очень хорошим и у молодых людей, у которых нет такого хронического фона, по сравнению с людьми, которым за 60 лет», - отметила Ангелика Круминя.

Еще недавно считалось, что COVID не опасен для детей, они якобы только переносчики вируса. Теперь известно, дети тоже болеют и формы заболевания также бывают разные.

Третий раунд. Лечение

«От гриппа самое эффективное лечение — это вакцина. От Covid-19 нет ни эффективного лечения, ну такого, как мы привыкли, что дали и знаем, что 90% процентов, что человек вылечится. При Covid-19 такого нет. И, к сожалению, нет вакцины. Очень многое зависит от самого человека, насколько он был здоров изначально, есть ли у него разные сопутствующие болезни.

Как мы говорим: и болезни почек, и болезни печени, и болезни сердца, в том числе ожирение — это факторы риска. Если человек заболевает Covid-19, у него может быть очень тяжелое течение болезни и может привести к смерти», - говорит руководитель Службы надзора за инфекциями Рижской Восточной клинической университетской больницы Марис Лиепиньш.

При этом он подчеркивает: пациенты от гриппа восстанавливаются быстрее. И если грипп длится около недели, Covid-19 может длиться дольше.

На вопрос, считает ли он лично, что Сovid-19 не страшнее гриппа, Мари Лиепиньш отвечает категорически отрицательно:

«Нет, это неправильно абсолютно. Потому что можно привести пример статистики, что самый печальный исход от гриппа бывает в 0,1% от всех заболевших. От Covid-19, по некоторым данным, доходит до 5% - от всех заболевших могут умереть. То, что видим сейчас, что творится во всех региональных больницах, люди действительно попадают в очень тяжелом состоянии и они умирают. С гриппом так не было».

И еще говорят ученые, теоретически можно заразиться и гриппом, и COVID-19 одновременно. И какой, в таком случае, будет исход, не берется сказать никто.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Латвии реновированы всего 4% многоквартирных домов: как заставить остальных?

В Латвии насчитывается более 39 500 многоквартирных жилых зданий, и обновление требуется как минимум 26 600 домам, однако до сих пор реновировано лишь около 4% из них, выяснил Государственный контроль в ходе ревизии. Жильцы квартир ежегодно платят за теплоэнергию 360–390 миллионов евро, и при таких ценах в течение следующих 20 лет расходы превысят 10 миллиардов евро, сообщает rus.lsm.lv.

В Латвии насчитывается более 39 500 многоквартирных жилых зданий, и обновление требуется как минимум 26 600 домам, однако до сих пор реновировано лишь около 4% из них, выяснил Государственный контроль в ходе ревизии. Жильцы квартир ежегодно платят за теплоэнергию 360–390 миллионов евро, и при таких ценах в течение следующих 20 лет расходы превысят 10 миллиардов евро, сообщает rus.lsm.lv.

Читать
Загрузка

Был вынужден трудиться на кассе в 88 лет — интернет вернул ему жизнь

История 88-летнего ветерана Эда Бамбаса за считанные дни облетела крупнейшие американские и мировые медиа. Ещё недавно он каждый день стоял за кассой супермаркета Meijer в Брайтоне, штат Мичиган — не из любви к работе, а потому что просто не мог иначе выжить.

История 88-летнего ветерана Эда Бамбаса за считанные дни облетела крупнейшие американские и мировые медиа. Ещё недавно он каждый день стоял за кассой супермаркета Meijer в Брайтоне, штат Мичиган — не из любви к работе, а потому что просто не мог иначе выжить.

Читать

«Эстонизировав» политику ЕС, Кая Каллас стала «подарком для Кремля»: европейские СМИ

«Вступив в должность, глава внешнеполитического ведомства ЕС и экс-премьер Эстонии Кая Каллас предупредила об опасности раскола между США и Европой в вопросе поддержки Украины. С началом первых реальных мирных переговоров Каллас обвиняют в том, что она стала причиной этого раскола», - пишет Бен Арис в bne IntelliNews.

«Вступив в должность, глава внешнеполитического ведомства ЕС и экс-премьер Эстонии Кая Каллас предупредила об опасности раскола между США и Европой в вопросе поддержки Украины. С началом первых реальных мирных переговоров Каллас обвиняют в том, что она стала причиной этого раскола», - пишет Бен Арис в bne IntelliNews.

Читать

Собаки больной пациентки покусали медсестру: буря в соцсетях

Люди сочувствуют медсестре, укушенной собакой в ​​Салацгриве, и отмечают, что это не единственный подобный случай, такой резонанс вызвала в обществе публикация на портале nra.lv.

Люди сочувствуют медсестре, укушенной собакой в ​​Салацгриве, и отмечают, что это не единственный подобный случай, такой резонанс вызвала в обществе публикация на портале nra.lv.

Читать

А вот так не надо делать! Попытка дрифта на Бривибас кончилась плохо (ВИДЕО)

В субботу камера засняла, как в Риге прямо на Бривибас средь бела дня водитель BMW, пытаясь дрифтовать, потерял контроль над автомобилем и врезался в припаркованный на обочине Lexus, сообщает Satiksme lv.

В субботу камера засняла, как в Риге прямо на Бривибас средь бела дня водитель BMW, пытаясь дрифтовать, потерял контроль над автомобилем и врезался в припаркованный на обочине Lexus, сообщает Satiksme lv.

Читать

Цунами высотой 30 сантиметров пережила нынче утром Япония

После землетрясения магнитудой 7,2 у побережья Аомори Япония приготовилась встретить трёхметровое цунами — сирены, экстренные уведомления, срочная эвакуация десятков тысяч людей. Но море в последний момент словно передумало: первая волна пришла в порт Муцу Огавара всего 40 сантиметров, а максимум, зарегистрированный в Кудзико, составил 70 сантиметров. Остальные точки показали от 10 до 50 сантиметров — мини-цунами вместо ожидаемого гиганта.

После землетрясения магнитудой 7,2 у побережья Аомори Япония приготовилась встретить трёхметровое цунами — сирены, экстренные уведомления, срочная эвакуация десятков тысяч людей. Но море в последний момент словно передумало: первая волна пришла в порт Муцу Огавара всего 40 сантиметров, а максимум, зарегистрированный в Кудзико, составил 70 сантиметров. Остальные точки показали от 10 до 50 сантиметров — мини-цунами вместо ожидаемого гиганта.

Читать

Сложная ситуация в «airBaltic» не изменилась: почему?

С учетом последнего отчета рейтингового агентства "Fitch" по "airBaltic", в котором рейтинг авиакомпании был понижен, главной проблемой компании было и остается управление свободными денежными средствами, считает партнер инвестиционной компании "Alphinox" Юлия Быстрова.

С учетом последнего отчета рейтингового агентства "Fitch" по "airBaltic", в котором рейтинг авиакомпании был понижен, главной проблемой компании было и остается управление свободными денежными средствами, считает партнер инвестиционной компании "Alphinox" Юлия Быстрова.

Читать