Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 25. Ноября Завтра: Kadrija, Kate, Katrina, Trine
Доступность

Латвийские ученые доступно объясняют, кто сильнее и опаснее: грипп или COVID-19

В социальных сетях нередко звучит, коронавирус не страшнее сезонного гриппа. К слову, грипп уже пришел в нашу страну. В конце октября был зафиксирован первый случай. Опрошенные аналитической «Личное дело» Русского вещания LTV7 ученые-вирусологи и врачи дают ответ, кто сильнее и опаснее — грипп или коронавирусная инфекция, пишет rus.lsm.lv. 

Первый раунд.  Природа вируса

Институт микробиологии и вирусологии Рижского университета имени Стадиня. Он участвует в государственной программе по изучению COVID-19. В отличие от гриппа, SARS-CoV-2 совершенно новый вирус, до конца неизвестно, что от него можно ждать.

Задача программы - найти способы, как бороться с COVID-19 и, как лечить людей. Опять-таки, в отличие от гриппа, ни лекарств, ни прививок от нового заболевания еще нет. Ученые Института вирусологии исследуют, что происходит, если к спящим в организме человека другим инфекциям присоединяется SARS-CoV-2. Это усугубляет симптомы или нет, болезнь протекает в более тяжелой форме или никак не влияет? Перебирают различные вирусы и даже бактерии.      

«Понять, куда он идет в организм? Что происходит, когда он попадает в организм? Это правда, что он только воздушно-капельным путем распространяется или фекально-оральным путем распространяться?», - рассказывает об исследованиях директор Института микробиологии и вирусологии Рижского университета им. Страдиня Модра Муровска.

Тут уже есть результат. Если грипп, в основном, передается воздушно-капельным путем, то COVID-19 находят и в фекалиях, и иногда в моче, даже после того, как вирус исчезает из мазков. Но продолжает ли он быть опасным? Пока ответа на этот вопрос нет. 

«Мы по-настоящему фиксируем, как в кале, так и в урине большинство генов этого вируса. Это показывает, что РНК цельная. Это может свидетельствовать, что может присутствовать как в респираторном, так и в кишечном тракте. Можем предположить, что может инфицировать не только легкие, клетки легких.

Что касается крови - тут у нас спорные результаты, нужно подтвердить, мы находим фрагменты, скажем так», - признал научный сотрудник Института микробиологии и вирусологии Рижского университета им. Страдиня Максим Чистяков.

Еще одно сравнение. Известно, чем иммунитет сильнее, тем проще человеку бороться с болезнями. В случае с новым короновирусом все вообще неясно. Может начаться цитокиновый шторм, проще говоря, иммунная система восстает против вируса и в то же время вредит самому организму.   

«Реакция настолько сильная, что организм сам себе делает плохую вещь, он создает воспалительный процесс в разных местах. И создает пневмонии. К сожалению, этот вирус такой, другие вирусы такой цитокиновый шторм не вызывают сильный», - признала Модра Муровска.

Инкубационный период у гриппа, то есть, после того, как человек заразился и почувствовал себя плохо — от нескольких часов до нескольких дней. Инкубационный период у COVID может достигать практически рекордных 14 дней.

Второй раунд. Симптомы

Государственный научный институт BIOR. Здесь проводят самые различные исследования. Круг интересов: пищевая безопасность, животные, рыбы, окружающая среда и, конечно, здоровье человека.

Говорят, по началу симптомы у гриппа и у COVID-19 похожи: высокая температура, головная боль, ломит суставы. Но есть и отличие.

«У больных, которые заболели COVID, теряется чувство обоняния и, конечно, вкус изменяется», - рассказывает ведущий исследователь научного института BIOR Ангелика Круминя.

И грипп, и COVID особенно опасны для пожилых и людей с хроническими заболеваниями. Но, по словам ученых, у коронавируса чаще, чем у гриппа бывает тяжелое течение болезни. Причем, не только у хронических больных.

«COVID дает очень серьезные осложнения. И, главное, что дает на многие органы, на систему органов. Это для нас новый опыт, до сих пор изучаем его. К сожалению, видим, что COVID дает осложнения и прогноз может быть не очень хорошим и у молодых людей, у которых нет такого хронического фона, по сравнению с людьми, которым за 60 лет», - отметила Ангелика Круминя.

Еще недавно считалось, что COVID не опасен для детей, они якобы только переносчики вируса. Теперь известно, дети тоже болеют и формы заболевания также бывают разные.

Третий раунд. Лечение

«От гриппа самое эффективное лечение — это вакцина. От Covid-19 нет ни эффективного лечения, ну такого, как мы привыкли, что дали и знаем, что 90% процентов, что человек вылечится. При Covid-19 такого нет. И, к сожалению, нет вакцины. Очень многое зависит от самого человека, насколько он был здоров изначально, есть ли у него разные сопутствующие болезни.

Как мы говорим: и болезни почек, и болезни печени, и болезни сердца, в том числе ожирение — это факторы риска. Если человек заболевает Covid-19, у него может быть очень тяжелое течение болезни и может привести к смерти», - говорит руководитель Службы надзора за инфекциями Рижской Восточной клинической университетской больницы Марис Лиепиньш.

При этом он подчеркивает: пациенты от гриппа восстанавливаются быстрее. И если грипп длится около недели, Covid-19 может длиться дольше.

На вопрос, считает ли он лично, что Сovid-19 не страшнее гриппа, Мари Лиепиньш отвечает категорически отрицательно:

«Нет, это неправильно абсолютно. Потому что можно привести пример статистики, что самый печальный исход от гриппа бывает в 0,1% от всех заболевших. От Covid-19, по некоторым данным, доходит до 5% - от всех заболевших могут умереть. То, что видим сейчас, что творится во всех региональных больницах, люди действительно попадают в очень тяжелом состоянии и они умирают. С гриппом так не было».

И еще говорят ученые, теоретически можно заразиться и гриппом, и COVID-19 одновременно. И какой, в таком случае, будет исход, не берется сказать никто.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Без осадков и без ветра» — синоптики обещают ясный день

Во вторник в Латвии сохранится сухая и относительно спокойная погода. Осадков не ожидается, во многих районах выглянет солнце. Особенно светло будет в Курземе и Видземе, а над Латгале останется больше облаков.

Во вторник в Латвии сохранится сухая и относительно спокойная погода. Осадков не ожидается, во многих районах выглянет солнце. Особенно светло будет в Курземе и Видземе, а над Латгале останется больше облаков.

Читать
Загрузка

Лёд! Под Салдусом в ДТП погибли три человека: будьте внимательны!

В понедельник в аварии в Салдусском крае погибли три человека, подтвердили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

В понедельник в аварии в Салдусском крае погибли три человека, подтвердили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

Читать

«В сложившихся условиях…» Авиокомпания прекращает работу в аэропорту Риги

Базирующаяся в Латвии авиакомпания ООО "Smartlynx Airlines" с понедельника прекращает свою хозяйственную деятельность, сообщили агентству ЛЕТА в компании. Решение принято после оценки финансового положения и перспектив долгосрочной деятельности предприятия.

Базирующаяся в Латвии авиакомпания ООО "Smartlynx Airlines" с понедельника прекращает свою хозяйственную деятельность, сообщили агентству ЛЕТА в компании. Решение принято после оценки финансового положения и перспектив долгосрочной деятельности предприятия.

Читать

“Самый опасный — тот, у кого…»: откуда берутся такие привычки за рулем?

Наверняка каждый знает это ощущение, когда утром перед работой садишься в холодную машину — в салоне ещё чувствуется ночная прохлада, стёкла покрыты льдом, а двигатель только начинает прогреваться. Пока машина медленно нагревается, и мы сами пытаемся согреться. Именно зимой на дорогах появляется один узнаваемый феномен, над которым автомобилисты шутят уже много лет.

Наверняка каждый знает это ощущение, когда утром перед работой садишься в холодную машину — в салоне ещё чувствуется ночная прохлада, стёкла покрыты льдом, а двигатель только начинает прогреваться. Пока машина медленно нагревается, и мы сами пытаемся согреться. Именно зимой на дорогах появляется один узнаваемый феномен, над которым автомобилисты шутят уже много лет.

Читать

Латвийская армия потребовала демонтировать рельсы в приграничной с Россией полосе

Нескольким министерствам и органам безопасности поручено до конца года подготовить заключение о влиянии на Латвию демонтажа рельсов на границе с Россией, сообщила программа "Nekā personīga" на телеканале TV3. Создатели программы узнали, что на закрытых заседаниях в Латвии обсуждалась возможность разобрать железнодорожные пути в направлении России.

Нескольким министерствам и органам безопасности поручено до конца года подготовить заключение о влиянии на Латвию демонтажа рельсов на границе с Россией, сообщила программа "Nekā personīga" на телеканале TV3. Создатели программы узнали, что на закрытых заседаниях в Латвии обсуждалась возможность разобрать железнодорожные пути в направлении России.

Читать

Современный мир ломает тело и мозг? Учёные говорят — да

Новое исследование Университета Цюриха, опубликованное в Biological Reviews, утверждает: человеческий организм не успевает адаптироваться к темпу современной жизни. Учёные Колин Шоу и Дэниел Лонгман говорят, что наш биологический «дизайн» заточен под короткие всплески опасности — вроде встречи с хищником.

Новое исследование Университета Цюриха, опубликованное в Biological Reviews, утверждает: человеческий организм не успевает адаптироваться к темпу современной жизни. Учёные Колин Шоу и Дэниел Лонгман говорят, что наш биологический «дизайн» заточен под короткие всплески опасности — вроде встречи с хищником.

Читать

Глас народа за казённый счет: депутаты продвигают «госзаказ» для Manabalss.lv

Депутаты фракции «Jaunā Vienotība» (JV) Сейма Эдмунд Юревиц и Агнесе Краста подали в Комиссию по бюджету и финансам (налогам) Сейма предложение обеспечить финансирование работы платформы «Manabalss.lv».

Депутаты фракции «Jaunā Vienotība» (JV) Сейма Эдмунд Юревиц и Агнесе Краста подали в Комиссию по бюджету и финансам (налогам) Сейма предложение обеспечить финансирование работы платформы «Manabalss.lv».

Читать