Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 10. Июля Завтра: Lija, Olivija
Доступность

Коронавирус: что такое вторая волна, насколько опасной она будет и можно ли ее избежать?

Пандемия коронавируса далека от завершения. Есть страны, где до сих пор высокий уровень заболевающих, а там, где вирус удалось взять под контроль, опасаются второй волны.

Век назад вторая стадия пандемии “испанского гриппа” унесла больше жизней, чем первая.

Вирусологи из нескольких университетов Британии считают, что потенциал для второй волны пандемии Covid-19 есть. Насколько она опасна?

Что такое вторая волна?

Можно представить себе волны на море. Число зараженных растет, потом снова снижается: каждый такой цикл - “волна” коронавируса.

Как ни странно, единого научного определения волны пандемии нет, говорит Майк Тилдесли, специалист по математическому моделированию инфекционных заболеваний из Уорикского университета в Англии. “Понятие “волна” трактуют произвольно”, - объясняет он.

Некоторые считают все взлеты и падения числа заболевших волнами, но зачастую это только неровности линии первой волны. Такая ситуация сейчас в некоторых штатах США.

Чтобы объявить об окончании волны, власти должны взять вирус под контроль и достичь существенного падения числа новых случаев заражения.

О начале второй волны можно говорить, если заметен устойчивый рост новых случаев. Новая Зеландия, где были зарегистрированы первые заражения после 24-дневного перерыва, и Пекин, где наблюдается новая вспышка после 50 дней без коронавируса, не находятся в этом состоянии.

Однако некоторые ученые заговорили о том, что происходящее в Иране сейчас соответствует критериям второй волны.

Придет ли вторая волна в Британию? Ответ почти на 100% зависит от наших решений.

“Мне кажется, сейчас перед нами колоссальная неопределенность, и, честно говоря, это меня сильно беспокоит”, - говорит Майк Тилдесли.

Потенциал для второй волны, очевидно, имеется. Вирус по-прежнему циркулирует, а его способность распространяться и убивать - ничуть не меньше, чем в начале года.

По имеющимся данным, только порядка 5% британцев переболели Covid-19, и гарантий того, что все они получили иммунитет, нет.

Коронавирус: каково реальное количество жертв пандемии?

“Факты указывают на то, что большинство населения по-прежнему подвержено риску заражения, - отмечает еще один ученый-эпидемиолог, Адам Кучарски из Лондонской школы гигиены и тропической медицины. - По большому счету, если мы сейчас отменим все ограничительные меры, мы вернемся к тому, что было в феврале. Все как будто начнется заново”.

Какие факторы могут спровоцировать вторую волну? Слишком значительное ослабление карантинных мер.

Режим локдауна стал причиной серьезных сбоев в жизни людей по всему миру - уничтожив рабочие места, повлияв на здоровье людей, нарушив процесс образования. Но эти меры помогли взять вирус под контроль.

“Самый сложный ребус - в том, чтобы понять, как можно удерживать контроль, минимизируя разрушительные последствия для обычной жизни людей”, - считает Кучарски.

Коронавирус: уроки "испанки" для тех, кто сегодня борется с распространением Covid-19
Можно ли предсказать развитие пандемии коронавируса? Объясняем на примере России

Никто не знает точно, как далеко можно идти по пути ослабления карантина.

По этой причине в Британии ограничительные меры снимаются поэтапно, и одновременно вводятся новые меры контроля - например, ношение масок и отслеживание контактов инфицированных.

“В Британии и соседних странах новые вспышки могут произойти очень быстро, если карантин снимут до уровня, после которого контролировать дальнейшее распространение будет невозможно”, - объясняет Кучарски.

Это уже начинается в Германии. Там недавно выявили коронавирус у 650 работников скотобойни.

Проблема не разрастется, если власти будут быстро выявлять кластеры заражений, вводить карантин на местном уровне и не давать вирусу распространиться дальше.

В отсутствие же быстрой реакции такие вспышки могут привести ко второй волне.

Южной Корее, которую хвалили за эффективную борьбу с распространением коронавируса, пришлось заново вводить некоторые ограничительные меры после появления подобных вспышек.

Будет ли вторая волна похожа на первую? Только если что-то пойдет сильно не так...

Индекс репродукции вируса (R) - среднее число людей, которому один инфицированный передает вирус - в начале эпидемии равнялся трем.

Это означало, что вирус распространялся быстро. Но наше поведение изменилось, люди помнят о социальной дистанции, и в этой ситуации сложно представить, что R снова так сильно вырастет.

“Ни в одной стране не будет такого, что карантин просто закончится, и все вернутся к прежней жизни, - уверен Кучарски. - Даже в странах, где вирус не удалось взять под контроль, например, в Бразилии и Индии, индекс репродукции не достигает трех”.

Если число случаев инфицирования снова пойдет вверх, скорее всего, этот рост будет относительно медленным.

С другой стороны, вторая волна теоретически может оказаться масштабнее первой - по причине того, что столько людей остается подвержено риску заражения.

"Но если заболеваемость быстро пойдет вверх, мы сможем снова ввести локдаун для подавления второй волны", - считает Майк Тилдесли из Уорикского университета.

Когда случится вторая волна? Усугубит ли ее зима?

По мнению Адама Кучарски из Лондонской школы гигиены и тропической медицины, локальные вспышки могут появиться уже в ближайшие недели или месяцы после ослабления карантинных мер. Но это не гарантирует пришествия второй волны.

Майк Тилдесли, в свою очередь, отмечает, что если меры ослабят сильно, вторая волна может начаться в конце августа-начале сентября.

Зима может оказаться сложной, учитывая, что обычно коронавирусы быстрее распространяются в холодное время года. Даже небольшая вспышка в зимний сезон может привести к новой волне.

“Весна нам, несомненно, помогла, - говорит профессор Джонатан Болл, вирусолог из Ноттингемского университета. - Но вторая волна практически неизбежна, особенно учитывая, что впереди холодные месяцы”.

“Для властей главная задача - добиться того, чтобы пик не перегрузил систему здравоохранения”, - добавляет ученый.

По одной теории, вирусы со временем ослабляют свою хватку - чтобы быстрее распространяться от одного носителя к другим, не убивая их. Даже ВИЧ, похоже, со временем слабеет.

“Но гарантий никаких нет, это такая "ленивая" теория некоторых вирусологов”, - считает профессор Болл.

Кроме того, процесс предполагаемого ослабления вируса может занять долгое время. Нынешняя пандемия длится больше полугода, и пока не было явных свидетельств того, что вирус мутировал для скорейшего распространения.

“Мне кажется, вирусу в настоящий момент и так хорошо. У многих людей симптомы легкие или их вообще нет, при этом они могут его распространять, а значит, причин для того, чтобы ослабить собственную силу, у вируса нет”, - говорит профессор Болл.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Другого варианта нет!» Рижане начали сами патрулировать улицы по ночам

После резонансного случая предполагаемого нападения на женщину, один из жителей Риги решил самостоятельно патрулировать город по вечерам. О своей инициативе он рассказал в соцсети Threads, где выяснилось, что подобную практику поддерживают и другие.

После резонансного случая предполагаемого нападения на женщину, один из жителей Риги решил самостоятельно патрулировать город по вечерам. О своей инициативе он рассказал в соцсети Threads, где выяснилось, что подобную практику поддерживают и другие.

Читать
Загрузка

Как выбрать настоящее оливковое масло и не переплатить за суррогат

Жители Латвии наслышаны о полезных свойствах оливкового масла. Многие знают, что стоит искать бутылки с надписью extra virgin, что в переводе с английского означает «первичный», «чистый», поскольку такой продукт получают исключительно методом механического холодного отжима, без каких-либо биохимических и химических добавок. Однако далеко не все догадываются, что оливковое масло входит в десятку самых часто подделываемых продуктов в мире, а прибыль от подобных махинаций сопоставима с доходами от легальной продажи. По оценкам независимых экспертов, до 70% масла с маркировкой extra virgin на деле может оказаться подделкой. Что уж тогда говорить о продукции, представленной на полках латвийских магазинов.

Жители Латвии наслышаны о полезных свойствах оливкового масла. Многие знают, что стоит искать бутылки с надписью extra virgin, что в переводе с английского означает «первичный», «чистый», поскольку такой продукт получают исключительно методом механического холодного отжима, без каких-либо биохимических и химических добавок. Однако далеко не все догадываются, что оливковое масло входит в десятку самых часто подделываемых продуктов в мире, а прибыль от подобных махинаций сопоставима с доходами от легальной продажи. По оценкам независимых экспертов, до 70% масла с маркировкой extra virgin на деле может оказаться подделкой. Что уж тогда говорить о продукции, представленной на полках латвийских магазинов.

Читать

Пассажиры уже ждали посадки, но экипаж провёл ночь слишком весело

336 пассажиров рейса British Airways с Барбадоса в Лондон вовремя прибыли в аэропорт и приготовились к долгому перелёту. Самолёт стоял на месте, пилоты были готовы к работе, но отправиться в путь так и не удалось.

336 пассажиров рейса British Airways с Барбадоса в Лондон вовремя прибыли в аэропорт и приготовились к долгому перелёту. Самолёт стоял на месте, пилоты были готовы к работе, но отправиться в путь так и не удалось.

Читать

«Нельзя откладывать!» Решение, которое повлияет на сотни тысяч жителей в Латвии

Министр благосостояния Рейнис Узулниекс призвал правительство принять решение о введении базовой пенсии с 1 января 2027 года. По его словам, повышение доходов пожилых людей является одним из приоритетов правительства, а Министерство благосостояния уже подготовило все необходимые расчеты, законодательные поправки и модель поэтапного внедрения реформы.

Министр благосостояния Рейнис Узулниекс призвал правительство принять решение о введении базовой пенсии с 1 января 2027 года. По его словам, повышение доходов пожилых людей является одним из приоритетов правительства, а Министерство благосостояния уже подготовило все необходимые расчеты, законодательные поправки и модель поэтапного внедрения реформы.

Читать

Покупатели в шоке: цена некоторых посылок с «Temu» выросла почти в два раза

Прошло чуть больше недели с тех пор, как вступила в силу новая таможенная пошлина, которая теперь применяется к заказам стоимостью до 150 евро с "Temu", "AliExpress", "Shein" и других торговых платформ за пределами Европейского союза. Пользователи социальных сетей не скрывают своих эмоций - для многих заказы стали значительно дороже.

Прошло чуть больше недели с тех пор, как вступила в силу новая таможенная пошлина, которая теперь применяется к заказам стоимостью до 150 евро с "Temu", "AliExpress", "Shein" и других торговых платформ за пределами Европейского союза. Пользователи социальных сетей не скрывают своих эмоций - для многих заказы стали значительно дороже.

Читать

Европа объявила войну больничным: грядут перемены. А у нас?

Ряд европейских стран объявили войну так называемым «больничным листам» — Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) подвела итоги опроса, в котором показана средняя продолжительность больничного, которым пользуются жители стран-членов организации, пишет "Неаткарига" со ссылкой на «postimees.ee».

Ряд европейских стран объявили войну так называемым «больничным листам» — Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) подвела итоги опроса, в котором показана средняя продолжительность больничного, которым пользуются жители стран-членов организации, пишет "Неаткарига" со ссылкой на «postimees.ee».

Читать

Начало отказа от наличных денег? Европа вводит цифровое евро

Европейский парламент одобрил свою переговорную позицию и готов начать с Советом ЕС окончательные переговоры о создании цифрового евро, чтобы снизить зависимость от поставщиков услуг из стран, не входящих в ЕС.

Европейский парламент одобрил свою переговорную позицию и готов начать с Советом ЕС окончательные переговоры о создании цифрового евро, чтобы снизить зависимость от поставщиков услуг из стран, не входящих в ЕС.

Читать