Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 30. Июня Завтра: Mareks, Talivaldis
Доступность

Как будто я не в Латвии: покупатели в шоке от этикеток на английском

Было много дискуссий об использовании русского языка в Латвии, но английский язык также не менее широко используется в нашей стране. Не все понимают его свободно. «Я не хочу заходить в магазин и чувствовать себя так, будто нахожусь в чужой стране, где ничего не понимаешь», — своим мнением поделилась возмущенная читательница LA.LV. Портал разбирался в ситуации

В частности, внимание покупательницы привлекли продукты серии «Rimi Smart», которые украшены гигантскими надписями на английском языке: «Например, красная свекла продается с наклейкой «PICKLED BEETROOTS». Также отмечены апельсиновый и яблочный сок. «В этой линейке определенно есть и другие продукты с английскими этикетками».

Женщина считает, что законы необходимо изменить, если они допускают такое использование английского языка. По ее мнению, буквы на этикетках продуктов на латышском языке слишком мелкие и их трудно прочитать.

«Эта ситуация дискредитирует людей, которые не знают английский язык и не взяли с собой в супермаркет увеличительное стекло или очки. Я хочу чувствовать себя в Латвии как Латвии, а не как в Англии. Чтобы мне не нужно было ломать голову и идти в магазин со словарем. Может ли кто-нибудь объяснить, почему закон допускает унижение коренных народов? «Разве мы не можем просто поставить лобби супермаркетов на место и сказать, что они не будут диктовать здесь правила?»

Понимая, что это вопрос не о конкретном магазине, а о ситуации в целом, но поскольку в вопросе в качестве примера конкретно упоминается линейка продукции «Rimi», портал связался с этой компанией, попросив прокомментировать ситуацию.

Эверита Бычкова, руководитель отдела внешних коммуникаций Rimi Latvia, поясняет: «Продукция Rimi Smart производится и доступна в магазинах Rimi по всей Балтии, поэтому названия, включенные в дизайн продукции, предназначены для использования в Латвии, Литве и Эстонии. Упаковка соответствует законодательству каждой страны, чтобы покупатели могли ознакомиться с названием продукта, составом и производителем на своем родном языке. Мы также тщательно работаем над дизайном продукции, чтобы покупатель мог по упаковке товара четко понять, что это за продукт, и при необходимости мог прочитать более подробную информацию на этикетке на национальном языке».

А как обстоит дело с точки зрения языка? Издание обратилось за советом в Государственный языковой центр.

Ответ Вилниса Кушкиса, руководителя отдела регионального контроля языка Управления контроля языка Центра государственного языка, таков: «К импортным продуктам питания, реализуемым в Латвии, применяется третья часть статьи 21 Закона о государственном языке, которая гласит, что любой импортируемый товар, этикетка, инструкция по эксплуатации, гарантийные документы или технический паспорт которого содержат информацию на иностранном языке, должен сопровождаться переводом этой информации на государственный язык.

Центр государственного языка поясняет, что в данном конкретном случае информация, которая в соответствии с правовыми нормами должна быть предоставлена ​​потребителям о пищевых продуктах, должна быть предоставлена ​​на государственном языке.

Могут быть отдельные случаи, когда наименование товара также должно быть переведено на государственный язык, например, если данный товар можно спутать с другим товаром и тем самым ввести потребителя в заблуждение, но оценка конкретного вопроса относится к компетенции других учреждений.

Комментарии (0) 159 реакций
Комментарии (0) 159 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Эта жара — лишь репетиция»: ВОЗ предупреждает, что дальше будет только хуже

Рекордная жара, охватившая Европу в июне, стала ещё одним подтверждением новой климатической реальности, считают во Всемирной организации здравоохранения. По её оценке, экстремальная жара перестала быть исключением и превращается в повторяющийся кризис.

Рекордная жара, охватившая Европу в июне, стала ещё одним подтверждением новой климатической реальности, считают во Всемирной организации здравоохранения. По её оценке, экстремальная жара перестала быть исключением и превращается в повторяющийся кризис.

Читать
Загрузка

9 миллионов евро на «черный день»: в Латвии создадут резервы продовольствия

Во вторник правительство поддержало подготовленный Министерством земледелия (МЗ) доклад о выделении 9 миллионов евро на создание государственных продовольственных резервов. Средства предназначены для повышения готовности Латвии обеспечить население продуктами питания в случае кризиса или угрозы государству, сообщили агентству LETA в министерстве.

Во вторник правительство поддержало подготовленный Министерством земледелия (МЗ) доклад о выделении 9 миллионов евро на создание государственных продовольственных резервов. Средства предназначены для повышения готовности Латвии обеспечить население продуктами питания в случае кризиса или угрозы государству, сообщили агентству LETA в министерстве.

Читать

Младенец был уже синий: душераздирающие истории латвийских полицейских

Когда речь заходит о полиции, большинство представляет борьбу с преступностью, контроль на дорогах и охрану общественного порядка. Однако важной частью работы правоохранителей остается помощь детям, оказавшимся в тяжелых жизненных обстоятельствах. Это дети, которые боятся возвращаться домой, годами молчат о насилии или оказываются в опасности без помощи взрослых.

Когда речь заходит о полиции, большинство представляет борьбу с преступностью, контроль на дорогах и охрану общественного порядка. Однако важной частью работы правоохранителей остается помощь детям, оказавшимся в тяжелых жизненных обстоятельствах. Это дети, которые боятся возвращаться домой, годами молчат о насилии или оказываются в опасности без помощи взрослых.

Читать

За 27 500 евро: зачем Latvijas Valsts ceļi ремонтирует остановки, к которым не ходит транспорт

В поселке Лестене Тукумского края начался ремонт восьми автобусных остановок, несмотря на то, что регулярные автобусные рейсы по этому маршруту не выполняются. Ситуация вызвала недовольство местных жителей, которые назвали такие расходы бессмысленными, сообщает передача Bez tabu телеканала TV3.

В поселке Лестене Тукумского края начался ремонт восьми автобусных остановок, несмотря на то, что регулярные автобусные рейсы по этому маршруту не выполняются. Ситуация вызвала недовольство местных жителей, которые назвали такие расходы бессмысленными, сообщает передача Bez tabu телеканала TV3.

Читать

LPV определилась с кандидатами: поданы списки на выборы в 15-й Сейм

Лидерами списков партии «Латвия на первом месте» (LPV) на выборах в 15-й Сейм станут Айнар Шлесерс, Линда Лиепиня, Александр Барташевич, Рамона Петравича и Эдмунд Зивтиньш. Об этом свидетельствует список кандидатов, поданный в Центральную избирательную комиссию (ЦИК).

Лидерами списков партии «Латвия на первом месте» (LPV) на выборах в 15-й Сейм станут Айнар Шлесерс, Линда Лиепиня, Александр Барташевич, Рамона Петравича и Эдмунд Зивтиньш. Об этом свидетельствует список кандидатов, поданный в Центральную избирательную комиссию (ЦИК).

Читать

В аэропорту открыли чемодан, и внутри всё зашевелилось

В аэропорту Севильи обычный багаж вдруг оказался началом истории, которая больше похожа на сцену из фильма про тайный рынок экзотики.

В аэропорту Севильи обычный багаж вдруг оказался началом истории, которая больше похожа на сцену из фильма про тайный рынок экзотики.

Читать

Предлагается повысить пенсионный возраст до 70 лет

В Европе происходят серьезные изменения в пенсионной системе — старение населения вынуждает страны рассматривать все более радикальные решения. Одно из них — возможное повышение пенсионного возраста до 70 лет, что связано с ожидаемой продолжительностью жизни, сообщает nra.lv со ссылкой на tv3.lt.

В Европе происходят серьезные изменения в пенсионной системе — старение населения вынуждает страны рассматривать все более радикальные решения. Одно из них — возможное повышение пенсионного возраста до 70 лет, что связано с ожидаемой продолжительностью жизни, сообщает nra.lv со ссылкой на tv3.lt.

Читать