Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 17. Января Завтра: Dravis, Tenis
Доступность

Как будто я не в Латвии: покупатели в шоке от этикеток на английском

Было много дискуссий об использовании русского языка в Латвии, но английский язык также не менее широко используется в нашей стране. Не все понимают его свободно. «Я не хочу заходить в магазин и чувствовать себя так, будто нахожусь в чужой стране, где ничего не понимаешь», — своим мнением поделилась возмущенная читательница LA.LV. Портал разбирался в ситуации

В частности, внимание покупательницы привлекли продукты серии «Rimi Smart», которые украшены гигантскими надписями на английском языке: «Например, красная свекла продается с наклейкой «PICKLED BEETROOTS». Также отмечены апельсиновый и яблочный сок. «В этой линейке определенно есть и другие продукты с английскими этикетками».

Женщина считает, что законы необходимо изменить, если они допускают такое использование английского языка. По ее мнению, буквы на этикетках продуктов на латышском языке слишком мелкие и их трудно прочитать.

«Эта ситуация дискредитирует людей, которые не знают английский язык и не взяли с собой в супермаркет увеличительное стекло или очки. Я хочу чувствовать себя в Латвии как Латвии, а не как в Англии. Чтобы мне не нужно было ломать голову и идти в магазин со словарем. Может ли кто-нибудь объяснить, почему закон допускает унижение коренных народов? «Разве мы не можем просто поставить лобби супермаркетов на место и сказать, что они не будут диктовать здесь правила?»

Понимая, что это вопрос не о конкретном магазине, а о ситуации в целом, но поскольку в вопросе в качестве примера конкретно упоминается линейка продукции «Rimi», портал связался с этой компанией, попросив прокомментировать ситуацию.

Эверита Бычкова, руководитель отдела внешних коммуникаций Rimi Latvia, поясняет: «Продукция Rimi Smart производится и доступна в магазинах Rimi по всей Балтии, поэтому названия, включенные в дизайн продукции, предназначены для использования в Латвии, Литве и Эстонии. Упаковка соответствует законодательству каждой страны, чтобы покупатели могли ознакомиться с названием продукта, составом и производителем на своем родном языке. Мы также тщательно работаем над дизайном продукции, чтобы покупатель мог по упаковке товара четко понять, что это за продукт, и при необходимости мог прочитать более подробную информацию на этикетке на национальном языке».

А как обстоит дело с точки зрения языка? Издание обратилось за советом в Государственный языковой центр.

Ответ Вилниса Кушкиса, руководителя отдела регионального контроля языка Управления контроля языка Центра государственного языка, таков: «К импортным продуктам питания, реализуемым в Латвии, применяется третья часть статьи 21 Закона о государственном языке, которая гласит, что любой импортируемый товар, этикетка, инструкция по эксплуатации, гарантийные документы или технический паспорт которого содержат информацию на иностранном языке, должен сопровождаться переводом этой информации на государственный язык.

Центр государственного языка поясняет, что в данном конкретном случае информация, которая в соответствии с правовыми нормами должна быть предоставлена ​​потребителям о пищевых продуктах, должна быть предоставлена ​​на государственном языке.

Могут быть отдельные случаи, когда наименование товара также должно быть переведено на государственный язык, например, если данный товар можно спутать с другим товаром и тем самым ввести потребителя в заблуждение, но оценка конкретного вопроса относится к компетенции других учреждений.

Комментарии (0) 159 реакций
Комментарии (0) 159 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Похоронный звон»: в соцсетях комментируют новое назначение Винькеле

Как уже сообщалось, экс-министр здравоохранения Илзе Винькеле стала председателем правления Национального реабилитационного центра "Вайвари". 

Как уже сообщалось, экс-министр здравоохранения Илзе Винькеле стала председателем правления Национального реабилитационного центра "Вайвари". 

Читать
Загрузка

«Каждое слово — перл»: Рижская дума за 600 тысяч исследует перекрёсток на тихой улице (ВИДЕО)

В соцсетях вызвало значительный резонанс видео, на котором запечатлена дискуссия в Рижской думе. Сотрудница департамента по развитию города пытается обосновать гигантскую сумму, потраченную на исследование перекрёстка в Пардаугаве, точнее, в Агенскалнсе, на ул. Межа, рядом с православной церковью Св. Троицы. Перекрёсток в самом деле можно назвать странным и неудобным, но зачем тратить такие деньги на его исследование?

В соцсетях вызвало значительный резонанс видео, на котором запечатлена дискуссия в Рижской думе. Сотрудница департамента по развитию города пытается обосновать гигантскую сумму, потраченную на исследование перекрёстка в Пардаугаве, точнее, в Агенскалнсе, на ул. Межа, рядом с православной церковью Св. Троицы. Перекрёсток в самом деле можно назвать странным и неудобным, но зачем тратить такие деньги на его исследование?

Читать

11 тысяч за ремонт троллейбуса: как наказало водителя Rīgas satiksme

После ДТП, в результате которого основательно пострадал троллейбус, Rīgas satiksme требует от женщины-водителя покрыть расходы по ремонту - это свыше 11 тысяч евро. Такое решение работодателя её шокировало, сообщает программа "Без табу".

После ДТП, в результате которого основательно пострадал троллейбус, Rīgas satiksme требует от женщины-водителя покрыть расходы по ремонту - это свыше 11 тысяч евро. Такое решение работодателя её шокировало, сообщает программа "Без табу".

Читать

Гренландия — новый Крым? Трамп давит на Европу

Европа в оцепенении: президент США Дональд Трамп последовательно продолжает курс на усиление американского контроля над Гренландией. О возможных сценариях и последствиях для Европы рассуждает Дирк Эммерих в колонке «Берлинский инсайдер» на Deutsche Welle.

Европа в оцепенении: президент США Дональд Трамп последовательно продолжает курс на усиление американского контроля над Гренландией. О возможных сценариях и последствиях для Европы рассуждает Дирк Эммерих в колонке «Берлинский инсайдер» на Deutsche Welle.

Читать

Впервые после Второй мировой: Франция родила меньше, чем умерло

Впервые после окончания Второй мировой естественный прирост населения во Франции, то есть разница между числом рождений и числом смертей, стал отрицательным. Об этом говорится в демографическом отчёте за 2025 год, опубликованном 13 января Национальным институтом статистики и экономических исследований (Insee).

Впервые после окончания Второй мировой естественный прирост населения во Франции, то есть разница между числом рождений и числом смертей, стал отрицательным. Об этом говорится в демографическом отчёте за 2025 год, опубликованном 13 января Национальным институтом статистики и экономических исследований (Insee).

Читать

«Неаткарига» — о перспективах латвийской политики: «Может выйти облом. Причём заслуженный»

Это год великих перемен в Латвии. Раз в четыре года в Латвии "печётся" очередной политический пирог, с которым нам жить следующие четыре года. На сей раз эти выборы происходят во второй год с того момента, когда президент США Доналд Трамп начал свою "перестройку", пишет в своей непривычно краткой статье публицист Бен Латковскис.

Это год великих перемен в Латвии. Раз в четыре года в Латвии "печётся" очередной политический пирог, с которым нам жить следующие четыре года. На сей раз эти выборы происходят во второй год с того момента, когда президент США Доналд Трамп начал свою "перестройку", пишет в своей непривычно краткой статье публицист Бен Латковскис.

Читать

Зивтиньш: «Выходит, что электромобили важнее детей»

На телеканале TV24 в программе Preses klubs своё мнение об улучшении демографии высказал депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш, член правления партии "Латвия на первом месте", который поднял в эфире вопрос о приоритетах государства.

На телеканале TV24 в программе Preses klubs своё мнение об улучшении демографии высказал депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш, член правления партии "Латвия на первом месте", который поднял в эфире вопрос о приоритетах государства.

Читать