Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 8. Ноября Завтра: Agra, Aleksandra
Доступность

Инфектолог: ажиотаж вокруг обезьяньей оспы понятен, но есть более заразные болезни

Едва отступила инфекция Covid-19, появились новости о вспышке нового заболевания. На сей раз это обезьянья чума, пишет Rus.LSM.lv.

Инфектолог Людмила Виксна успокаивает: большой ажиотаж вокруг этого заболевания вызван тем, что болезнь – новая, а появляющиеся в ее результате волдыри выглядят устрашающе. И хотя к заболеванию нужно относиться серьезно и следить за его развитием, в мире есть много других инфекций – более заразных и распространенных.

Обезьянья оспа находится в родстве с уже известной миру оспой, которую Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) назвала побежденной еще в 1980 году. Сведения об обезьяньей оспе расходятся быстро. Инфектолог, главный специалист по инфектологии Рижской Восточной клинического университетской больницы, профессор Рижского университета Страдиня Людмила Виксна пояснила: характерные для болезни волдыри выглядят весьма неприятно, а тот факт, что болезнь для многих неизвестная и новая, помог ей стать широко обсуждаемой.

«Если смотреть с точки зрения теоретической инфектологии, это заболевание не слишком заразно, если сравнивать с гриппом или ковидом. Но смущает, что эти несколько сотен заболевших с клиническими признаками находятся в достаточно выраженных группах риска. И когда инфекционные заболевания выбирают себе некую слабую группу людей, это может быть опасно. Особенно для этой группы», - пояснила профессор Виксна.

Без предосторожности не обойтись

Факт, что болезнь внезапно появилась в необычном количестве, определенно нельзя оставлять без внимания, а потому необходимы осторожность и активный надзор за распространением заболевания. Но нужно понимать, что развитие, изменение и приспособление болезней – это нормально.  И в мире много заболеваний, которые распространены намного сильнее упомянутой обезьяньей оспы.

«Об обезьяньей оспе – мы сейчас говорим о нескольких сотнях заболевших в ограниченной группе. В тех же странах лихорадкой Западного Нила – болеют не менее 200 тыс. человек. Я не говорю о малярии, от которой ежегодно умирают 500 тыс. человек, а болеют миллионы. И хотя различия в цифрах есть, нужно все равно соблюдать бдительность», - рекомендует Людмила Виксна.

Чему научились больницы

Пандемия Covid-19 показала, что инфекция может охватить весь мир и нанести большой ущерб. В том числе и больницах, где распространение болезней несет угрозу и для самих медиков, и для пациентов, которые и без того ослаблены.

Крупнейшей больницей Латвии, одним из профилей которой является борьба с инфекционными заболеваниями, является Рижская Восточная клиническая университетская больница. Под ее крылом действует специализированный Латвийский центр инфектологии. Руководитель отделения надзора за инфекциями этой больницы, инфектолог Марис Лиепиньш пояснил, что больница извлекла уроки, чтобы в будущем быть готовой к потенциальным вспышкам новых инфекций:

«Поняли то, чему в свое время учились – имеющихся знаний в медицине может быть недостаточно.
Сперва было незнание о ковиде – что именно делать, как одеваться и так далее».

Однако полученный опыт позволяет предположить, что к болезням вроде Covid-19 больницы теперь готовы.

Инфектолог: беречь себя нужно каждый день

Инфектолог Виксна не считает, что из-за обезьяньей оспы придется возобновлять вакцинацию от оспы. Календарь вакцинации в Латвии уже сравнительно хорош и не требует неотложных коррекций. Но важно, чтобы назначенные вакцины были введены. К тому же, важно беречь себя – и во время поездок, и находясь в Латвии.

«Мне когда-то сказали – я купила у бабушки на селе яйца. Такие хорошие! И у нас лежат пациенты, купившие яйца у таких «сельских бабушек». С сальмонеллой. Там же никакого контроля нет», - отметила Виксна, добавив, что лучше употреблять в пищу продукты, которые прошли строгие проверки – это снизит риски заражения кишечными вирусами и другими болезнями.

2 реакций
2 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Трамп снова допустил встречу с Путиным в Будапеште

Президент США Дональд Трамп заявил, что не исключает возможность встречи с российским лидером Владимиром Путиным в Будапеште. «Шанс есть всегда», — сказал он журналистам во время переговоров с премьер-министром Венгрии Виктором Орбаном в Вашингтоне.

Президент США Дональд Трамп заявил, что не исключает возможность встречи с российским лидером Владимиром Путиным в Будапеште. «Шанс есть всегда», — сказал он журналистам во время переговоров с премьер-министром Венгрии Виктором Орбаном в Вашингтоне.

Читать
Загрузка

Принц Гарри может лишиться титула после нового закона о дворянстве

Источники в Букингемском дворце сообщили, что не будут удивлены, если принц Гарри лишится своего титула после принятия нового закона, который предоставит монарху и наследнику престола право отзывать дворянские звания.

Источники в Букингемском дворце сообщили, что не будут удивлены, если принц Гарри лишится своего титула после принятия нового закона, который предоставит монарху и наследнику престола право отзывать дворянские звания.

Читать

Толмачева из Риги победила на юниорском чемпионате Европы по шахматам

В черногорском городе Будва завершился чемпионат Европы по шахматам среди юниоров, где 12-летняя рижанка Алёна Толмачева стала чемпионкой среди девочек в возрастной группе до 12 лет. Девочка имеет статус кандидатки в мастера спорта, её рейтинг FIDE — 1911.

В черногорском городе Будва завершился чемпионат Европы по шахматам среди юниоров, где 12-летняя рижанка Алёна Толмачева стала чемпионкой среди девочек в возрастной группе до 12 лет. Девочка имеет статус кандидатки в мастера спорта, её рейтинг FIDE — 1911.

Читать

Контрольный выстрел для динозавров: найден кратер от ещё одного астероида

Учёные обнаружили под Атлантическим океаном гигантский кратер возрастом 66 миллионов лет — ровесник знаменитого Чиксулубского удара, который, как считается, уничтожил динозавров.

Учёные обнаружили под Атлантическим океаном гигантский кратер возрастом 66 миллионов лет — ровесник знаменитого Чиксулубского удара, который, как считается, уничтожил динозавров.

Читать

Иск в ЕСПЧ: йеменец хочет ввезти в Европу детей от ещё двух жен (одну с 8 детьми уже ввёз)

"Европа может вскоре легализовать многоженство, если Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) примет историческое решение по делу, которое британское издание GB News называет «культурным самоубийством» и "фактическим разрешением многоженства".

"Европа может вскоре легализовать многоженство, если Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) примет историческое решение по делу, которое британское издание GB News называет «культурным самоубийством» и "фактическим разрешением многоженства".

Читать

«Что хорошего русня скажет?» Языковой вопрос всплыл и на митинге

На вчерашний митинг, чтобы показать как проходит мероприятие, вышли и местные блогеры, в том числе и русскоязычные. Одним из них был автор цифрового контента - Серёга Крепостной из Даугавпилса. В момент съемки мероприятия к нему подошёл человек, который по-латышски спросил у него "Что хорошего русня говорит".

На вчерашний митинг, чтобы показать как проходит мероприятие, вышли и местные блогеры, в том числе и русскоязычные. Одним из них был автор цифрового контента - Серёга Крепостной из Даугавпилса. В момент съемки мероприятия к нему подошёл человек, который по-латышски спросил у него "Что хорошего русня говорит".

Читать

У России отняли, в Бангладеш послали. 30 тысяч тонн удобрений

Из Латвии в Бангладеш отправлена партия из 30 тысяч тонн российских минеральных удобрений, находившихся под санкциями. Как сообщили в Министерстве иностранных дел, груз передан в качестве пожертвования в рамках инициативы Всемирной продовольственной программы ООН, передаёт LSM+
.

Из Латвии в Бангладеш отправлена партия из 30 тысяч тонн российских минеральных удобрений, находившихся под санкциями. Как сообщили в Министерстве иностранных дел, груз передан в качестве пожертвования в рамках инициативы Всемирной продовольственной программы ООН, передаёт LSM+
.

Читать