Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 11. Июня Завтра: Ingus, Mairis, Vidvuds
Доступность

Инфектолог: ажиотаж вокруг обезьяньей оспы понятен, но есть более заразные болезни

Едва отступила инфекция Covid-19, появились новости о вспышке нового заболевания. На сей раз это обезьянья чума, пишет Rus.LSM.lv.

Инфектолог Людмила Виксна успокаивает: большой ажиотаж вокруг этого заболевания вызван тем, что болезнь – новая, а появляющиеся в ее результате волдыри выглядят устрашающе. И хотя к заболеванию нужно относиться серьезно и следить за его развитием, в мире есть много других инфекций – более заразных и распространенных.

Обезьянья оспа находится в родстве с уже известной миру оспой, которую Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) назвала побежденной еще в 1980 году. Сведения об обезьяньей оспе расходятся быстро. Инфектолог, главный специалист по инфектологии Рижской Восточной клинического университетской больницы, профессор Рижского университета Страдиня Людмила Виксна пояснила: характерные для болезни волдыри выглядят весьма неприятно, а тот факт, что болезнь для многих неизвестная и новая, помог ей стать широко обсуждаемой.

«Если смотреть с точки зрения теоретической инфектологии, это заболевание не слишком заразно, если сравнивать с гриппом или ковидом. Но смущает, что эти несколько сотен заболевших с клиническими признаками находятся в достаточно выраженных группах риска. И когда инфекционные заболевания выбирают себе некую слабую группу людей, это может быть опасно. Особенно для этой группы», - пояснила профессор Виксна.

Без предосторожности не обойтись

Факт, что болезнь внезапно появилась в необычном количестве, определенно нельзя оставлять без внимания, а потому необходимы осторожность и активный надзор за распространением заболевания. Но нужно понимать, что развитие, изменение и приспособление болезней – это нормально.  И в мире много заболеваний, которые распространены намного сильнее упомянутой обезьяньей оспы.

«Об обезьяньей оспе – мы сейчас говорим о нескольких сотнях заболевших в ограниченной группе. В тех же странах лихорадкой Западного Нила – болеют не менее 200 тыс. человек. Я не говорю о малярии, от которой ежегодно умирают 500 тыс. человек, а болеют миллионы. И хотя различия в цифрах есть, нужно все равно соблюдать бдительность», - рекомендует Людмила Виксна.

Чему научились больницы

Пандемия Covid-19 показала, что инфекция может охватить весь мир и нанести большой ущерб. В том числе и больницах, где распространение болезней несет угрозу и для самих медиков, и для пациентов, которые и без того ослаблены.

Крупнейшей больницей Латвии, одним из профилей которой является борьба с инфекционными заболеваниями, является Рижская Восточная клиническая университетская больница. Под ее крылом действует специализированный Латвийский центр инфектологии. Руководитель отделения надзора за инфекциями этой больницы, инфектолог Марис Лиепиньш пояснил, что больница извлекла уроки, чтобы в будущем быть готовой к потенциальным вспышкам новых инфекций:

«Поняли то, чему в свое время учились – имеющихся знаний в медицине может быть недостаточно.
Сперва было незнание о ковиде – что именно делать, как одеваться и так далее».

Однако полученный опыт позволяет предположить, что к болезням вроде Covid-19 больницы теперь готовы.

Инфектолог: беречь себя нужно каждый день

Инфектолог Виксна не считает, что из-за обезьяньей оспы придется возобновлять вакцинацию от оспы. Календарь вакцинации в Латвии уже сравнительно хорош и не требует неотложных коррекций. Но важно, чтобы назначенные вакцины были введены. К тому же, важно беречь себя – и во время поездок, и находясь в Латвии.

«Мне когда-то сказали – я купила у бабушки на селе яйца. Такие хорошие! И у нас лежат пациенты, купившие яйца у таких «сельских бабушек». С сальмонеллой. Там же никакого контроля нет», - отметила Виксна, добавив, что лучше употреблять в пищу продукты, которые прошли строгие проверки – это снизит риски заражения кишечными вирусами и другими болезнями.

2 реакций
2 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

США вновь ударили по Ирану, Тегеран закрыл Ормузский пролив

Вооруженные силы США возобновили удары по целям в Иране. По данным СМИ, в ответ Тегеран атаковал американские военные базы в Персидском заливе и Иордании. Иранские военные объявили о полном закрытии Ормузского пролива.

Вооруженные силы США возобновили удары по целям в Иране. По данным СМИ, в ответ Тегеран атаковал американские военные базы в Персидском заливе и Иордании. Иранские военные объявили о полном закрытии Ормузского пролива.

Читать
Загрузка

Почувствуем в счетах за отопление: газ снова дорожает

Цена на природный газ в предстоящем отопительном сезоне может быть выше, чем прошлой зимой, сообщили агентству ЛЕТА в АО "Latvenergo". В компании отметили, что на цену природного газа влияет множество факторов, поэтому существуют разные прогнозы, какой она может быть в будущем, а также о том, выгоднее ли закупать природный газ сейчас или ближе к осени и зиме.

Цена на природный газ в предстоящем отопительном сезоне может быть выше, чем прошлой зимой, сообщили агентству ЛЕТА в АО "Latvenergo". В компании отметили, что на цену природного газа влияет множество факторов, поэтому существуют разные прогнозы, какой она может быть в будущем, а также о том, выгоднее ли закупать природный газ сейчас или ближе к осени и зиме.

Читать

Белфаст в огне: нападение с ножом обернулось погромами

В Восточном Белфасте вспыхнули антииммигрантские беспорядки после нападения с ножом, в котором обвиняют 30-летнего гражданина Судана. Как сообщает Deutsche Welle, люди в масках поджигали мусорные баки, автомобили, сожгли автобус и нападали на полицейских.

В Восточном Белфасте вспыхнули антииммигрантские беспорядки после нападения с ножом, в котором обвиняют 30-летнего гражданина Судана. Как сообщает Deutsche Welle, люди в масках поджигали мусорные баки, автомобили, сожгли автобус и нападали на полицейских.

Читать

Возможен даже торнадо! После полудня начнется буря колоссальной силы

В четверг во второй половине дня и вечером на большей части территории Латвии, за исключением Курземе, возможны разрушительные грозы, предупреждают синоптики. Объявленное Латвийским центром окружающей среды, геологии и метеорологии оранжевое предупреждение будет действовать с 12:00 до ночи. Прогнозируются очень сильные ливни, штормовой ветер и град, местами возможен крупный град.

В четверг во второй половине дня и вечером на большей части территории Латвии, за исключением Курземе, возможны разрушительные грозы, предупреждают синоптики. Объявленное Латвийским центром окружающей среды, геологии и метеорологии оранжевое предупреждение будет действовать с 12:00 до ночи. Прогнозируются очень сильные ливни, штормовой ветер и град, местами возможен крупный град.

Читать

Закрыть! Срочно! Мог ли Мясной павильон рухнуть еще вчера?

Мясной павильон Рижского центрального рынка закрывают в срочном порядке. Бюро государственного контроля строительства сегодня в среду обследовало здание, а уже с четверга, 11 июня, его эксплуатация будет запрещена.

Мясной павильон Рижского центрального рынка закрывают в срочном порядке. Бюро государственного контроля строительства сегодня в среду обследовало здание, а уже с четверга, 11 июня, его эксплуатация будет запрещена.

Читать

Пропал мальчик двенадцати лет: помогите найти Тимура

Государственная полиция разыскивает пропавшего без вести Тимура Архипова, 2014 года рождения. 10 июня этого года мальчик не вернулся домой в Олайне на улице Земгалес.

Государственная полиция разыскивает пропавшего без вести Тимура Архипова, 2014 года рождения. 10 июня этого года мальчик не вернулся домой в Олайне на улице Земгалес.

Читать

Андрей Козлов стал новым главой фракции «Стабильности!» в Рижской думе. Фракция восстановлена

На сегодняшнем заседании Рижской думы присутствовала восстановленная фракция «Стабильности!» и ее новый руководитель Андрей Козлов.

На сегодняшнем заседании Рижской думы присутствовала восстановленная фракция «Стабильности!» и ее новый руководитель Андрей Козлов.

Читать