Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 2. Марта Завтра: Laila, Lavize, Luize
Доступность

Инфектолог: ажиотаж вокруг обезьяньей оспы понятен, но есть более заразные болезни

Едва отступила инфекция Covid-19, появились новости о вспышке нового заболевания. На сей раз это обезьянья чума, пишет Rus.LSM.lv.

Инфектолог Людмила Виксна успокаивает: большой ажиотаж вокруг этого заболевания вызван тем, что болезнь – новая, а появляющиеся в ее результате волдыри выглядят устрашающе. И хотя к заболеванию нужно относиться серьезно и следить за его развитием, в мире есть много других инфекций – более заразных и распространенных.

Обезьянья оспа находится в родстве с уже известной миру оспой, которую Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) назвала побежденной еще в 1980 году. Сведения об обезьяньей оспе расходятся быстро. Инфектолог, главный специалист по инфектологии Рижской Восточной клинического университетской больницы, профессор Рижского университета Страдиня Людмила Виксна пояснила: характерные для болезни волдыри выглядят весьма неприятно, а тот факт, что болезнь для многих неизвестная и новая, помог ей стать широко обсуждаемой.

«Если смотреть с точки зрения теоретической инфектологии, это заболевание не слишком заразно, если сравнивать с гриппом или ковидом. Но смущает, что эти несколько сотен заболевших с клиническими признаками находятся в достаточно выраженных группах риска. И когда инфекционные заболевания выбирают себе некую слабую группу людей, это может быть опасно. Особенно для этой группы», - пояснила профессор Виксна.

Без предосторожности не обойтись

Факт, что болезнь внезапно появилась в необычном количестве, определенно нельзя оставлять без внимания, а потому необходимы осторожность и активный надзор за распространением заболевания. Но нужно понимать, что развитие, изменение и приспособление болезней – это нормально.  И в мире много заболеваний, которые распространены намного сильнее упомянутой обезьяньей оспы.

«Об обезьяньей оспе – мы сейчас говорим о нескольких сотнях заболевших в ограниченной группе. В тех же странах лихорадкой Западного Нила – болеют не менее 200 тыс. человек. Я не говорю о малярии, от которой ежегодно умирают 500 тыс. человек, а болеют миллионы. И хотя различия в цифрах есть, нужно все равно соблюдать бдительность», - рекомендует Людмила Виксна.

Чему научились больницы

Пандемия Covid-19 показала, что инфекция может охватить весь мир и нанести большой ущерб. В том числе и больницах, где распространение болезней несет угрозу и для самих медиков, и для пациентов, которые и без того ослаблены.

Крупнейшей больницей Латвии, одним из профилей которой является борьба с инфекционными заболеваниями, является Рижская Восточная клиническая университетская больница. Под ее крылом действует специализированный Латвийский центр инфектологии. Руководитель отделения надзора за инфекциями этой больницы, инфектолог Марис Лиепиньш пояснил, что больница извлекла уроки, чтобы в будущем быть готовой к потенциальным вспышкам новых инфекций:

«Поняли то, чему в свое время учились – имеющихся знаний в медицине может быть недостаточно.
Сперва было незнание о ковиде – что именно делать, как одеваться и так далее».

Однако полученный опыт позволяет предположить, что к болезням вроде Covid-19 больницы теперь готовы.

Инфектолог: беречь себя нужно каждый день

Инфектолог Виксна не считает, что из-за обезьяньей оспы придется возобновлять вакцинацию от оспы. Календарь вакцинации в Латвии уже сравнительно хорош и не требует неотложных коррекций. Но важно, чтобы назначенные вакцины были введены. К тому же, важно беречь себя – и во время поездок, и находясь в Латвии.

«Мне когда-то сказали – я купила у бабушки на селе яйца. Такие хорошие! И у нас лежат пациенты, купившие яйца у таких «сельских бабушек». С сальмонеллой. Там же никакого контроля нет», - отметила Виксна, добавив, что лучше употреблять в пищу продукты, которые прошли строгие проверки – это снизит риски заражения кишечными вирусами и другими болезнями.

2 реакций
2 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Нужно своевременно ограничить миграцию из исламских стран: Пабрикс об ударе по И

Совместный удар США и Израиля по Ирану, в ходе которого был ликвидирован высший лидер аятолла Али Хаменеи и сотни других целей, скорее всего, не завершится быстрыми успехами и сменой режима в Тегеране. Об этом предупреждает директор аналитического центра «Northern Europe Policy Centre», бывший министр обороны Латвии Артис Пабрикс.

Совместный удар США и Израиля по Ирану, в ходе которого был ликвидирован высший лидер аятолла Али Хаменеи и сотни других целей, скорее всего, не завершится быстрыми успехами и сменой режима в Тегеране. Об этом предупреждает директор аналитического центра «Northern Europe Policy Centre», бывший министр обороны Латвии Артис Пабрикс.

Читать
Загрузка

Politico: Путин может потирать руки — нефть-то дорожает

Российский президент Владимир Путин, возможно, потерял еще одного близкого союзника после смерти верховного лидера Ирана аятоллы Али Хаменеи, но нефтяной шок, вызванный конфликтом на Ближнем Востоке, может стать хорошей новостью для его военного бюджета, пишет Politico.

Российский президент Владимир Путин, возможно, потерял еще одного близкого союзника после смерти верховного лидера Ирана аятоллы Али Хаменеи, но нефтяной шок, вызванный конфликтом на Ближнем Востоке, может стать хорошей новостью для его военного бюджета, пишет Politico.

Читать

В Кувейте разбились несколько американских истребителей

На фоне продолжающейся войны США и Израиля против Ирана в Кувейте потерпели крушение несколько американских истребителей. Все члены экипажей смогли катапультироваться и выжили, их доставили в больницы, заявил представитель министерства обороны Кувейта в понедельник, 2 марта. Военные находятся в стабильном состоянии, причина крушения в настоящее время расследуется, указывается в заявлении.

На фоне продолжающейся войны США и Израиля против Ирана в Кувейте потерпели крушение несколько американских истребителей. Все члены экипажей смогли катапультироваться и выжили, их доставили в больницы, заявил представитель министерства обороны Кувейта в понедельник, 2 марта. Военные находятся в стабильном состоянии, причина крушения в настоящее время расследуется, указывается в заявлении.

Читать

airBaltic продлевает отмену рейсов в Дубай и Тель-Авив

Латвийская национальная авиакомпания "airBaltic" продлила отмену рейсов в Дубай и Тель-Авив и обратно в связи с ситуацией с безопасностью на Ближнем Востоке и региональными ограничениями воздушного пространства, сообщили агентству ЛЕТА в авиакомпании.

Латвийская национальная авиакомпания "airBaltic" продлила отмену рейсов в Дубай и Тель-Авив и обратно в связи с ситуацией с безопасностью на Ближнем Востоке и региональными ограничениями воздушного пространства, сообщили агентству ЛЕТА в авиакомпании.

Читать

«Минус мясо — минус жир?» Учёные заявили о неожиданном эффекте диеты

Никакого спортзала.
Никаких ледяных ванн.
Только изменение рациона — и организм сам начинает сжигать больше энергии.

Никакого спортзала.
Никаких ледяных ванн.
Только изменение рациона — и организм сам начинает сжигать больше энергии.

Читать

Они слышат без ушей? Учёные раскрыли секрет «глухих» гусениц — и это может изменить технологии

У этих гусениц нет ушей.
Вообще.

У этих гусениц нет ушей.
Вообще.

Читать

Доклад Силини: премьер подчеркнула работу Латвии в Совете Безопасности ООН и помощь Украине

В этом году Латвия начала работу в Совете безопасности ООН, укрепляла безопасность в НАТО и Европейском союзе, оказывала всестороннюю поддержку Украине, а также расширила экономическую дипломатию и меры по вовлечению диаспоры, говорится в докладе премьер-министра Эвики Силини Сейму о работе правительства.

В этом году Латвия начала работу в Совете безопасности ООН, укрепляла безопасность в НАТО и Европейском союзе, оказывала всестороннюю поддержку Украине, а также расширила экономическую дипломатию и меры по вовлечению диаспоры, говорится в докладе премьер-министра Эвики Силини Сейму о работе правительства.

Читать