Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 31. Марта Завтра: Atvars, Gvido
Доступность

Инфектолог: ажиотаж вокруг обезьяньей оспы понятен, но есть более заразные болезни

Едва отступила инфекция Covid-19, появились новости о вспышке нового заболевания. На сей раз это обезьянья чума, пишет Rus.LSM.lv.

Инфектолог Людмила Виксна успокаивает: большой ажиотаж вокруг этого заболевания вызван тем, что болезнь – новая, а появляющиеся в ее результате волдыри выглядят устрашающе. И хотя к заболеванию нужно относиться серьезно и следить за его развитием, в мире есть много других инфекций – более заразных и распространенных.

Обезьянья оспа находится в родстве с уже известной миру оспой, которую Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) назвала побежденной еще в 1980 году. Сведения об обезьяньей оспе расходятся быстро. Инфектолог, главный специалист по инфектологии Рижской Восточной клинического университетской больницы, профессор Рижского университета Страдиня Людмила Виксна пояснила: характерные для болезни волдыри выглядят весьма неприятно, а тот факт, что болезнь для многих неизвестная и новая, помог ей стать широко обсуждаемой.

«Если смотреть с точки зрения теоретической инфектологии, это заболевание не слишком заразно, если сравнивать с гриппом или ковидом. Но смущает, что эти несколько сотен заболевших с клиническими признаками находятся в достаточно выраженных группах риска. И когда инфекционные заболевания выбирают себе некую слабую группу людей, это может быть опасно. Особенно для этой группы», - пояснила профессор Виксна.

Без предосторожности не обойтись

Факт, что болезнь внезапно появилась в необычном количестве, определенно нельзя оставлять без внимания, а потому необходимы осторожность и активный надзор за распространением заболевания. Но нужно понимать, что развитие, изменение и приспособление болезней – это нормально.  И в мире много заболеваний, которые распространены намного сильнее упомянутой обезьяньей оспы.

«Об обезьяньей оспе – мы сейчас говорим о нескольких сотнях заболевших в ограниченной группе. В тех же странах лихорадкой Западного Нила – болеют не менее 200 тыс. человек. Я не говорю о малярии, от которой ежегодно умирают 500 тыс. человек, а болеют миллионы. И хотя различия в цифрах есть, нужно все равно соблюдать бдительность», - рекомендует Людмила Виксна.

Чему научились больницы

Пандемия Covid-19 показала, что инфекция может охватить весь мир и нанести большой ущерб. В том числе и больницах, где распространение болезней несет угрозу и для самих медиков, и для пациентов, которые и без того ослаблены.

Крупнейшей больницей Латвии, одним из профилей которой является борьба с инфекционными заболеваниями, является Рижская Восточная клиническая университетская больница. Под ее крылом действует специализированный Латвийский центр инфектологии. Руководитель отделения надзора за инфекциями этой больницы, инфектолог Марис Лиепиньш пояснил, что больница извлекла уроки, чтобы в будущем быть готовой к потенциальным вспышкам новых инфекций:

«Поняли то, чему в свое время учились – имеющихся знаний в медицине может быть недостаточно.
Сперва было незнание о ковиде – что именно делать, как одеваться и так далее».

Однако полученный опыт позволяет предположить, что к болезням вроде Covid-19 больницы теперь готовы.

Инфектолог: беречь себя нужно каждый день

Инфектолог Виксна не считает, что из-за обезьяньей оспы придется возобновлять вакцинацию от оспы. Календарь вакцинации в Латвии уже сравнительно хорош и не требует неотложных коррекций. Но важно, чтобы назначенные вакцины были введены. К тому же, важно беречь себя – и во время поездок, и находясь в Латвии.

«Мне когда-то сказали – я купила у бабушки на селе яйца. Такие хорошие! И у нас лежат пациенты, купившие яйца у таких «сельских бабушек». С сальмонеллой. Там же никакого контроля нет», - отметила Виксна, добавив, что лучше употреблять в пищу продукты, которые прошли строгие проверки – это снизит риски заражения кишечными вирусами и другими болезнями.

2 реакций
2 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Может оказаться большой бомбой!» Пуче о том, что скрывают от общества

На прошлой неделе наибольшее внимание привлекла несанкционированная «парад дронов», отодвинув на второй план даже ручной подсчёт голосов. Однако именно тема выборов может неожиданно изменить ситуацию в Латвии — есть признаки, что обществу недоговаривают нечто важное. И это «нечто» может оказаться большой бомбой — в переносном смысле, делится своими наблюдениями журналист и публицист Армандс Пуче. 

На прошлой неделе наибольшее внимание привлекла несанкционированная «парад дронов», отодвинув на второй план даже ручной подсчёт голосов. Однако именно тема выборов может неожиданно изменить ситуацию в Латвии — есть признаки, что обществу недоговаривают нечто важное. И это «нечто» может оказаться большой бомбой — в переносном смысле, делится своими наблюдениями журналист и публицист Армандс Пуче. 

Читать
Загрузка

Потому и занимаются таким свинством: Иябс подозревает Россию

На уровне Европейского Союза уже найдены средства на так называемую «стену дронов». Об этом в интервью программе TV3 «900 секунд» в понедельник, 30 марта, рассказал депутат Европарламента Иварс Иябс (Latvijas attīstībai), комментируя недавние инциденты с беспилотниками, залетевшими в воздушное пространство Латвии, Литвы, Эстонии и Финляндии.

На уровне Европейского Союза уже найдены средства на так называемую «стену дронов». Об этом в интервью программе TV3 «900 секунд» в понедельник, 30 марта, рассказал депутат Европарламента Иварс Иябс (Latvijas attīstībai), комментируя недавние инциденты с беспилотниками, залетевшими в воздушное пространство Латвии, Литвы, Эстонии и Финляндии.

Читать

Образ Латвии создают депутаты-вредители, а сами латыши — вежливые: Божена Рынска

В СМИ всё чаще говорят о том, что Россия ведёт масштабную информационную кампанию против стран Балтии. При этом Божена Рынска, проживающая в Латвии светская персона и российская релокантка , полагает, что Латвия сама невольно этому способствует — отдельные депутаты своими действиями регулярно дают новые поводы для российской пропаганды.

В СМИ всё чаще говорят о том, что Россия ведёт масштабную информационную кампанию против стран Балтии. При этом Божена Рынска, проживающая в Латвии светская персона и российская релокантка , полагает, что Латвия сама невольно этому способствует — отдельные депутаты своими действиями регулярно дают новые поводы для российской пропаганды.

Читать

450 млн из пенсионных накоплений латвийцев «потеряны» на войне с Ираном

После удара США по Ирану номинальная стоимость вложений латвийских пенсионных фондов второго уровня в американские ценные бумаги снизилась с 10,3 млрд до 9,86 млрд евро, пишет "Неаткарига". 

После удара США по Ирану номинальная стоимость вложений латвийских пенсионных фондов второго уровня в американские ценные бумаги снизилась с 10,3 млрд до 9,86 млрд евро, пишет "Неаткарига". 

Читать

Никаких больше мопедов на тротуарах: вводятся новые правила

С 1 апреля в Латвии вступают в силу более строгие требования к использованию микромобильного транспорта. В частности, самодвижущимся электровелосипедам запретят ездить по тротуарам, а до 30 апреля их владельцы обязаны зарегистрировать транспорт и оформить обязательную страховку (OCTA).

С 1 апреля в Латвии вступают в силу более строгие требования к использованию микромобильного транспорта. В частности, самодвижущимся электровелосипедам запретят ездить по тротуарам, а до 30 апреля их владельцы обязаны зарегистрировать транспорт и оформить обязательную страховку (OCTA).

Читать

Улететь не получится, надо учиться сражаться: репортаж Politico с урока военной подготовки в Латвии

"Синдии Браковской 18 лет, и она мечтает стать парикмахером или преподавателем танцев. Она учится в Рижском техническом училище туризма и творческой индустрии — профессиональном учебном заведении, специализирующемся на гостиничном деле, туризме и моде. «Я обожаю всё, что связано с девичьими увлечениями», — говорит мне эта высокая латвийка, - так начинается репортаж корреспондента Politico Марка Феликса Серрао из Латвии. 

"Синдии Браковской 18 лет, и она мечтает стать парикмахером или преподавателем танцев. Она учится в Рижском техническом училище туризма и творческой индустрии — профессиональном учебном заведении, специализирующемся на гостиничном деле, туризме и моде. «Я обожаю всё, что связано с девичьими увлечениями», — говорит мне эта высокая латвийка, - так начинается репортаж корреспондента Politico Марка Феликса Серрао из Латвии. 

Читать

Почему не работал сайт 112.lv, когда нависла угроза? Силиня требует объяснений

Премьер-министр Эвика Силиня потребует от Государственной пожарно-спасательной службы (ГПСС) объяснений относительно технической мощности сайта «112.lv» после рассылки сообщений Cell Broadcast (сотовое вещание) в Балвском и Лудзенском краях, следует из её заявления в твиттере, пишет ЛЕТА.

Премьер-министр Эвика Силиня потребует от Государственной пожарно-спасательной службы (ГПСС) объяснений относительно технической мощности сайта «112.lv» после рассылки сообщений Cell Broadcast (сотовое вещание) в Балвском и Лудзенском краях, следует из её заявления в твиттере, пишет ЛЕТА.

Читать