Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 1. Марта Завтра: Ilgvars, Ivars
Доступность

Инфектолог: ажиотаж вокруг обезьяньей оспы понятен, но есть более заразные болезни

Едва отступила инфекция Covid-19, появились новости о вспышке нового заболевания. На сей раз это обезьянья чума, пишет Rus.LSM.lv.

Инфектолог Людмила Виксна успокаивает: большой ажиотаж вокруг этого заболевания вызван тем, что болезнь – новая, а появляющиеся в ее результате волдыри выглядят устрашающе. И хотя к заболеванию нужно относиться серьезно и следить за его развитием, в мире есть много других инфекций – более заразных и распространенных.

Обезьянья оспа находится в родстве с уже известной миру оспой, которую Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) назвала побежденной еще в 1980 году. Сведения об обезьяньей оспе расходятся быстро. Инфектолог, главный специалист по инфектологии Рижской Восточной клинического университетской больницы, профессор Рижского университета Страдиня Людмила Виксна пояснила: характерные для болезни волдыри выглядят весьма неприятно, а тот факт, что болезнь для многих неизвестная и новая, помог ей стать широко обсуждаемой.

«Если смотреть с точки зрения теоретической инфектологии, это заболевание не слишком заразно, если сравнивать с гриппом или ковидом. Но смущает, что эти несколько сотен заболевших с клиническими признаками находятся в достаточно выраженных группах риска. И когда инфекционные заболевания выбирают себе некую слабую группу людей, это может быть опасно. Особенно для этой группы», - пояснила профессор Виксна.

Без предосторожности не обойтись

Факт, что болезнь внезапно появилась в необычном количестве, определенно нельзя оставлять без внимания, а потому необходимы осторожность и активный надзор за распространением заболевания. Но нужно понимать, что развитие, изменение и приспособление болезней – это нормально.  И в мире много заболеваний, которые распространены намного сильнее упомянутой обезьяньей оспы.

«Об обезьяньей оспе – мы сейчас говорим о нескольких сотнях заболевших в ограниченной группе. В тех же странах лихорадкой Западного Нила – болеют не менее 200 тыс. человек. Я не говорю о малярии, от которой ежегодно умирают 500 тыс. человек, а болеют миллионы. И хотя различия в цифрах есть, нужно все равно соблюдать бдительность», - рекомендует Людмила Виксна.

Чему научились больницы

Пандемия Covid-19 показала, что инфекция может охватить весь мир и нанести большой ущерб. В том числе и больницах, где распространение болезней несет угрозу и для самих медиков, и для пациентов, которые и без того ослаблены.

Крупнейшей больницей Латвии, одним из профилей которой является борьба с инфекционными заболеваниями, является Рижская Восточная клиническая университетская больница. Под ее крылом действует специализированный Латвийский центр инфектологии. Руководитель отделения надзора за инфекциями этой больницы, инфектолог Марис Лиепиньш пояснил, что больница извлекла уроки, чтобы в будущем быть готовой к потенциальным вспышкам новых инфекций:

«Поняли то, чему в свое время учились – имеющихся знаний в медицине может быть недостаточно.
Сперва было незнание о ковиде – что именно делать, как одеваться и так далее».

Однако полученный опыт позволяет предположить, что к болезням вроде Covid-19 больницы теперь готовы.

Инфектолог: беречь себя нужно каждый день

Инфектолог Виксна не считает, что из-за обезьяньей оспы придется возобновлять вакцинацию от оспы. Календарь вакцинации в Латвии уже сравнительно хорош и не требует неотложных коррекций. Но важно, чтобы назначенные вакцины были введены. К тому же, важно беречь себя – и во время поездок, и находясь в Латвии.

«Мне когда-то сказали – я купила у бабушки на селе яйца. Такие хорошие! И у нас лежат пациенты, купившие яйца у таких «сельских бабушек». С сальмонеллой. Там же никакого контроля нет», - отметила Виксна, добавив, что лучше употреблять в пищу продукты, которые прошли строгие проверки – это снизит риски заражения кишечными вирусами и другими болезнями.

2 реакций
2 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

У берегов Омана атакован танкер

Нефтяной танкер «Скайлайт» (Skylight), шедший под флагом Палау, попал под удар возле полуострова Мусандам в Омане, сообщает 1 марта «Аль-Джазира», ссылаясь на центр морской безопасности Омана.

Нефтяной танкер «Скайлайт» (Skylight), шедший под флагом Палау, попал под удар возле полуострова Мусандам в Омане, сообщает 1 марта «Аль-Джазира», ссылаясь на центр морской безопасности Омана.

Читать
Загрузка

«Если подарили такой букет, знай — он краденый!» В Риге вскрыли автомат по продаже цветов (ВИДЕО)

Предприятие по торговле цветами floway.lv сообщило через соцсети о ЧП: уже второй раз за две недели из их автомата по продаже цветов на ул. Тербатас в Риге украдено два букета. Факт кражи зафиксирован камерами видеонаблюдения, поэтому виновных просят добровольно возместить ущерб.

Предприятие по торговле цветами floway.lv сообщило через соцсети о ЧП: уже второй раз за две недели из их автомата по продаже цветов на ул. Тербатас в Риге украдено два букета. Факт кражи зафиксирован камерами видеонаблюдения, поэтому виновных просят добровольно возместить ущерб.

Читать

Проклятое место? Здание латвийского Сейма, как выяснилось, «стоит на костях»

Здание Сейма, построенное в 1867 году в качестве Дома лифляндского рыцарства, расположено на месте древнего кладбища при соборе Св. Иакова (Екаба). Как считают некоторые знатоки паранормальных явлений, это может отрицательно влиять на работу депутатов и их самочувствие, сообщает портал Jauns.lv.

Здание Сейма, построенное в 1867 году в качестве Дома лифляндского рыцарства, расположено на месте древнего кладбища при соборе Св. Иакова (Екаба). Как считают некоторые знатоки паранормальных явлений, это может отрицательно влиять на работу депутатов и их самочувствие, сообщает портал Jauns.lv.

Читать

Грустная новость для любителей выпить: акцизный налог на алкоголь повысился

С сегодняшнего дня повышается ставка акцизного налога на алкогольные напитки.

С сегодняшнего дня повышается ставка акцизного налога на алкогольные напитки.

Читать

Сейм критикует Центр искусственного интеллекта Латвии. Как будто с естественным у нас всё в порядке

С размахом открытый в прошлом году Центр искусственного интеллекта спустя почти год так и не продемонстрировал ощутимых результатов. В Сейме уже звучат вопросы о целесообразности его работы, а глава профильной комиссии допускает возможность ликвидации учреждения. Руководство центра утверждает, что практическая работа только начинается и результаты еще впереди, сообщает LSM.

С размахом открытый в прошлом году Центр искусственного интеллекта спустя почти год так и не продемонстрировал ощутимых результатов. В Сейме уже звучат вопросы о целесообразности его работы, а глава профильной комиссии допускает возможность ликвидации учреждения. Руководство центра утверждает, что практическая работа только начинается и результаты еще впереди, сообщает LSM.

Читать

Кем был Али Хаменеи, и почему его смерть открывает новую страницу в истории Ирана

В субботу 28 февраля в результате совместной воздушной операции США и Израиля против иранского режима был убит Верховный правитель Ирана аятолла Али Хаменеи.

В субботу 28 февраля в результате совместной воздушной операции США и Израиля против иранского режима был убит Верховный правитель Ирана аятолла Али Хаменеи.

Читать

Иран снова атаковал Израиль и страны Персидского залива. Израиль бомбит Иран

Иран в ответ на удары США и Израиля в воскресенье возобновил удары по американским базам в Персидском заливе и в иракском Курдистане, а также по городам Израиля.

Иран в ответ на удары США и Израиля в воскресенье возобновил удары по американским базам в Персидском заливе и в иракском Курдистане, а также по городам Израиля.

Читать