Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 8. Апреля Завтра: Dana, Dans, Danute, Edgars
Доступность

Инфектолог: ажиотаж вокруг обезьяньей оспы понятен, но есть более заразные болезни

Едва отступила инфекция Covid-19, появились новости о вспышке нового заболевания. На сей раз это обезьянья чума, пишет Rus.LSM.lv.

Инфектолог Людмила Виксна успокаивает: большой ажиотаж вокруг этого заболевания вызван тем, что болезнь – новая, а появляющиеся в ее результате волдыри выглядят устрашающе. И хотя к заболеванию нужно относиться серьезно и следить за его развитием, в мире есть много других инфекций – более заразных и распространенных.

Обезьянья оспа находится в родстве с уже известной миру оспой, которую Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) назвала побежденной еще в 1980 году. Сведения об обезьяньей оспе расходятся быстро. Инфектолог, главный специалист по инфектологии Рижской Восточной клинического университетской больницы, профессор Рижского университета Страдиня Людмила Виксна пояснила: характерные для болезни волдыри выглядят весьма неприятно, а тот факт, что болезнь для многих неизвестная и новая, помог ей стать широко обсуждаемой.

«Если смотреть с точки зрения теоретической инфектологии, это заболевание не слишком заразно, если сравнивать с гриппом или ковидом. Но смущает, что эти несколько сотен заболевших с клиническими признаками находятся в достаточно выраженных группах риска. И когда инфекционные заболевания выбирают себе некую слабую группу людей, это может быть опасно. Особенно для этой группы», - пояснила профессор Виксна.

Без предосторожности не обойтись

Факт, что болезнь внезапно появилась в необычном количестве, определенно нельзя оставлять без внимания, а потому необходимы осторожность и активный надзор за распространением заболевания. Но нужно понимать, что развитие, изменение и приспособление болезней – это нормально.  И в мире много заболеваний, которые распространены намного сильнее упомянутой обезьяньей оспы.

«Об обезьяньей оспе – мы сейчас говорим о нескольких сотнях заболевших в ограниченной группе. В тех же странах лихорадкой Западного Нила – болеют не менее 200 тыс. человек. Я не говорю о малярии, от которой ежегодно умирают 500 тыс. человек, а болеют миллионы. И хотя различия в цифрах есть, нужно все равно соблюдать бдительность», - рекомендует Людмила Виксна.

Чему научились больницы

Пандемия Covid-19 показала, что инфекция может охватить весь мир и нанести большой ущерб. В том числе и больницах, где распространение болезней несет угрозу и для самих медиков, и для пациентов, которые и без того ослаблены.

Крупнейшей больницей Латвии, одним из профилей которой является борьба с инфекционными заболеваниями, является Рижская Восточная клиническая университетская больница. Под ее крылом действует специализированный Латвийский центр инфектологии. Руководитель отделения надзора за инфекциями этой больницы, инфектолог Марис Лиепиньш пояснил, что больница извлекла уроки, чтобы в будущем быть готовой к потенциальным вспышкам новых инфекций:

«Поняли то, чему в свое время учились – имеющихся знаний в медицине может быть недостаточно.
Сперва было незнание о ковиде – что именно делать, как одеваться и так далее».

Однако полученный опыт позволяет предположить, что к болезням вроде Covid-19 больницы теперь готовы.

Инфектолог: беречь себя нужно каждый день

Инфектолог Виксна не считает, что из-за обезьяньей оспы придется возобновлять вакцинацию от оспы. Календарь вакцинации в Латвии уже сравнительно хорош и не требует неотложных коррекций. Но важно, чтобы назначенные вакцины были введены. К тому же, важно беречь себя – и во время поездок, и находясь в Латвии.

«Мне когда-то сказали – я купила у бабушки на селе яйца. Такие хорошие! И у нас лежат пациенты, купившие яйца у таких «сельских бабушек». С сальмонеллой. Там же никакого контроля нет», - отметила Виксна, добавив, что лучше употреблять в пищу продукты, которые прошли строгие проверки – это снизит риски заражения кишечными вирусами и другими болезнями.

2 реакций
2 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В армию их! В латвии нашлись 34 тысячи молодых бездельников

В Латвии вновь подняли болезненный вопрос - что делать с молодыми людьми, которые не учатся и не работают. В эфире передачи TV24 «Порядок дня» депутату Сейма Андрису Кулбергсу задали прямой вопрос: поддержал бы он идею в первую очередь призывать на обязательную службу именно таких молодых людей, а тем, кто учится или работает, дать возможность остаться на своих местах.

В Латвии вновь подняли болезненный вопрос - что делать с молодыми людьми, которые не учатся и не работают. В эфире передачи TV24 «Порядок дня» депутату Сейма Андрису Кулбергсу задали прямой вопрос: поддержал бы он идею в первую очередь призывать на обязательную службу именно таких молодых людей, а тем, кто учится или работает, дать возможность остаться на своих местах.

Читать
Загрузка

+15 уже скоро! Синоптики дали прогноз на неделю

Погода в Латвии в ближайшие дни существенно не изменится, однако уже на следующей неделе ожидается заметное потепление.

Погода в Латвии в ближайшие дни существенно не изменится, однако уже на следующей неделе ожидается заметное потепление.

Читать

Его величество Кальций. Как прожить долго и без болезней

Нет на свете человека, который не хотел бы жить долго и не болея. Правда, одним кажется, что это невозможно, потому что нет средств на клиники, санатории, фитнес–клубы. Те же, кто имеет средства на всё перечисленное, убеждают себя, что у них нет времени. На самом же деле, для того чтобы поддерживать здоровье, просто нужно знать, как устроен наш организм и что ему необходимо, чтобы работать как часы.

Нет на свете человека, который не хотел бы жить долго и не болея. Правда, одним кажется, что это невозможно, потому что нет средств на клиники, санатории, фитнес–клубы. Те же, кто имеет средства на всё перечисленное, убеждают себя, что у них нет времени. На самом же деле, для того чтобы поддерживать здоровье, просто нужно знать, как устроен наш организм и что ему необходимо, чтобы работать как часы.

Читать

Где теперь ловят за скорость? Новый участок под контролем

Сегодня, 8 апреля, в 8:00 на автодороге Тинужи–Кокнесе (P80) запущен контроль средней скорости на участке длиной 20 километров — от развязки с дорогой Аугшлигатне–Скривери (P32) до кругового перекрёстка у Кокнесе (40,9–60,1 км).

Сегодня, 8 апреля, в 8:00 на автодороге Тинужи–Кокнесе (P80) запущен контроль средней скорости на участке длиной 20 километров — от развязки с дорогой Аугшлигатне–Скривери (P32) до кругового перекрёстка у Кокнесе (40,9–60,1 км).

Читать

США берут паузу: 2 недели без ударов по Ирану

США приостанавливают удары по Ирану на две недели. Об этом пишет Deutsche Welle со ссылкой на заявление президента США Дональда Трампа.

США приостанавливают удары по Ирану на две недели. Об этом пишет Deutsche Welle со ссылкой на заявление президента США Дональда Трампа.

Читать

Готовьтесь к ветру: до +9 и порывы до 16 м/с

 

 

Читать

Десять лет за насилие над девочками: осужден известный латвийский художник

Рижский окружной суд за совершенное более 30 лет назад сексуальное насилие над несовершеннолетними девочками приговорил художника и преподавателя Латвийской художественной академии Петериса Постажса к десяти годам лишения свободы, выяснило агентство ЛЕТА в суде.

Рижский окружной суд за совершенное более 30 лет назад сексуальное насилие над несовершеннолетними девочками приговорил художника и преподавателя Латвийской художественной академии Петериса Постажса к десяти годам лишения свободы, выяснило агентство ЛЕТА в суде.

Читать