Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 18. Апреля Завтра: Jadviga, Laura
Доступность

Инфектолог: ажиотаж вокруг обезьяньей оспы понятен, но есть более заразные болезни

Едва отступила инфекция Covid-19, появились новости о вспышке нового заболевания. На сей раз это обезьянья чума, пишет Rus.LSM.lv.

Инфектолог Людмила Виксна успокаивает: большой ажиотаж вокруг этого заболевания вызван тем, что болезнь – новая, а появляющиеся в ее результате волдыри выглядят устрашающе. И хотя к заболеванию нужно относиться серьезно и следить за его развитием, в мире есть много других инфекций – более заразных и распространенных.

Обезьянья оспа находится в родстве с уже известной миру оспой, которую Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) назвала побежденной еще в 1980 году. Сведения об обезьяньей оспе расходятся быстро. Инфектолог, главный специалист по инфектологии Рижской Восточной клинического университетской больницы, профессор Рижского университета Страдиня Людмила Виксна пояснила: характерные для болезни волдыри выглядят весьма неприятно, а тот факт, что болезнь для многих неизвестная и новая, помог ей стать широко обсуждаемой.

«Если смотреть с точки зрения теоретической инфектологии, это заболевание не слишком заразно, если сравнивать с гриппом или ковидом. Но смущает, что эти несколько сотен заболевших с клиническими признаками находятся в достаточно выраженных группах риска. И когда инфекционные заболевания выбирают себе некую слабую группу людей, это может быть опасно. Особенно для этой группы», - пояснила профессор Виксна.

Без предосторожности не обойтись

Факт, что болезнь внезапно появилась в необычном количестве, определенно нельзя оставлять без внимания, а потому необходимы осторожность и активный надзор за распространением заболевания. Но нужно понимать, что развитие, изменение и приспособление болезней – это нормально.  И в мире много заболеваний, которые распространены намного сильнее упомянутой обезьяньей оспы.

«Об обезьяньей оспе – мы сейчас говорим о нескольких сотнях заболевших в ограниченной группе. В тех же странах лихорадкой Западного Нила – болеют не менее 200 тыс. человек. Я не говорю о малярии, от которой ежегодно умирают 500 тыс. человек, а болеют миллионы. И хотя различия в цифрах есть, нужно все равно соблюдать бдительность», - рекомендует Людмила Виксна.

Чему научились больницы

Пандемия Covid-19 показала, что инфекция может охватить весь мир и нанести большой ущерб. В том числе и больницах, где распространение болезней несет угрозу и для самих медиков, и для пациентов, которые и без того ослаблены.

Крупнейшей больницей Латвии, одним из профилей которой является борьба с инфекционными заболеваниями, является Рижская Восточная клиническая университетская больница. Под ее крылом действует специализированный Латвийский центр инфектологии. Руководитель отделения надзора за инфекциями этой больницы, инфектолог Марис Лиепиньш пояснил, что больница извлекла уроки, чтобы в будущем быть готовой к потенциальным вспышкам новых инфекций:

«Поняли то, чему в свое время учились – имеющихся знаний в медицине может быть недостаточно.
Сперва было незнание о ковиде – что именно делать, как одеваться и так далее».

Однако полученный опыт позволяет предположить, что к болезням вроде Covid-19 больницы теперь готовы.

Инфектолог: беречь себя нужно каждый день

Инфектолог Виксна не считает, что из-за обезьяньей оспы придется возобновлять вакцинацию от оспы. Календарь вакцинации в Латвии уже сравнительно хорош и не требует неотложных коррекций. Но важно, чтобы назначенные вакцины были введены. К тому же, важно беречь себя – и во время поездок, и находясь в Латвии.

«Мне когда-то сказали – я купила у бабушки на селе яйца. Такие хорошие! И у нас лежат пациенты, купившие яйца у таких «сельских бабушек». С сальмонеллой. Там же никакого контроля нет», - отметила Виксна, добавив, что лучше употреблять в пищу продукты, которые прошли строгие проверки – это снизит риски заражения кишечными вирусами и другими болезнями.

2 реакций
2 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Синоптики предупреждают: в конце апреля ожидаются снег, град и заморозки

До среды, 22 апреля, в Латвии будет преимущественно сухая и ясная погода, однако в последующие дни время от времени ожидаются осадки и порывистый ветер.

До среды, 22 апреля, в Латвии будет преимущественно сухая и ясная погода, однако в последующие дни время от времени ожидаются осадки и порывистый ветер.

Читать
Загрузка

«Стоматология — развлечение для богатых»: лечить зубы советуют в лизинг. Или в Турции

Те, кто застал СССР, помнят, что поход к стоматологу многих пугал - люди боялись лечения и удаления зубов. Теперь же лечение стало более безболезненным, но люди всё равно стоматолога боятся. Точнее, боятся, что им выставят огромный счёт за лечение.

Те, кто застал СССР, помнят, что поход к стоматологу многих пугал - люди боялись лечения и удаления зубов. Теперь же лечение стало более безболезненным, но люди всё равно стоматолога боятся. Точнее, боятся, что им выставят огромный счёт за лечение.

Читать

Белые медведи на Шпицбергене стали толще и здоровее, несмотря на исчезновение льда

Вопреки ожиданиям ученых и несмотря на то, что площадь ледового покрова в Арктике стабильно сокращается из‑за изменения климата, белые медведи на норвежском архипелаге Шпицберген стали толще и здоровее, чем были в начале 1990‑х годов.

Вопреки ожиданиям ученых и несмотря на то, что площадь ледового покрова в Арктике стабильно сокращается из‑за изменения климата, белые медведи на норвежском архипелаге Шпицберген стали толще и здоровее, чем были в начале 1990‑х годов.

Читать

Озарения от Морфея: научные открытия, сделанные во сне

Пока мы спим, мозг перелопачивает прожитый нами опыт и развивает какие-то необычные решения, которые днем отбрасывает сознание. 

Пока мы спим, мозг перелопачивает прожитый нами опыт и развивает какие-то необычные решения, которые днем отбрасывает сознание. 

Читать

Проклятие фараонов: раскрыт секрет гибели ученых, обнаруживших саркофаг Тутанхамона

Начнем с того, что 30 ноября 1922 года лондонская The Times, получившая телеграмму из Египта от лорда Карнарвона, а вслед за ней агентство Associated Press оповестили мир о самой сенсационной египтологической находке века -- гробнице фараона Тутанхамона.

Начнем с того, что 30 ноября 1922 года лондонская The Times, получившая телеграмму из Египта от лорда Карнарвона, а вслед за ней агентство Associated Press оповестили мир о самой сенсационной египтологической находке века -- гробнице фараона Тутанхамона.

Читать

Новый трюк мошенников — поддельный WiFi: как распознать и защититься?

Об этом приёме киберпреступников предупреждает руководитель процессов внутренней безопасности Херманис Эриньш, сообщает Jauns.lv.

Об этом приёме киберпреступников предупреждает руководитель процессов внутренней безопасности Херманис Эриньш, сообщает Jauns.lv.

Читать

Цитсковскис: Латвия близится к моменту, когда деньги могут попросту закончиться

Скоро уже будет невозмжно избежать непопулярных решений, считает бывший директор Госканцелярии Янис Цитсковскис, высказавший такое мнение в подкасте nra.lv на "Ютубе". На вопрос, что бы он делал, будучи премьером, Цитсковскис ответил, что принимал бы именно такие решения.

Скоро уже будет невозмжно избежать непопулярных решений, считает бывший директор Госканцелярии Янис Цитсковскис, высказавший такое мнение в подкасте nra.lv на "Ютубе". На вопрос, что бы он делал, будучи премьером, Цитсковскис ответил, что принимал бы именно такие решения.

Читать