Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

«И только потому, что они отличаются, нужно такое писать?!» Спасшего мусульманок рижанина затравили в соцсетях

Рижанин Арнис Асперс, спасший из воды двух студенток из Алжира на рижском пляже, обратился к журналистам и в Службу госбезопасности в связи с большим количеством враждебных расистских комментариев, которые сопровождали обсуждение этой новости в интернете, сообщает программа 900 sekundes  канала TV3.

Инцидент произошел 21 июня на Кипсале. Две женщины из Алжира, одетые в соответствии с канонами своей культуры, пришли на пляж, чтобы прогуляться вдоль берега, поскольку плавать не умеют. Но в этом месте берег обрывается очень резко и быстро начинается глубина.

Арнис Асперс в этот момент отдыхал на пляже.

"Я вдруг увидел, как они пропали под водой, та, что в светлом, один раз поднялась наверх, вытянула руки, и я не услышал, кричала ли она, а потом она пропала снова", - вспоминает Арнис.

Арнис бросился спасать утопающих, вовремя подоспели и спасатели, которые и вызвали скорую.

Женщину в светлом удалось вытащить первой, а ту, что в темном, Арнис нашел, только после того как нырнул в четвертый раз.

"Когда я нырнул, было, будто в кино, она смотрела на меня, но мертвыми глазами, я думаю, она меня не видела", - рассказал Арнис.

Благодаря быстрой реакции спасателей и Арниса обеих женщин удалось быстро передать медикам, теперь они здоровы. Правда, у этой истории есть и продолжение, и оно не столь радостно.

Рассказ о чудесном спасении быстро растиражировали интернет-СМИ. Статьи были корректными, но комментарии читателей шокировали Арниса.

"Были враждебные, расистские, разжигающие вражду комментарии об этих девушках, обо мне, об их национальности", - говорит Арнис.

Он был по-настоящему расстроен этими комментариями и сообщил о них как в редакции СМИ, так и в Службу госбезопасности. Потом комментарии стерли, но непонимание осталось.

"Я был и на Бали, и в Индонезии, и там люди относятся к нам с уважением. Ничего плохого не могу сказать про арабов или мусульман, они другие. И только потому, что они отличаются, нужно так (писать)?.. Ну не знаю", - возмущен Асперс.

В Службе госбезопасности подтвердили, что они расследуют случаи разжигания вражды против представителей конкретной расы или верования. Но в этом году СГБ еще не возбудила ни одного уголовного дела по соответствующей статье.

42 реакций
42 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Зарегистрировано ещё 23 случая сальмонеллёза

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

Читать
Загрузка

Где в Европе ещё можно дышать спокойно: список оказался пугающе коротким

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Читать

Летел на малой высоте: генерал НВС объясняет, почему дрон не сразу заметили

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Читать

Будет шок, рисков много: Казакс призвал готовиться к неспокойным временам

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

Читать

Это не кризис госмасштаба: власти объясняют свои решения по инциденту с дроном

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

Читать

Германия выводит истребители Eurofighter из Польши: это в такой то сложной обстановке?

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

Читать

Меняем поставщика электроэнергии: реально ли на этом сэкономить?

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

Читать