Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 26. Мая Завтра: Eduards, Edvards, Varis
Доступность

Гагарина показала клип для «Евровидения». ВИДЕО

Полина Гагарина обнародовала свой новый клип для "Евровидения-2015". За сутки у клипа Полины на Youtube более 10 тысяч просмотров. Большинство комментариев положительные. Хотя не обошлось и без политически окрашенных споров и отрицательных отзывов от почитателей конкурентов Гагариной. Над песней A Million Voices трудились настоящие профи – востребованные авторы со всего света: Габриэль Аларес, Иоаким Бьернберг, Катрина Нурберген, Леонид Гуткин и Владимир Матецкий. Аларес, Бьернберг и Гуткин написали хит What If для россиянки Дины Гариповой, с которым она штурмовала "Евровидение" в 2013 году и заняла пятое место. Хранившая долгое молчание об участии в конкурсе Полина, наконец, высказалась относительно исполняемой песни: "Это песня мира, это песня абсолютно всех – стариков, детей, беременных. Она о любви. Любовь – это то, ради чего стоит жить, дышать, продолжать, работать. Это единственный смысл жизни. И об этом говорит миллион голосов. Задействовано 25 детей и их родители. Некоторые мамы – беременные, что еще прекраснее. И это очень трогательно наблюдать, когда приходят муж и жена, и у них еще один человечек есть, и еще один будет". Гагарина поведала и о своих ощущениях во время исполнения хита. "Здесь я могу быть собой. Это такая рок-баллада животрепещущая с таким посылом, посланием я бы сказала. Когда я слышала песню, то поняла что она – моя, мне подходит. Я уверена, что все получится. И такая песня – добрая, жизненная, символичная, искренняя – будет голосом России в этом году", – цитирует Гагарину "Первый канал". Представлявшая Россию в финале "Евровидения-2009" и занявшая лишь 11 место Анастасия Приходько раскритиковала песню A Million Voices. По ее словам, дело не "в России", которую она стала критиковать после возвращения в незалежную, а в том, что песня – "спекуляция и нытье". Как уже писали Дни.Ру, победительница телепроекта "Фабрика звезд-2" Полина Гагарина выступит 19 мая в первом полуфинале конкурса "Евровидение-2015", который состоится в Вене. Гагарина оказалась в одной группе с представителями Сербии, Дании, Белоруссии, Румынии, Албании, Грузии, Венгрии, Австрии, Испании и Франции. Второй полуфинал намечен на 21 мая, финал пройдет 23 мая. В этом году в конкурсе будут участвовать 39 государств, включая Австралию (исключение для неевропейской страны Европейский вещательный союз сделал по случаю юбилея мероприятия). [embedplusvideo height="400" width="684" editlink="http://bit.ly/1x7KjuL" standard="http://www.youtube.com/v/jBVY7Glcd84?fs=1" vars="ytid=jBVY7Glcd84&width=684&height=400&start=&stop=&rs=w&hd=0&autoplay=0&react=1&chapters=&notes=" id="ep3248" /]
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Это работа ГРУ: в Литве беспрецедентная утечка данных из госучреждений

Генеральная прокуратура Литвы сообщила, что из базы данных Центра реестров неизвестные злоумышленники скопировали около 600 000 записей, и в числе прочих данных - имена разведчиков.

Генеральная прокуратура Литвы сообщила, что из базы данных Центра реестров неизвестные злоумышленники скопировали около 600 000 записей, и в числе прочих данных - имена разведчиков.

Читать
Загрузка

Индийцы заблудились в латвийских лесах и едва не умерли от голода: подробности

Благодаря сообщению очевидца в Огрском крае были задержаны восемь человек, нелегально въехавших в Латвию, сообщили в полиции самоуправления Огрского края.

Благодаря сообщению очевидца в Огрском крае были задержаны восемь человек, нелегально въехавших в Латвию, сообщили в полиции самоуправления Огрского края.

Читать

«Надеюсь, Нацблок не реализует самые радикальные идеи»: глава Providus

Новое правительство потенциально может кардинально изменить подход к миграции и интеграции — такое мнение высказала руководитель аналитического центра Providus Санда Лиепиня в эфире Latvijas Radio. По ее словам, это связано с тем, что Министерство внутренних дел перейдет под контроль Национального объединения. 

Новое правительство потенциально может кардинально изменить подход к миграции и интеграции — такое мнение высказала руководитель аналитического центра Providus Санда Лиепиня в эфире Latvijas Radio. По ее словам, это связано с тем, что Министерство внутренних дел перейдет под контроль Национального объединения. 

Читать

Спасибо этим дронам — раскрыли нам глаза: Лиепниекс

Беспилотники в воздушном пространстве Латвии уже не редкость. Это сегодняшняя реальность. 
Последний инцидент был зафиксирован в субботу около 8 часов утра, когда в Государственную полицию поступила информация от жителей о том, что беспилотный летательный аппарат упал в озеро Дридзис, где взорвался при контакте с водой, сообщает nra.lv .

Беспилотники в воздушном пространстве Латвии уже не редкость. Это сегодняшняя реальность. 
Последний инцидент был зафиксирован в субботу около 8 часов утра, когда в Государственную полицию поступила информация от жителей о том, что беспилотный летательный аппарат упал в озеро Дридзис, где взорвался при контакте с водой, сообщает nra.lv .

Читать

Денег нет и Rail Baltica не строится? Экс-министр винит русских во всем

Бывший министр финансов Эдмундс Крастиньш в интервью журналисту и политику Андрею Пантелееву заявил, что развитие Латвии до сих пор сдерживают последствия советской оккупации, русификации и так называемой «построссийской культуры».

Бывший министр финансов Эдмундс Крастиньш в интервью журналисту и политику Андрею Пантелееву заявил, что развитие Латвии до сих пор сдерживают последствия советской оккупации, русификации и так называемой «построссийской культуры».

Читать

Как России удаётся перенаправлять украинские беспилотники в страны Балтии: эксперты объясняют

Британская газета «The Telegraph» опросила нескольких экспертов, чтобы раскрыть механизм, с помощью которого Россия перехватывает украинские беспилотники и перенаправляет их в сторону стран Балтии и Финляндии, пишет nra.lv.

Британская газета «The Telegraph» опросила нескольких экспертов, чтобы раскрыть механизм, с помощью которого Россия перехватывает украинские беспилотники и перенаправляет их в сторону стран Балтии и Финляндии, пишет nra.lv.

Читать

«Люди годами ждут, а там квартиры пустые стоят!» Рижанка призвала власть к ответу

В программе TV24 “Ziņu TOP. Rīga runā” одна из зрительниц выразила возмущение ситуацией в Дрейлини, где, по ее словам, несколько муниципальных квартир годами пустуют, пока люди продолжают стоять в очереди на получение жилья от самоуправления.

В программе TV24 “Ziņu TOP. Rīga runā” одна из зрительниц выразила возмущение ситуацией в Дрейлини, где, по ее словам, несколько муниципальных квартир годами пустуют, пока люди продолжают стоять в очереди на получение жилья от самоуправления.

Читать