Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 1. Июня Завтра: Bernedine, Biruta, Mairita
Доступность

Французское шампанское превратится в английское: виноделы Шампани скупают участки в Англии из-за изменений климата

Побережье Кента, южная Англия.

Англичане могут поворчать, а французы - пожать плечами, но англо-французское сотрудничество (как и соперничество) существует уже много веков. Большая часть истории между этими двумя странами связана с политическими изменениями. От Нормандского завоевания до Антанты, общественные факторы то сближали, то отдаляли Францию и Англию. Но последний пример сотрудничества обусловлен факторами, не зависящими от политики и общества: это изменение климата, сообщает Евроньюз.

Шампанское - это крем-де-ла-крем и мусс-де-ла-мусс игристого вина. Это институт, охраняемый законом, и чрезвычайно гордая традиция, в которую вплетены столетия истории и культуры. На сам продукт влияет множество факторов, но проще всего объяснить это климатом и терруаром (непереводимое французское слово, которое, помимо всего прочего, обозначает землю, на которой посажены священные лозы vitis vinifera ).

Терруар

Во-первых, регион Шампань находится примерно так далеко на севере, как это традиционно бывает, когда речь идет об эффективном виноделии, общие параметры которого лежат между 30 и 50 градусами в обоих полушариях. Реймс, столица региона, находится на 49,15 градуса северной широты. Такой холодный климат фактически работает в пользу игристого вина, поскольку виноделам требуется очень высокая кислотность винограда, чтобы создать правильные структурные условия для производства традиционным методом.

Во-вторых, почва в этой части Франции содержит очень много мела, что поддерживает свежесть и минеральность, которые, опять же, являются идеальными элементами для производства игристого вина. Действительно, шампанское высшего уровня - Grands Crus - производится почти исключительно на участках с самым высоким содержанием мела.

Мел и лоза виноградаDomaine Evremond

Мел прекрасно подходит для дренажа и в то же время способен накапливать влагу во время засухи. Соединив эти элементы вместе, вы получаете идеальные условия для производства шампанского. Но стоит изменить климат, и возникает проблема. Виноград становится все более спелым, даже в сравнительно прохладные годы; виноградники Кот-де-Блан, расположенные на юге, прогреваются; погодные системы становятся менее предсказуемыми.

Возникает вопрос: как одна из самых успешных отраслей в мире может защитить себя в будущем?

Ответ кроется в землях, расположенных на другом конце знаменитого туннеля под Ла-Маншем. Кент и юго-восток Англии, где в стремительно растущих масштабах производится игристое вино, которое сегодня является предметом последнего сердечного соглашения между Англией и Францией.

Все лучше и лучше

Английское игристое вино переживает ренессанс. За последнее десятилетие отрасль значительно улучшилась, а благодаря росту производства и масштабам цена снизилась до конкурентоспособного уровня, в то время как качество, несомненно, улучшилось.

А что же с терруаром?

Так уж сложилось, что почвы многих районов Кента, Сассекса и Суррея имеют такое же высокое содержание мела, как и почвы священных районов Шампани, а все потому, что эта территория является частью того же Парижского бассейна, в котором 60-100 миллионов лет назад образовались толстые меловые слои, сформировавшиеся из планктонных окаменелостей.

Мало того, климат на юго-востоке Англии сопоставим с климатом Шампани 50 лет назад, в то время как повышение температуры на один градус на северо-востоке Франции привело к тому, что из-за избытка тепла виноград высыхает.

Именно этот невероятно похожий терруар привлек сюда одного из крупнейших игроков в мире игристых вин: шампанское Taittinger.

Инвестиции Taittinger

Связи между знаменитым домом Taittinger и этой частью Кента - это генезис инициативы, основанной на англо-французском сотрудничестве благодаря многолетней дружбе между Пьером-Эммануэлем Таиттингером и британским мастером вина Патриком МакГратом. Отец Тэттингера, Жан, был мэром Реймса - столицы региона шампанских вин - и в 1962 году породнил город с Кентербери. И всего в нескольких милях от кафедрального города Кента было обнаружено богатое мелом место с отличными склонами, обращенными на юг, и небольшой высотой над уровнем моря.

Поместье Domaine Evremond расположено в сельской местности рядом с деревней Чилхэм, построенной в 15 веке, недалеко от Кентербери. Расположенное на 52,1 градуса северной широты, оно находится за пределами исторических параметров виноделия, но изменение климата перечеркивает все учебники. И хотя французы, возможно, последние, кто стал бы покупать английское игристое вино, они знают, что нужно для того, чтобы его делать и продолжать делать, когда их традиционный регион больше не подходит. Отправка людей на Марс, чтобы спастись от горящей планеты, - это, конечно, слишком далеко, но суть вы уловили.

Английское игристое вино, хотя и ориентировано в основном на внутренний рынок, заявляет о себе в мире. Например, Nyetimber уже продается по меньшей мере в 24 странах, а недавняя выставка в Шанхае еще больше расширит этот ареал.

Domaine Evremond потребуется время, чтобы утвердиться и отточить маркетинг своего единственного кюве, но благодаря инвестициям, сметливости Taittinger, дистрибьюторской сети и бесценному меловому бассейну у компании определенно есть все предпосылки для того, чтобы также заявить о себе.

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Музеи поднимают цены на билеты. Почти на четверть

Основные латвийские музеи с 1 июня подняли цены на билеты, сообщает LETA. Как сообщили в Латвийском национальном художественном музее (LNMM), стоимость билетов выросла, в среднем, на 15-25%.

Основные латвийские музеи с 1 июня подняли цены на билеты, сообщает LETA. Как сообщили в Латвийском национальном художественном музее (LNMM), стоимость билетов выросла, в среднем, на 15-25%.

Читать
Загрузка

Денали забрал трёх альпинистов из Латвии: стали известны детали падения

Латвийские альпинисты, погибшие во время экспедиции на Денали, сорвались примерно на 300 метров по крутому снежно-ледовому склону. Об этом в соцсетях сообщил один из участников экспедиции Валдис Пуриньш.

Латвийские альпинисты, погибшие во время экспедиции на Денали, сорвались примерно на 300 метров по крутому снежно-ледовому склону. Об этом в соцсетях сообщил один из участников экспедиции Валдис Пуриньш.

Читать

«Как будто иду в армию»: новый министр финансов рассказал, где будет резать бюджет

В декларации о планируемой деятельности Кабинета министров под руководством Андриса Кулбергса (Объединенный список) на Министерство финансов возложено множество задач, требующих значительных финансовых средств, — одной из них является стабилизация бюджета и повышение эффективности расходов, пишет в nra.lv публицист Марис Краутманис.

В декларации о планируемой деятельности Кабинета министров под руководством Андриса Кулбергса (Объединенный список) на Министерство финансов возложено множество задач, требующих значительных финансовых средств, — одной из них является стабилизация бюджета и повышение эффективности расходов, пишет в nra.lv публицист Марис Краутманис.

Читать

Пестициды — наше всё! Вот по какому показателю Латвия рвётся в лидеры Европы — и это не радует

Рассказывая о преимуществах страны, латвийские государственные мужи часто говорят, что Латвия - одна из самых зеленых (и в прямом смысле, и в смысле чистоты среды) в Европе. Протрите очки, кунги! Так было когда-то. Но статистика свидетельствует о другом - Латвия входит в число стран ЕС с самым быстрым ростом продаж пестицидов...

Рассказывая о преимуществах страны, латвийские государственные мужи часто говорят, что Латвия - одна из самых зеленых (и в прямом смысле, и в смысле чистоты среды) в Европе. Протрите очки, кунги! Так было когда-то. Но статистика свидетельствует о другом - Латвия входит в число стран ЕС с самым быстрым ростом продаж пестицидов...

Читать

Петр I в доме Данненштерна: старинная рижская городская легенда

В Старой Риге дома порой живут дольше человеческой памяти. Они переживают войны и пожары, смену государей и языков, наблюдают, как поколения сменяют друг друга, а сами остаются на месте, словно хранители чужих секретов. Мимо них проходят ежедневно сотни людей, не подозревая, что за скромным фасадом скрывается целый мир — с его легендами, призраками прошлого и историями, которым трудно отказать в праве называться правдой.

В Старой Риге дома порой живут дольше человеческой памяти. Они переживают войны и пожары, смену государей и языков, наблюдают, как поколения сменяют друг друга, а сами остаются на месте, словно хранители чужих секретов. Мимо них проходят ежедневно сотни людей, не подозревая, что за скромным фасадом скрывается целый мир — с его легендами, призраками прошлого и историями, которым трудно отказать в праве называться правдой.

Читать

Голые, избитые и униженные: в Германии вспыхнул крупнейший тюремный скандал со времён основания ФРГ

В Германии разгорается громкий скандал вокруг тюрьмы Габлинген в Баварии, примерно в часе езды от Мюнхена. По данным немецких СМИ, сотрудники исправительного учреждения годами могли издеваться над заключёнными, а следствие считает пострадавшими 102 человека.

В Германии разгорается громкий скандал вокруг тюрьмы Габлинген в Баварии, примерно в часе езды от Мюнхена. По данным немецких СМИ, сотрудники исправительного учреждения годами могли издеваться над заключёнными, а следствие считает пострадавшими 102 человека.

Читать

Медведь забрёл в Екабпилс. Его напугали смартфонами и провожали дронами (видео)

В Екабпилсе медведя, который забрёл в город в воскресенье, удалось вывести к лесу. Об этом агентству LETA сообщил председатель Екабпилсской краевой думы Райвис Рагайнис.

В Екабпилсе медведя, который забрёл в город в воскресенье, удалось вывести к лесу. Об этом агентству LETA сообщил председатель Екабпилсской краевой думы Райвис Рагайнис.

Читать