Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 7. Марта Завтра: Ella, Elmira
Доступность

Французское шампанское превратится в английское: виноделы Шампани скупают участки в Англии из-за изменений климата

Побережье Кента, южная Англия.

Англичане могут поворчать, а французы - пожать плечами, но англо-французское сотрудничество (как и соперничество) существует уже много веков. Большая часть истории между этими двумя странами связана с политическими изменениями. От Нормандского завоевания до Антанты, общественные факторы то сближали, то отдаляли Францию и Англию. Но последний пример сотрудничества обусловлен факторами, не зависящими от политики и общества: это изменение климата, сообщает Евроньюз.

Шампанское - это крем-де-ла-крем и мусс-де-ла-мусс игристого вина. Это институт, охраняемый законом, и чрезвычайно гордая традиция, в которую вплетены столетия истории и культуры. На сам продукт влияет множество факторов, но проще всего объяснить это климатом и терруаром (непереводимое французское слово, которое, помимо всего прочего, обозначает землю, на которой посажены священные лозы vitis vinifera ).

Терруар

Во-первых, регион Шампань находится примерно так далеко на севере, как это традиционно бывает, когда речь идет об эффективном виноделии, общие параметры которого лежат между 30 и 50 градусами в обоих полушариях. Реймс, столица региона, находится на 49,15 градуса северной широты. Такой холодный климат фактически работает в пользу игристого вина, поскольку виноделам требуется очень высокая кислотность винограда, чтобы создать правильные структурные условия для производства традиционным методом.

Во-вторых, почва в этой части Франции содержит очень много мела, что поддерживает свежесть и минеральность, которые, опять же, являются идеальными элементами для производства игристого вина. Действительно, шампанское высшего уровня - Grands Crus - производится почти исключительно на участках с самым высоким содержанием мела.

Мел и лоза виноградаDomaine Evremond

Мел прекрасно подходит для дренажа и в то же время способен накапливать влагу во время засухи. Соединив эти элементы вместе, вы получаете идеальные условия для производства шампанского. Но стоит изменить климат, и возникает проблема. Виноград становится все более спелым, даже в сравнительно прохладные годы; виноградники Кот-де-Блан, расположенные на юге, прогреваются; погодные системы становятся менее предсказуемыми.

Возникает вопрос: как одна из самых успешных отраслей в мире может защитить себя в будущем?

Ответ кроется в землях, расположенных на другом конце знаменитого туннеля под Ла-Маншем. Кент и юго-восток Англии, где в стремительно растущих масштабах производится игристое вино, которое сегодня является предметом последнего сердечного соглашения между Англией и Францией.

Все лучше и лучше

Английское игристое вино переживает ренессанс. За последнее десятилетие отрасль значительно улучшилась, а благодаря росту производства и масштабам цена снизилась до конкурентоспособного уровня, в то время как качество, несомненно, улучшилось.

А что же с терруаром?

Так уж сложилось, что почвы многих районов Кента, Сассекса и Суррея имеют такое же высокое содержание мела, как и почвы священных районов Шампани, а все потому, что эта территория является частью того же Парижского бассейна, в котором 60-100 миллионов лет назад образовались толстые меловые слои, сформировавшиеся из планктонных окаменелостей.

Мало того, климат на юго-востоке Англии сопоставим с климатом Шампани 50 лет назад, в то время как повышение температуры на один градус на северо-востоке Франции привело к тому, что из-за избытка тепла виноград высыхает.

Именно этот невероятно похожий терруар привлек сюда одного из крупнейших игроков в мире игристых вин: шампанское Taittinger.

Инвестиции Taittinger

Связи между знаменитым домом Taittinger и этой частью Кента - это генезис инициативы, основанной на англо-французском сотрудничестве благодаря многолетней дружбе между Пьером-Эммануэлем Таиттингером и британским мастером вина Патриком МакГратом. Отец Тэттингера, Жан, был мэром Реймса - столицы региона шампанских вин - и в 1962 году породнил город с Кентербери. И всего в нескольких милях от кафедрального города Кента было обнаружено богатое мелом место с отличными склонами, обращенными на юг, и небольшой высотой над уровнем моря.

Поместье Domaine Evremond расположено в сельской местности рядом с деревней Чилхэм, построенной в 15 веке, недалеко от Кентербери. Расположенное на 52,1 градуса северной широты, оно находится за пределами исторических параметров виноделия, но изменение климата перечеркивает все учебники. И хотя французы, возможно, последние, кто стал бы покупать английское игристое вино, они знают, что нужно для того, чтобы его делать и продолжать делать, когда их традиционный регион больше не подходит. Отправка людей на Марс, чтобы спастись от горящей планеты, - это, конечно, слишком далеко, но суть вы уловили.

Английское игристое вино, хотя и ориентировано в основном на внутренний рынок, заявляет о себе в мире. Например, Nyetimber уже продается по меньшей мере в 24 странах, а недавняя выставка в Шанхае еще больше расширит этот ареал.

Domaine Evremond потребуется время, чтобы утвердиться и отточить маркетинг своего единственного кюве, но благодаря инвестициям, сметливости Taittinger, дистрибьюторской сети и бесценному меловому бассейну у компании определенно есть все предпосылки для того, чтобы также заявить о себе.

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Употреблять алкоголь надо уметь»: поведение Бреманиса оценит комиссия по этике

Депутат Рижской думы и член комиссии по этике Агнесе Логина предложила комиссии оценить поведение депутата Рудольфа Бреманиса на встрече выпускников, сообщила Логина агентству LETA. 

Депутат Рижской думы и член комиссии по этике Агнесе Логина предложила комиссии оценить поведение депутата Рудольфа Бреманиса на встрече выпускников, сообщила Логина агентству LETA. 

Читать
Загрузка

«У памятника русская аура»: что рижане думают о монументе бойцам революции 1905 года

О памятнике бойцам революции 1905 года у нас вспоминают нечасто: пусть и в самом центре города, но он стоит как бы на отшибе - на набережной Даугавы, где был установлен в 1960 году. 

О памятнике бойцам революции 1905 года у нас вспоминают нечасто: пусть и в самом центре города, но он стоит как бы на отшибе - на набережной Даугавы, где был установлен в 1960 году. 

Читать

«Так бы больных раком спасали…» Эвакуация латвийцев из Дубая многим в соцсетях не даёт покоя

Недавняя новость о том, что правительство выделило 752 тысячи евро на эвакуацию жителей Латвии из ОАЭ и что каждому пассажиру нужно доплатить за билет на рейс airBaltic 350 евро, не могла пройти мимо сетевых комментаторов.

Недавняя новость о том, что правительство выделило 752 тысячи евро на эвакуацию жителей Латвии из ОАЭ и что каждому пассажиру нужно доплатить за билет на рейс airBaltic 350 евро, не могла пройти мимо сетевых комментаторов.

Читать

«Я тебе лицо набью!» Депутат Рудольф Бреманис агрессивно повёл себя на празднике (ВИДЕО)

В интернете циркулирует видео с мероприятия, где видно, как депутат Рижской думы от "Младолатышей" Рудольф Бреманис ведёт себя агрессивно, причём, судя по всему, в адрес женщины.

В интернете циркулирует видео с мероприятия, где видно, как депутат Рижской думы от "Младолатышей" Рудольф Бреманис ведёт себя агрессивно, причём, судя по всему, в адрес женщины.

Читать

«Приезжаем — пациента нет!» Медик из «неотложки» — об ответственности сограждан

Помощник врача из Службы неотложной медицинской помощи Вячеслав публикует в "Фейсбуке" серию постов о специфике своей работы. В одном из них он описывает случай, который можно было бы назвать курьёзом, если бы не один момент...

Помощник врача из Службы неотложной медицинской помощи Вячеслав публикует в "Фейсбуке" серию постов о специфике своей работы. В одном из них он описывает случай, который можно было бы назвать курьёзом, если бы не один момент...

Читать

Два первых репатриационных рейса airBaltic прибыли в Ригу из Дубая; 280 человек вернулись

В ночь на субботу в Риге приземлились первые два рейса airBaltic из Дубая, о чём свидетельствует информация на сайте Flightradar24.

В ночь на субботу в Риге приземлились первые два рейса airBaltic из Дубая, о чём свидетельствует информация на сайте Flightradar24.

Читать

В Эстонии задержан телефонный мошенник из Латвии; сколько дел он успел натворить?

Полиция Эстонии в день получает до 50 сообщений о мошенничестве, убытки достигают от 50 тысяч до 100 и более тысяч евро в день. Возможно, во многих из этих преступлений был замешан мужчина из Латвии, которого задержали в Эстонии, информирует портал TV3 Ziņas.

Полиция Эстонии в день получает до 50 сообщений о мошенничестве, убытки достигают от 50 тысяч до 100 и более тысяч евро в день. Возможно, во многих из этих преступлений был замешан мужчина из Латвии, которого задержали в Эстонии, информирует портал TV3 Ziņas.

Читать