Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 7. Апреля Завтра: Helmuts, Zina, Zinaida
Доступность

Фарватера нет, денег на него, видимо, тоже нет, зато полно рекламы: в устье Лиелупе опять села на мель яхта

Несколько дней назад в устье Лиелупе села на мель очередная яхта. Команда из Финляндии не пострадала, но, инцидент в очередной раз высветил необходимость углубления фарватера в Лиелупе. Который фактически отсутствует, что не только тормозит развитие туризма, но и может лишить Юрмалу устья самой Лиелупе и привести к серьезным катаклизмам далеко за пределами этого города, рассказывает Служба новостей Латвийского радио.

Уже второй год устье Лиелупе не судоходно: из-за наносов песка, который выносит Лиелупе в море, в реку не может зайти ни одно судно с более-менее глубокой осадкой – ни парусная яхта, ни крупная моторная. И наоборот: яхты, которые стоят в яхт-клубах на Лиелупе, заперты в реке и выйти в море не могут.

Мартиньш, владелец парусной яхты, поясняет, что страдает туризм – ведь наличие яхт-клуба могло бы привлекать гостей в город, как, например, в Эстонии — на острове Рухну и в других местах, где есть порты.

Собственно, и самоуправление Юрмалы на это явно рассчитывало.

«Юрмальская дума построила красивый яхт-клуб, рекламировала его на крупнейших яхтенных выставках Северной Европы как место для туристов Скандинавии и Германии, куда можно прийти на яхте и провести несколько дней, наслаждаясь нашей природой и красивым городом. Но вышло так, что люди, которые взяли этот буклет, направляются в Юрмалу, уже находясь здесь, понимают, что зайти сюда нельзя. Потому что не проведены работы по углублению фарватера», — рассказывает Мартиньш.

В устье Лиелупе даже стоят навигационные знаки, только верить им нельзя, об этом знают местные. А приходящие на яхтах иностранцы садятся на мель и портят свои лодки.

Так что, возвращаясь домой из такого похода, немецкие и скандинавские путешественники могут рассказать разве что о несуществующем фарватере в Лиелупе. В яхт-клубах города считают, что лучше бы самоуправление сначала выкопало фарватер, а потом уже занялось рекламой.

В Юрмале рассчитали, что прокопать фарватер обойдется минимум в 500 000 евро. Вынуть предстоит от 20 000 до 60 000 кубометров песка, в зависимости от расположения фарватера. Причем, с каждым годом сумма становится больше, так как больше становится и песка в устье.

Ни в этом году, ни в следующем, владельцам яхт в Юрмале, похоже, не стоит надеяться на выход в море. В Юрмальском портовом управлении исправно составляют финансовые сметы на работы по углублению фарватера и подают их в думу.

Однако, решение проблемы возможно при сотрудничестве нескольких самоуправлений, считает Элвис Вентерс, исполняющий обязанности управляющего Юрмальским портом.

«Если посмотреть на бассейн реки Лиелупе, на риски затопления, то здесь вовлечены и территории на другом берегу реки — то есть, Рижское самоуправление, и расположенные выше по течению, в Земгале: Елгава, Бауска и другие», — пояснил он, почему в очистке устья должна быть заинтересована не только Юрмала.

Вообще эта ситуация — головная боль не только яхтсменов и не только юрмальчан. Из-за отмелей в устье река продолжает понемногу сдвигаться в сторону столицы и разрушать берег Вакарбулли. Уже сейчас устье Лиелупе юридически находится не в Юрмале, а в Риге. Расчеты показывают, что если весной случится серьезный ледоход и массы льда заткнут устье, воды Лиелупе пойдут через узкую Булльупе. А это означает затопление Вакарбулли, берегов Болдераи и повышение уровня Лиелупе до самой Елгавы.

1 реакций
1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Такова суровая реальность»: почему топливо за день может подорожать на 20 центов?

Министр экономики Виктор Валайнис недавно заявил, что на мировых биржах топливо дешевеет, но в Латвии это не отражается. По его словам, «Первые выводы о снижении акцизного налога на дизельное топливо свидетельствуют о необходимости введения налога на сверхприбыль». Однако, как отмечают в KOOL Latvija, ситуация сложнее.

Министр экономики Виктор Валайнис недавно заявил, что на мировых биржах топливо дешевеет, но в Латвии это не отражается. По его словам, «Первые выводы о снижении акцизного налога на дизельное топливо свидетельствуют о необходимости введения налога на сверхприбыль». Однако, как отмечают в KOOL Latvija, ситуация сложнее.

Читать
Загрузка

После такого одной свадьбы мало: Круминьш советует не давать денег airBaltic

"В старые времена говорили: после того, что ты сделал с этой девушкой, ты обязан на ней жениться. После того, что правительство «Нового Единства» и «Прогрессивных» сделало с национальной авиакомпанией «airBaltic» и ещё позволило сделать другим, самодовольно наблюдая за этим как кукушка и даже подбадривая других, одной свадьбы было бы явно недостаточно", - рассуждает миллионер Юлий Круминьш на страницах pietiek.com.

"В старые времена говорили: после того, что ты сделал с этой девушкой, ты обязан на ней жениться. После того, что правительство «Нового Единства» и «Прогрессивных» сделало с национальной авиакомпанией «airBaltic» и ещё позволило сделать другим, самодовольно наблюдая за этим как кукушка и даже подбадривая других, одной свадьбы было бы явно недостаточно", - рассуждает миллионер Юлий Круминьш на страницах pietiek.com.

Читать

Украинцы массово покидают одну из самых богатых стран ЕС: из-за языка

В одной из самых богатых стран ЕС, которая неизменно занимает лидирующие позиции в мировых рейтингах счастья, стремительно сокращается число украинцев, получивших статус временной защиты, сообщает «УНИАН».

В одной из самых богатых стран ЕС, которая неизменно занимает лидирующие позиции в мировых рейтингах счастья, стремительно сокращается число украинцев, получивших статус временной защиты, сообщает «УНИАН».

Читать

Ворвался в дом и ограбил: злодей напал на 87-летнюю старушку

В Алуксне на прошлой неделе произошло жестокое нападение на пожилую женщину — мужчина ворвался в её дом, избил и ограбил её. Об этом агентству LETA сообщила представитель Государственной полиции Зане Васкане.

В Алуксне на прошлой неделе произошло жестокое нападение на пожилую женщину — мужчина ворвался в её дом, избил и ограбил её. Об этом агентству LETA сообщила представитель Государственной полиции Зане Васкане.

Читать

Им бы запустить кризисное управление, но они ушли отмечать Пасху: Кулбергс о правительстве

Правительству уже давно (две недели назад) нужно было запустить механизмы управления кризисом, а не праздновать Пасху и фотографироваться с вербными веточками, считает депутат Андрис Кулбергс (Объединенный список), его мнение опубликовал портал pietiek.com.

Правительству уже давно (две недели назад) нужно было запустить механизмы управления кризисом, а не праздновать Пасху и фотографироваться с вербными веточками, считает депутат Андрис Кулбергс (Объединенный список), его мнение опубликовал портал pietiek.com.

Читать

Правительство вышло на тропу борьбы с коррупцией: у министров есть план

 Во вторник правительство утвердило план мер по предотвращению и борьбе с коррупцией на 2026-2027 годы, в котором предусмотрены меры по усилению надзора за системой публичных закупок и снижению рисков коррупции в сферах здравоохранения и обороны.

 Во вторник правительство утвердило план мер по предотвращению и борьбе с коррупцией на 2026-2027 годы, в котором предусмотрены меры по усилению надзора за системой публичных закупок и снижению рисков коррупции в сферах здравоохранения и обороны.

Читать

На хороший урожай можно не рассчитывать: фермеры смотрят без оптимизма

По данным опроса, проведенного Linas Agro и центром Norstat, около 18% латвийских фермеров ожидают в этом году более высокий урожай, половина (50%) рассчитывает на уровень прошлого года, а 9% прогнозируют снижение. В соседних странах настроения заметно оптимистичнее. В Литве 48% фермеров ожидают такой же результат, как год назад, а более четверти (26%) — лучший. В Эстонии 66% рассчитывают на рост урожая, тогда как 25% — на сохранение прежнего уровня.

По данным опроса, проведенного Linas Agro и центром Norstat, около 18% латвийских фермеров ожидают в этом году более высокий урожай, половина (50%) рассчитывает на уровень прошлого года, а 9% прогнозируют снижение. В соседних странах настроения заметно оптимистичнее. В Литве 48% фермеров ожидают такой же результат, как год назад, а более четверти (26%) — лучший. В Эстонии 66% рассчитывают на рост урожая, тогда как 25% — на сохранение прежнего уровня.

Читать