Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 16. Февраля Завтра: Dzuljeta, Julija
Доступность

Фарватера нет, денег на него, видимо, тоже нет, зато полно рекламы: в устье Лиелупе опять села на мель яхта

Несколько дней назад в устье Лиелупе села на мель очередная яхта. Команда из Финляндии не пострадала, но, инцидент в очередной раз высветил необходимость углубления фарватера в Лиелупе. Который фактически отсутствует, что не только тормозит развитие туризма, но и может лишить Юрмалу устья самой Лиелупе и привести к серьезным катаклизмам далеко за пределами этого города, рассказывает Служба новостей Латвийского радио.

Уже второй год устье Лиелупе не судоходно: из-за наносов песка, который выносит Лиелупе в море, в реку не может зайти ни одно судно с более-менее глубокой осадкой – ни парусная яхта, ни крупная моторная. И наоборот: яхты, которые стоят в яхт-клубах на Лиелупе, заперты в реке и выйти в море не могут.

Мартиньш, владелец парусной яхты, поясняет, что страдает туризм – ведь наличие яхт-клуба могло бы привлекать гостей в город, как, например, в Эстонии — на острове Рухну и в других местах, где есть порты.

Собственно, и самоуправление Юрмалы на это явно рассчитывало.

«Юрмальская дума построила красивый яхт-клуб, рекламировала его на крупнейших яхтенных выставках Северной Европы как место для туристов Скандинавии и Германии, куда можно прийти на яхте и провести несколько дней, наслаждаясь нашей природой и красивым городом. Но вышло так, что люди, которые взяли этот буклет, направляются в Юрмалу, уже находясь здесь, понимают, что зайти сюда нельзя. Потому что не проведены работы по углублению фарватера», — рассказывает Мартиньш.

В устье Лиелупе даже стоят навигационные знаки, только верить им нельзя, об этом знают местные. А приходящие на яхтах иностранцы садятся на мель и портят свои лодки.

Так что, возвращаясь домой из такого похода, немецкие и скандинавские путешественники могут рассказать разве что о несуществующем фарватере в Лиелупе. В яхт-клубах города считают, что лучше бы самоуправление сначала выкопало фарватер, а потом уже занялось рекламой.

В Юрмале рассчитали, что прокопать фарватер обойдется минимум в 500 000 евро. Вынуть предстоит от 20 000 до 60 000 кубометров песка, в зависимости от расположения фарватера. Причем, с каждым годом сумма становится больше, так как больше становится и песка в устье.

Ни в этом году, ни в следующем, владельцам яхт в Юрмале, похоже, не стоит надеяться на выход в море. В Юрмальском портовом управлении исправно составляют финансовые сметы на работы по углублению фарватера и подают их в думу.

Однако, решение проблемы возможно при сотрудничестве нескольких самоуправлений, считает Элвис Вентерс, исполняющий обязанности управляющего Юрмальским портом.

«Если посмотреть на бассейн реки Лиелупе, на риски затопления, то здесь вовлечены и территории на другом берегу реки — то есть, Рижское самоуправление, и расположенные выше по течению, в Земгале: Елгава, Бауска и другие», — пояснил он, почему в очистке устья должна быть заинтересована не только Юрмала.

Вообще эта ситуация — головная боль не только яхтсменов и не только юрмальчан. Из-за отмелей в устье река продолжает понемногу сдвигаться в сторону столицы и разрушать берег Вакарбулли. Уже сейчас устье Лиелупе юридически находится не в Юрмале, а в Риге. Расчеты показывают, что если весной случится серьезный ледоход и массы льда заткнут устье, воды Лиелупе пойдут через узкую Булльупе. А это означает затопление Вакарбулли, берегов Болдераи и повышение уровня Лиелупе до самой Елгавы.

1 реакций
1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Попытки «очистить эфир» от русского языка — это не защита интересов государства, а дискриминация: Андрей Козлов

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Читать
Загрузка

Не проходите мимо: от мороза уже погибло 12 человек — младшему 27 лет

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

Читать

Одно падение — четыре операции: и всё же Линдси Вонн не жалеет, что приехала на Олимпиаду

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Читать

Росликов объясняет уход депутатов из «Стабильности!» давлением спецслужб и разногласиями по Украине

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Читать

Два парня стали самыми молодыми миллиардерами Европы, научив любого желающего создавать сайты

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Читать

Страуюма: нам нужно поумнеть. Простите, г-жа экс-премьер — а кому это «нам»? Может всё-таки вам?

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Читать

Плащ-невидимка ближе, чем кажется? Учёные копируют трюки осьминогов

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Читать