Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 20. Марта Завтра: Irbe, Made
Доступность

Эксперты: 10 лет в ЕС — время упущенных возможностей

За прошедшие десять лет в составе Европейского Союза, Латвия упустила немало возможностей отстоять свои интересы. Как в политическом, так и экономическом смысле. В результате, отношение жителей к членству в сообществе – достаточно сдержанное. Такую оценку дают эксперты, опрошенные Службой новостей LTV7. Об этом сообщает Латвийское радио 4. За вступление в Европейский Союз на референдуме более 10 лет назад проголосовали 67% из пришедших избирателей. Однако лишь небольшое число из них, действительно, этого хотели, говорит глава Центра исследования SKDS Арнис Кактиньш. Большинство считало, что у страны просто нет другого выхода. "Это отношение к ЕС особенно не поменялось. В марте — 28% латвийцев говорили, что, по их мнению, то, что Латвия – член ЕС, это хорошо. С другой стороны, только 18% говорят, что это плохо. Большинство говорят — это не хорошо, не плохо. Как есть, так и живём", - сказал социолог. К вступлению в такую серьёзную организацию страна просто не была готова, считают ряд  политологов. Вряд ли кто-то рассчитывал, что через открытые границы страну покинут, по меньшей мере, 200 тыс. человек. Да и отстаивать своё мнение в большой европейской семье ещё не научились.  Профессор Рижского университета им. Страдиньша Илга Крейтусе в интервью телеканалу сказала: "Почему люди не довольны Евросоюзом? Латвия всё время уступает. Мы помним, что Польша не подписывала заключительный документ о вступлении в союз, пока не получила то, что требовала от ЕС. Недавно, литовцы настояли на своем в проекте строительства Rail Baltic — в итоге, пути пойдут и через Вильнюс. Латвия не использует такие возможности". О неиспользованных страной возможностях говорит и экономист Райта Карните: "С экономической точки зрения в Латвии не было ясного представления, как действовать и какие существуют риски. Мы интегрировались в ЕС как маленькое слабое государство, в момент перехода на рыночную экономику. Конечно, политические цели были приоритетными".
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиса застряла во дворе: её спасла муниципальная полиция Адажи

Муниципальная полиция Адажи получила необычный вызов — во двор частного дома забрела лисица, которая застряла и не могла самостоятельно выбраться.

Муниципальная полиция Адажи получила необычный вызов — во двор частного дома забрела лисица, которая застряла и не могла самостоятельно выбраться.

Читать
Загрузка

Доигрались: Совет по конкуренции оштрафовал портал объявлений ss.lv

Совет по конкуренции (KP) наложил штраф в размере 186 780 евро на компанию SIA SS за действия, препятствовавшие развитию конкурирующей платформы. Об этом на пресс-конференции сообщила председатель KP Иева Шмите.

Совет по конкуренции (KP) наложил штраф в размере 186 780 евро на компанию SIA SS за действия, препятствовавшие развитию конкурирующей платформы. Об этом на пресс-конференции сообщила председатель KP Иева Шмите.

Читать

28% к дизелю и 11% к бензину: тревожные сигналы экономики

Ситуация с удорожанием энергоресурсов может стабилизироваться в течение нескольких месяцев. Об этом в эфире программы TV3 «900 секунд» заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс. Однако, по его словам, полностью изолировать рост цен невозможно — можно лишь попытаться смягчить его влияние.

Ситуация с удорожанием энергоресурсов может стабилизироваться в течение нескольких месяцев. Об этом в эфире программы TV3 «900 секунд» заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс. Однако, по его словам, полностью изолировать рост цен невозможно — можно лишь попытаться смягчить его влияние.

Читать

Топливные гиганты не пришли в эфир: зрители говорят о картеле заправщиков

Пять крупнейших торговцев топливом в Латвии отказались участвовать в программе «Kas notiek Latvijā?» 18 марта. Выпуск был посвящён стремительному росту цен на топливо и его связи с инфляционными рисками.

Пять крупнейших торговцев топливом в Латвии отказались участвовать в программе «Kas notiek Latvijā?» 18 марта. Выпуск был посвящён стремительному росту цен на топливо и его связи с инфляционными рисками.

Читать

«Белочка» уже не та: покупатели в ярости

В Латвии разгорается скандал вокруг продукции бренда Laima. Покупатели утверждают, что вкус и качество сладостей изменились, причём не в лучшую сторону. Под волну критики попала и вафельная тортa «Ваверите», которую многие считают частью национальной классики.

В Латвии разгорается скандал вокруг продукции бренда Laima. Покупатели утверждают, что вкус и качество сладостей изменились, причём не в лучшую сторону. Под волну критики попала и вафельная тортa «Ваверите», которую многие считают частью национальной классики.

Читать

«Машина скользила на боку»: очевидцы о смертельной аварии в Елгаве

В среду в Елгаве произошло смертельное ДТП — микроавтобус Mercedes-Benz Vito съехал с дороги, врезался в дерево и перевернулся. Водитель погиб на месте. Как ранее сообщала программа Degpunktā, авария произошла в 17:52. Звонок в Государственную пожарно-спасательную службу был зарегистрирован в 17:55.

В среду в Елгаве произошло смертельное ДТП — микроавтобус Mercedes-Benz Vito съехал с дороги, врезался в дерево и перевернулся. Водитель погиб на месте. Как ранее сообщала программа Degpunktā, авария произошла в 17:52. Звонок в Государственную пожарно-спасательную службу был зарегистрирован в 17:55.

Читать

Теперь истолкуют иначе? Огре украсили символом легионеров прямо перед 16 марта

В Огре, на одном из главных круговых перекрёстков, за сутки до 16 марта — неофициального Дня памяти латышских легионеров — появился большой красно-бело-красный щит с надписью «Latvija».

В Огре, на одном из главных круговых перекрёстков, за сутки до 16 марта — неофициального Дня памяти латышских легионеров — появился большой красно-бело-красный щит с надписью «Latvija».

Читать