Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 18. Декабря Завтра: Klinta, Kristaps, Kristers, Kristofers, Krists
Доступность

Эксперт: высокие цены на тепло не могут держаться долго

Высшая точка роста цен будет достигнута в начале следующего года, а затем кривая должна начать снижаться, — прогнозирует в интервью tv3.lv экономист SEB banka Дайнис Гашпуйтис. Таким образом специалист прокомментировал лидерство трех балтийских стран по инфляции в еврозоне, пишет mixnews.lv

«В ближайшие полгода наш уровень жизни упадет. Однако следует учитывать, что в последние годы она быстро улучшалась», — оценивает Гашпуйтис. Он считает, что отступление в Латвии в этом плане будет не таким выраженным, как, например, в Швеции, где прогнозируется возврат к уровню пятилетней давности.

«Думаю, мы быстро вернемся на путь повышения уровня жизни», — считает экономист. «Не исключено, что скоро у нас будут месяцы, когда мы будем испытывать дефляцию, то есть снижение цен».

Правда, Гашпуйтис признает, что на данный момент невозможно предсказать, какую часть покупательной способности мы восстановим. «Понятно, что цены на энергоносители будут выше, чем были до сих пор. Это означает, что мы не вернем все назад. Однако при таких высоких ценах на теплоэнергию, как сейчас, мы вряд ли будем жить долго».

Экономист также отмечает, что в ближайшие полгода на работодателей будет оказываться давление, когда люди будут требовать более высокого повышения зарплаты, чем это было до сих пор. «Однако нужно смотреть, как долго длится инфляция. Если в первой половине следующего года, как мы ожидаем, она начнет снижаться, я бы сказал, что это будет неприятный момент, когда наши доходы сократились».

«Уже во второй половине следующего года мы вернемся к тенденции, согласно которой рост заработной платы сравняется с ростом цен», — прогнозирует Гашпуйтис. Он также напоминает, что Латвия до сих пор пережила очень длительный период, когда рост заработной платы значительно превышал инфляцию.

41 реакций
41 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Споткнулась и упала»: первоклассница попала под трамвай возле школы

Возле Лиепайской средней школы имени Яниса Чаксте под трамвай попала маленькая девочка, сообщает портал liepājniekiem.lv.

Возле Лиепайской средней школы имени Яниса Чаксте под трамвай попала маленькая девочка, сообщает портал liepājniekiem.lv.

Читать
Загрузка

«Две квартиры в Латвии!» Лещенко раскрыл другие дома Ларисы Долиной

Артист Лев Лещенко высказался о скандале вокруг квартиры певицы Ларисы Долиной. Он утверждает, у популярной певицы кроме скандально известной квартиры в Москве есть еще несколько квартир и домов.

Артист Лев Лещенко высказался о скандале вокруг квартиры певицы Ларисы Долиной. Он утверждает, у популярной певицы кроме скандально известной квартиры в Москве есть еще несколько квартир и домов.

Читать

Потери операторов дронов у ВСУ уже превышают потери пехоты на передовой: The Economist

Потери ВСУ среди операторов беспилотников и других людей в тылу теперь выше, чем среди пехоты на передовой. The Economist называет это «поразительным изменением» с начала войны. Новые российские подразделения, например, группировка «Рубикон», наносят удары по украинской логистике в глубине тыла фронта. Это позволяет России выслеживать и уничтожать украинских операторов дронов.

Потери ВСУ среди операторов беспилотников и других людей в тылу теперь выше, чем среди пехоты на передовой. The Economist называет это «поразительным изменением» с начала войны. Новые российские подразделения, например, группировка «Рубикон», наносят удары по украинской логистике в глубине тыла фронта. Это позволяет России выслеживать и уничтожать украинских операторов дронов.

Читать

Штраф 2500 евро за детский праздник: Росликов расплачивается за русский язык

В Латвии есть закон, что политик в предвыборный период не может проводить агитацию на русском языке. Эта норма распространяется также на буклеты, выступления на радио и телевидении, и даже на публикации в соцсетях. Как оказалось, применяется она и к детским праздникам, если ведущий вдруг заговорит по-русски.

В Латвии есть закон, что политик в предвыборный период не может проводить агитацию на русском языке. Эта норма распространяется также на буклеты, выступления на радио и телевидении, и даже на публикации в соцсетях. Как оказалось, применяется она и к детским праздникам, если ведущий вдруг заговорит по-русски.

Читать

Миллионер из Кремниевой долины превратил своё тело в лабораторию и утверждает, что стал моложе

47-летний предприниматель из Кремниевой долины Брайан Джонсон, основатель Braintree, превратил собственное тело в живой эксперимент по борьбе со старением — и уверяет, что результаты уже есть. По его словам, за несколько лет он омолодил свой биологический возраст на 5,1 года и более чем вдвое замедлил темпы старения.

47-летний предприниматель из Кремниевой долины Брайан Джонсон, основатель Braintree, превратил собственное тело в живой эксперимент по борьбе со старением — и уверяет, что результаты уже есть. По его словам, за несколько лет он омолодил свой биологический возраст на 5,1 года и более чем вдвое замедлил темпы старения.

Читать

Конституционный суд начал дело об отмене обязательной поверки счётчиков воды

Конституционный суд (КС) возбудил дело о прекращении государственного метрологического контроля (верификации) установленных в квартирах счетчиков воды, сообщили агентству ЛЕТА в КС.

Конституционный суд (КС) возбудил дело о прекращении государственного метрологического контроля (верификации) установленных в квартирах счетчиков воды, сообщили агентству ЛЕТА в КС.

Читать

Лишение гражданства за нелояльность — что можно, а что нельзя: Борис Цилевич

В программе "Открытый разговор" на LR-4 правозащитник и политик Борис Цилевич дал свою оценку законопроекту о нелояльности, который недавно поддержал Сейм и передал в комиссии на рассмотрение.

В программе "Открытый разговор" на LR-4 правозащитник и политик Борис Цилевич дал свою оценку законопроекту о нелояльности, который недавно поддержал Сейм и передал в комиссии на рассмотрение.

Читать