Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 13. Декабря Завтра: Lucija, Veldze
Доступность

Эксперт: чтобы соседи по ЕС не пугали друг друга беженцами, требуется общеевропейская миграционная система

Своей миграционной политикой Австрия запугивает своих соседей, в том числе ФРГ. О возможностях создания общеевропейской системы рассказывает в интервью DW профессор Хайнц Фассман.

 

Хайнц Фассман - исследователь проблем миграции, профессор географии при венском университете. В составе экспертного совета он консультирует также австрийское правительство. В интервью DW Фассман рассказывает, как недавние решения Австрии могут повлиять на общеевропейскую миграционную политику и на отношения Вены и Берлина.

e="text-align: justify;">DW: Четырехсотметровый забор на границе с Италией, законы о беженцах, которые своей резкостью напоминают балканские страны... Ожидали ли вы, что Австрия именно так отреагирует на приток беженцев?

Хайнц Фассман: Я ожидал, что Австрия вступит в это "состязание неприветливости". 2015 год "удивил" Австрию, как и многие другие страны. Мы не были готовы к такому масштабному наплыву просителей убежища. Австрийская политика - это форма реакции, поскольку к общеевропейскому решению не пришли.

- После того, как австрийское правительство приняло поправки к миграционному закону, указом о чрезвычайном положении Вена может на практике остановить приток беженцев. В самом ли деле Австрия выбрала лимит по приему мигрантов?

Профессор Хайнц Фассман

Профессор Хайнц Фассман

- Сейчас в Австрии нельзя констатировать какое-либо чрезвычайное положение, поскольку все, подавшие ходатайство о предоставлении убежища в 2015 году, более-менее хорошо размещены и обеспечены. Риск возникнет в том случае, если повторится ситуация осени 2015 года.

- Но если сейчас дела обстоят не так, идет ли речь, когда заявляется о подобных мерах, о некоем политическом сигнале?

- Каждый закон несет в себе некий политический символ. Но у этого есть и реальное обоснование - а именно, желание быть более подготовленными, если неорганизованные группы беженцев вновь окажутся в стране. Таким образом, это также и внутриполитический жест, который призван продемонстрировать людям, что мы будем готовы. Поэтому, конечно, закон соответствует общему настроению населения.

- Как бы вы описали общее настроение в связи с наплывом беженцев?

- От Германии оно не сильно отличается. Есть готовность принять беженцев из тех стран, где идет война. Однако многие пользуются ситуацией с мигрантами для исполнения своих планов по улучшению собственных экономических перспектив. К приему таких людей население страны готово значительно меньше.

- Австрийская политика устрашения, по идее, должна привести к тому, что многие люди вообще не поедут в Европу. Дойдет ли этот сигнал до беженцев или они "пойдут другим путем"?

- Произойдет и то, и другое. Там, где границы обойти сложнее, процесс миграции станет более дорогостоящим и более рискованным. Это станет эффектом сдерживания. Он приведет к сокращению потока мигрантов, но также и к тому, что они начнут выбирать пути обхода. Однако если пограничный перевал Бреннер (на итальянской границе, в 40 км от Инсбрука. - Ред.) будет для беженцев закрыт, вариантов останется не так много. Из-за этого многие мигранты останутся в стране первого приема - Италии и Греции, где будут дожидаться решения по своим прошениям о предоставлении убежища.

- Это провоцирует недовольство в соседних европейских странах. Не окажется ли Австрия в ЕС "изолированной" из-за своей политики ограничения?

- Австрия, несомненно, не обретает новых друзей ни в Италии, ни в Греции. Из соображений справедливости, впрочем, нужно сказать: Греция и Италия до сих пор не исполняли должным образом свою работу в рамках общеевропейской миграционной системы. Они не проводили никаких серьезных процедур по предоставлению убежища, и лишь механически переправляли беженцев в направлении севера.

- Глава МИД Германии Франк-Вальтер Штайнмайер (Frank-Walter Steinmeier) несколько дней назад заявил, что текущие низкие показатели по прибытию беженцев могли бы предоставить шанс преодолеть различия между Германией и Австрией. Сейчас австрийское правительство шлет ровно обратный сигнал. Скажется ли это на отношениях двух стран?

- В серьезной степени нет. В первую очередь, обе страны настолько тесно дружат, что это политическое решение не окажет долгоиграющего влияния. Во-вторых, низкие показатели связаны с тем, что "балканский маршрут" закрыли. Хочет ли это признать официальная политика Берлина или нет, но Австрия довольно сильно помогла Германии.

- Не ослабит ли Австрия своей миграционной политикой на общеевропейском пространстве, в том числе позицию Германии? Ведь ранее можно было бы допустить совместные действия двух правительств.

- Австрия выступает за европейское решение. Устойчивый возврат к национальным ценностям лишь усиливает европейский кризис и не ведет к цели. Кстати, у Еврокомиссии, вопреки влиянию немецкого правительства, слишком мало конкретных результатов.

- Это значит, что Австрия будет оказывать давление на ЕС. Отреагирует ли на это Еврокомиссия и откроет ли она дискуссию о новой форме общеевропейской миграционной политики?

- Однозначно да. Еврокомиссия видит все яснее, что восстановление общей европейской миграционной системы является центральным вопросом, более важным и существенно более эмоциональным, чем, скажем, финансовый кризис. Потому что речь здесь идет не о суммах, которые невозможно представить, а о людях. Еврокомиссии следует использовать свой второй шанс.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Эксперт: Латвии придётся сжигать отходы — это неизбежно

Не исключено, что придётся платить ещё и штрафы. Об этом предупреждает Каспарс Фогелманис, исполнительный директор SIA EcoLead, на телеканале TV24 в программе Uz līnijas.

Не исключено, что придётся платить ещё и штрафы. Об этом предупреждает Каспарс Фогелманис, исполнительный директор SIA EcoLead, на телеканале TV24 в программе Uz līnijas.

Читать
Загрузка

Украли Рождество: в Кенгарагсе сорвали и унесли новогодние гирлянды (ФОТО)

В рижском микрорайоне Кенгарагс жильцы повесили во дворе гирлянды и украсили растущую здесь же ёлочку. Однако их радость была недолгой: поздно вечером в среду всего этого убранства местных жителей лишили, сообщает программа Degpunktā.

В рижском микрорайоне Кенгарагс жильцы повесили во дворе гирлянды и украсили растущую здесь же ёлочку. Однако их радость была недолгой: поздно вечером в среду всего этого убранства местных жителей лишили, сообщает программа Degpunktā.

Читать

Скандал: насколько «нечистым» был прием польского президента в Риге? (ВИДЕО)

Визит президента Кароля Навроцкого в Латвию был омрачен неожиданной ситуацией, пишет nra.lv со ссылкой на независимое СМИ «Nexta».

Визит президента Кароля Навроцкого в Латвию был омрачен неожиданной ситуацией, пишет nra.lv со ссылкой на независимое СМИ «Nexta».

Читать

Чувствовали себя бомжами: клиентка раскритиковала ужин на Агенскалнском рынке

Агенскалнский рынок стал местом, где можно попробовать много вкусной еды в приятной атмосфере. Однако у одной из посетительниц приключился неприятный опыт с этим фуд-кортом.

Агенскалнский рынок стал местом, где можно попробовать много вкусной еды в приятной атмосфере. Однако у одной из посетительниц приключился неприятный опыт с этим фуд-кортом.

Читать

Крысы перебираются в тёплые квартиры: как защититься от незваных гостей?

Перепись хвостатых грызунов в латвийской столице, разумеется, никто не проводил. Однако существуют общемировые оценки, согласно которым в городах, даже при надлежащей дератизации, количество крыс примерно соответствует числу жителей. Получается, что в Риге бок о бок с горожанами обитает не менее 600 тысяч крыс. А может, и больше — ведь они все чаще попадаются на глаза прохожим. Летом пасюки предпочитают проводить время на открытом воздухе, а с наступлением холодов активно ищут новое пристанище, перебираясь в теплые квартиры. Так что непрошеными гостями они вполне могут оказаться и в вашем доме.

Перепись хвостатых грызунов в латвийской столице, разумеется, никто не проводил. Однако существуют общемировые оценки, согласно которым в городах, даже при надлежащей дератизации, количество крыс примерно соответствует числу жителей. Получается, что в Риге бок о бок с горожанами обитает не менее 600 тысяч крыс. А может, и больше — ведь они все чаще попадаются на глаза прохожим. Летом пасюки предпочитают проводить время на открытом воздухе, а с наступлением холодов активно ищут новое пристанище, перебираясь в теплые квартиры. Так что непрошеными гостями они вполне могут оказаться и в вашем доме.

Читать

«Ригас сатиксме» продлевает 16-й автобус: куда?

Муниципалитет Риги и Ропажи, а также Управление дорожного транспорта договорились о продлении автобусного маршрута № 16 "Rīgas satiksme" до Суниши, сообщило Управление внешних коммуникаций Рижской думы.

Муниципалитет Риги и Ропажи, а также Управление дорожного транспорта договорились о продлении автобусного маршрута № 16 "Rīgas satiksme" до Суниши, сообщило Управление внешних коммуникаций Рижской думы.

Читать

ЕС навсегда заморозил активы ЦБ России ради помощи Украине

Европейский союз принял решение бессрочно заморозить активы Центрального банка России на территории Европы. Как сообщает Reuters, речь идет примерно о 210 миллиардах евро, которые ранее приходилось продлевать каждые полгода. Постоянный режим заморозки устраняет риск того, что Венгрия или Словакия в будущем откажутся поддержать продление и заставят ЕС вернуть средства Москве.

Европейский союз принял решение бессрочно заморозить активы Центрального банка России на территории Европы. Как сообщает Reuters, речь идет примерно о 210 миллиардах евро, которые ранее приходилось продлевать каждые полгода. Постоянный режим заморозки устраняет риск того, что Венгрия или Словакия в будущем откажутся поддержать продление и заставят ЕС вернуть средства Москве.

Читать