Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 10. Февраля Завтра: Paula, Pauline
Доступность

Эксперт: чтобы соседи по ЕС не пугали друг друга беженцами, требуется общеевропейская миграционная система

Своей миграционной политикой Австрия запугивает своих соседей, в том числе ФРГ. О возможностях создания общеевропейской системы рассказывает в интервью DW профессор Хайнц Фассман.

 

Хайнц Фассман - исследователь проблем миграции, профессор географии при венском университете. В составе экспертного совета он консультирует также австрийское правительство. В интервью DW Фассман рассказывает, как недавние решения Австрии могут повлиять на общеевропейскую миграционную политику и на отношения Вены и Берлина.

e="text-align: justify;">DW: Четырехсотметровый забор на границе с Италией, законы о беженцах, которые своей резкостью напоминают балканские страны... Ожидали ли вы, что Австрия именно так отреагирует на приток беженцев?

Хайнц Фассман: Я ожидал, что Австрия вступит в это "состязание неприветливости". 2015 год "удивил" Австрию, как и многие другие страны. Мы не были готовы к такому масштабному наплыву просителей убежища. Австрийская политика - это форма реакции, поскольку к общеевропейскому решению не пришли.

- После того, как австрийское правительство приняло поправки к миграционному закону, указом о чрезвычайном положении Вена может на практике остановить приток беженцев. В самом ли деле Австрия выбрала лимит по приему мигрантов?

Профессор Хайнц Фассман

Профессор Хайнц Фассман

- Сейчас в Австрии нельзя констатировать какое-либо чрезвычайное положение, поскольку все, подавшие ходатайство о предоставлении убежища в 2015 году, более-менее хорошо размещены и обеспечены. Риск возникнет в том случае, если повторится ситуация осени 2015 года.

- Но если сейчас дела обстоят не так, идет ли речь, когда заявляется о подобных мерах, о некоем политическом сигнале?

- Каждый закон несет в себе некий политический символ. Но у этого есть и реальное обоснование - а именно, желание быть более подготовленными, если неорганизованные группы беженцев вновь окажутся в стране. Таким образом, это также и внутриполитический жест, который призван продемонстрировать людям, что мы будем готовы. Поэтому, конечно, закон соответствует общему настроению населения.

- Как бы вы описали общее настроение в связи с наплывом беженцев?

- От Германии оно не сильно отличается. Есть готовность принять беженцев из тех стран, где идет война. Однако многие пользуются ситуацией с мигрантами для исполнения своих планов по улучшению собственных экономических перспектив. К приему таких людей население страны готово значительно меньше.

- Австрийская политика устрашения, по идее, должна привести к тому, что многие люди вообще не поедут в Европу. Дойдет ли этот сигнал до беженцев или они "пойдут другим путем"?

- Произойдет и то, и другое. Там, где границы обойти сложнее, процесс миграции станет более дорогостоящим и более рискованным. Это станет эффектом сдерживания. Он приведет к сокращению потока мигрантов, но также и к тому, что они начнут выбирать пути обхода. Однако если пограничный перевал Бреннер (на итальянской границе, в 40 км от Инсбрука. - Ред.) будет для беженцев закрыт, вариантов останется не так много. Из-за этого многие мигранты останутся в стране первого приема - Италии и Греции, где будут дожидаться решения по своим прошениям о предоставлении убежища.

- Это провоцирует недовольство в соседних европейских странах. Не окажется ли Австрия в ЕС "изолированной" из-за своей политики ограничения?

- Австрия, несомненно, не обретает новых друзей ни в Италии, ни в Греции. Из соображений справедливости, впрочем, нужно сказать: Греция и Италия до сих пор не исполняли должным образом свою работу в рамках общеевропейской миграционной системы. Они не проводили никаких серьезных процедур по предоставлению убежища, и лишь механически переправляли беженцев в направлении севера.

- Глава МИД Германии Франк-Вальтер Штайнмайер (Frank-Walter Steinmeier) несколько дней назад заявил, что текущие низкие показатели по прибытию беженцев могли бы предоставить шанс преодолеть различия между Германией и Австрией. Сейчас австрийское правительство шлет ровно обратный сигнал. Скажется ли это на отношениях двух стран?

- В серьезной степени нет. В первую очередь, обе страны настолько тесно дружат, что это политическое решение не окажет долгоиграющего влияния. Во-вторых, низкие показатели связаны с тем, что "балканский маршрут" закрыли. Хочет ли это признать официальная политика Берлина или нет, но Австрия довольно сильно помогла Германии.

- Не ослабит ли Австрия своей миграционной политикой на общеевропейском пространстве, в том числе позицию Германии? Ведь ранее можно было бы допустить совместные действия двух правительств.

- Австрия выступает за европейское решение. Устойчивый возврат к национальным ценностям лишь усиливает европейский кризис и не ведет к цели. Кстати, у Еврокомиссии, вопреки влиянию немецкого правительства, слишком мало конкретных результатов.

- Это значит, что Австрия будет оказывать давление на ЕС. Отреагирует ли на это Еврокомиссия и откроет ли она дискуссию о новой форме общеевропейской миграционной политики?

- Однозначно да. Еврокомиссия видит все яснее, что восстановление общей европейской миграционной системы является центральным вопросом, более важным и существенно более эмоциональным, чем, скажем, финансовый кризис. Потому что речь здесь идет не о суммах, которые невозможно представить, а о людях. Еврокомиссии следует использовать свой второй шанс.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Nike обвиняют в дискриминации белых работников: правительство США ведёт следствие

Nike находится под следствием правительства США по обвинениям в дискриминации белых работников со стороны гиганта обувной промышленности, сообщает ВВС.

Nike находится под следствием правительства США по обвинениям в дискриминации белых работников со стороны гиганта обувной промышленности, сообщает ВВС.

Читать
Загрузка

Латвийцы провалили план по сбору налогов: сколько недобрали?

В прошлом году налоговые поступления составили 15,173 миллиарда евро, что на 194 миллиона евро или 1,3% меньше, чем планировалось, сообщило Министерство финансов.

В прошлом году налоговые поступления составили 15,173 миллиарда евро, что на 194 миллиона евро или 1,3% меньше, чем планировалось, сообщило Министерство финансов.

Читать

Русский сохранится в LSM только до 2029 года: «Мы не может сказать «этот язык запрещен», скажем по другому»

Контент на русском языке в Латвийском общественном медиа (LSM), вероятно, не сохранится навсегда. Выбранная правлением LSM стратегия сейчас допускает это до 2029 года. Об этом в программе Krustpunktā Латвийского радио заявила председатель Совета общественных электронных СМИ (SEPLP) Санита Уплея-Егермане.

Контент на русском языке в Латвийском общественном медиа (LSM), вероятно, не сохранится навсегда. Выбранная правлением LSM стратегия сейчас допускает это до 2029 года. Об этом в программе Krustpunktā Латвийского радио заявила председатель Совета общественных электронных СМИ (SEPLP) Санита Уплея-Егермане.

Читать

Как же так, Айнар? Партия Шлесерса голосует за запрет русским учителям общаться на русском

«В прошлый четверг в Сейме было голосование за изменения в законе об образовании. Одна из поправок закона звучит так: "Руководитель образовательного учреждения обязан убедиться в соответствии педагога требованиям, установленным частью (51) статьи 48 настоящего закона, а также обеспечить, чтобы педагоги при исполнении служебных обязанностей (в том числе во взаимном общении и в общении с обучающимися) использовали государственный язык, если нормативные акты не предусматривают иное", - пишет на своей странице ФБ Константин Чекушин, экс-депутат Рижской думы. 

«В прошлый четверг в Сейме было голосование за изменения в законе об образовании. Одна из поправок закона звучит так: "Руководитель образовательного учреждения обязан убедиться в соответствии педагога требованиям, установленным частью (51) статьи 48 настоящего закона, а также обеспечить, чтобы педагоги при исполнении служебных обязанностей (в том числе во взаимном общении и в общении с обучающимися) использовали государственный язык, если нормативные акты не предусматривают иное", - пишет на своей странице ФБ Константин Чекушин, экс-депутат Рижской думы. 

Читать

Министр отстранил от должности мэра Резекне Барташевича: не получившего допуск к гостайне

Министр смарт-управления и регионального развития Раймонд Чударс («Новое единство») издал распоряжение об отстранении от должности мэра Резекне Александра Барташевича («Вместе для Латвии»/LPV). Служба государственной безопасности (СГБ) отказала в предоставлении допуска к гостайне председателю Резекненской думы Барташевичу, однако сам он не ушел в отставку. Это уже второе отстранение Барташевича от должности мэра, сообщает rus.lsm.lv.

Министр смарт-управления и регионального развития Раймонд Чударс («Новое единство») издал распоряжение об отстранении от должности мэра Резекне Александра Барташевича («Вместе для Латвии»/LPV). Служба государственной безопасности (СГБ) отказала в предоставлении допуска к гостайне председателю Резекненской думы Барташевичу, однако сам он не ушел в отставку. Это уже второе отстранение Барташевича от должности мэра, сообщает rus.lsm.lv.

Читать

Опрос Press: люди хотят от государства не денег, а более низких тарифов на тепло. Реально ли это?

Опрос проведенный Press.lv среди своих читателей показал, что большинство из них в качестве господдержки в связи с громадными счетами за отопление предпочли бы меры по снижению тарифов. Реально ли это? Если заняться вопросом по настоящему, то да.

Опрос проведенный Press.lv среди своих читателей показал, что большинство из них в качестве господдержки в связи с громадными счетами за отопление предпочли бы меры по снижению тарифов. Реально ли это? Если заняться вопросом по настоящему, то да.

Читать

Большинство латвийцев положительно относится к проекту «Rail Baltica»: опрос (ЦИФРЫ)

В Латвии 52% жителей положительно относятся к железнодорожному проекту «Rail Baltica», сообщило LETA совместное предприятие стран Балтии AS «RB Rail», ссылаясь на результаты опроса, проведенного в сотрудничестве с исследовательским агентством «Norstat».

В Латвии 52% жителей положительно относятся к железнодорожному проекту «Rail Baltica», сообщило LETA совместное предприятие стран Балтии AS «RB Rail», ссылаясь на результаты опроса, проведенного в сотрудничестве с исследовательским агентством «Norstat».

Читать