Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

Экс-посол ФРГ в ООН: санкции еще никого не наставляли на путь истинный

Бывший посол Германии в ООН Гюнтер Плойгер заявил, что санкции западных стран против России неэффективны, как и практика применения ограничительных мер в целом. По его словам, санкции показали свою эффективность лишь один раз за полвека - в ЮАР, когда они носили глобальный характер и вводились против апартеида. "Я не думаю, что санкции окажутся полезными", - приводит InoPressa.ru слова Плойгера в беседе с корреспондентом газеты La Stampa. - Мне известен лишь один пример хорошего функционирования санкций - Южная Африка. Но против апартеида были применены глобальные санкции, эффект от которых стал ощутим лишь через 20 лет". По мнению бывшего дипломата, кризис на Украине должен быть урегулирован только путем переговоров. "Не стоит заранее предрекать, что Путин не станет участвовать в переговорах, необходимо попытаться добиться этого, - сказал Плойгер. - Стоит также задуматься над тем, что происходит в России: экономические сигналы не воодушевляют. Вот почему необходимо настоять на том, чтобы русские вернулись за стол переговоров". Американские и европейские санкции, введенные после того, как 21 марта Россия присоединила к себе Крым, действуют против нескольких десятков российских чиновников и политиков, которые, по мнению руководства стран Запада, причастны к нарушению территориальной целостности Украины. Экономические санкции, в частности, коснулись главы нефтяной компании "Роснефть" Игоря Сечина. При этом, как отмечает "Газета.ру", еще в одной крупной компании России - "Газпроме" - готовятся к ответным действиям в случае введения санкций. Для снижения риска компания в настоящее время ищет возможности по расширению рынков сбыта. Упор "Газпром" намерен сделать на программу поставки трубопроводного газа и СПГ на экспортные рынки стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Помимо этого, в компании решается вопрос по использованию подземных газохранилищ, а также возможностей по расширению торговли СПГ. По мнению Плойгера, чтобы смягчить отношения России с Западом, нужно воспользоваться предложением министров иностранных дел Германии, Франции и Польши. "Создать контактную группу по обсуждению проблем, деятельность которой будет сопровождаться миссией наблюдателей ОБСЕ", - сказал Плойгер, отметив, что "большой ошибкой" было исключение России из "Большой восьмерки".
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Торговля из сарая: полиция накрыла нелегальную заправку под Ригой

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

Читать
Загрузка

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Водители, готовьтесь! Планируется перестройка еще одного моста в Риге

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Читать

Мозг «теряет связь»? Учёные объяснили, что делает алкоголь с головой

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

Читать

Настоящий черный? Что нам продают под видом ржаного хлеба

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Читать

В пятницу синоптики обещают солнечную погоду

В Страстную пятницу в Латвии ожидается солнечная погода, туман и дождь, прогнозируют синоптики.

В Страстную пятницу в Латвии ожидается солнечная погода, туман и дождь, прогнозируют синоптики.

Читать

Сегодня Пасхальное полнолуние: над миром взойдёт Розовая луна

Полнолуние 2 апреля будет не просто красивой Луной на весеннем небе. Это апрельская Розовая Луна, или Pink Moon, которая на самом деле не становится розовой, а получила имя из-за раннего весеннего цветения флокса. В некоторых культурах её ещё называют "пионовой". Для западной традиции это еще и пасхальное полнолуние, от которого считают дату Пасхи.

Полнолуние 2 апреля будет не просто красивой Луной на весеннем небе. Это апрельская Розовая Луна, или Pink Moon, которая на самом деле не становится розовой, а получила имя из-за раннего весеннего цветения флокса. В некоторых культурах её ещё называют "пионовой". Для западной традиции это еще и пасхальное полнолуние, от которого считают дату Пасхи.

Читать