Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 16. Января Завтра: Lida, Lidija
Доступность

Домбровскис: принципы ЕС превыше интересов США

Соглашение о свободной торговле (ССТ) между Евросоюзом и США открывает взаимные возможности дополнительного роста экономики, однако правительство ЕС должно оставаться верным своим принципам и не идти на уступки западным партнерам в ряде ключевых вопросов. На это в программе Латвийского радио 4 "День за днем" указал экс-премьер министр, европейский комиссар по вопросам евро и социального диалога Валдис Домбровскис. Политик рассказал, что соглашение, в первую очередь, предполагает уменьшение таможенных тарифов между ЕС и США, а также стандартизацию различных технических и инфраструктурных параметров. Это, по словам Домбровскиса, сможет обеспечить более высокие объемы торговли. Вместе с тем еврокомиссар отметил, что ЕС стоит подходить к подписанию документа осторожно. "ЕС следует соблюдать некоторую предосторожность и некоторые принципы Европа, конечно, не должна пересматривать. Например - принцип о безопасных продуктах питания. В Европе принято, что в продуктах питания не может быть никаких добавок, безопасность которых не доказана. Этот принцип должен соблюдаться касательно химических добавок и генетически модифицированных продуктов. Также в ЕС и США значительно разнятся принципы защиты данных частных лиц. Мы будем продолжать политику усиления безопасности данных частных лиц и компаний. Остаются и другие вопросы, в которых Европа должна отстаивать свою позицию", - сказал экс-премьер. Обращаясь к экономической ситуации в Латвии, Домбровскис признал, что планы правительства о привлечении инвестиций из за рубежа после вступления в еврозону не вполне оправдались, однако на то есть веские геополитические причины, предвидеть которые никто не мог. "Возможностей для привлечений инвестиций стало больше, но с начала прошлого года начался конфликт на Украине, выросли опасения по поводу геополитической ситуации в регионе, включающем страны Балтии, Финляндию, даже Польшу, юго-восточную Европу. Когда мы вводили евро, никто не мог предвидеть такого развития [украинских] событий, прогнозы были оптимистичнее. Так, рост ВВП Латвии должен был составить 4%, вместо нынешнего, который не достиг даже 3%. Дальнейшая экономическая ситуация зависит от развития ситуации в регионе. По прогнозам Еврокомиссии, рост латвийского ВВП в этом году составит 2,9%, потом 3,5%. Рост экономики продолжится, однако он будет не столь стремителен, как ожидалось", - заключил политик. Справка В прошлом году правительства ЕС и США приступили к переговорам по заключению ССТ, которое стороны надеются заключить в течение ближайших двух лет. Уже сейчас экономики ЕС и США активно сотрудничают друг с другом. Так, в 2013-м году общий товарооборот составил около 500 млрд евро, а взаимные инвестиции оцениваются в триллион евро. Несмотря на то, что точные сроки подписания соглашения неизвестны, обе стороны заинтересованы, чтобы это произошло до конца нынешнего года. Политики ЕС и США надеются к концу года добиться значительного прорыва в переговорах по ССТ, однако пока процесс идет довольно медленно. Латвия - одна из тех стран Европейского Союза, которые наиболее активно поддерживают принятие соглашения о свободной торговле с США, видя в нем большой экономический потенциал. Вместе с тем противники принятия соглашения предупреждают, что оно может негативно отразится на стандартах здравоохранения, окружающей среды и безопасности в ЕС.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Минус 54 в Сибири. И это идет к нам. Вы готовы?

Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.

Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.

Читать
Загрузка

Бундесвер прибыл в Гренландию для арктической миссии

Немецкие военные вылетели с датского военного аэродрома Каруп в Гренландию и вместе с датскими солдатами направились в столицу острова Нуук. Как сообщает BILD, Министерство обороны Германии подтвердило, что на борту были военнослужащие ВВС, ВМС и сухопутных сил, а также логисты и эксперты по авиаперевозкам - всего 15 солдат и офицеров.

Немецкие военные вылетели с датского военного аэродрома Каруп в Гренландию и вместе с датскими солдатами направились в столицу острова Нуук. Как сообщает BILD, Министерство обороны Германии подтвердило, что на борту были военнослужащие ВВС, ВМС и сухопутных сил, а также логисты и эксперты по авиаперевозкам - всего 15 солдат и офицеров.

Читать

Пожар под Ригой расследуют полиция и спасатели

Государственная полиция начала уголовный процесс по факту трагического пожара в Кекавской волости. Возможные версии произошедшего пока публично не раскрываются. Расследование ведется по разделу Уголовного закона о преступлениях против собственности.

Государственная полиция начала уголовный процесс по факту трагического пожара в Кекавской волости. Возможные версии произошедшего пока публично не раскрываются. Расследование ведется по разделу Уголовного закона о преступлениях против собственности.

Читать

Арктика сошла с ума: самый холодный воздух зимы ещё в пути!

Зима решила напомнить, кто здесь главный. Над северным полушарием начал разваливаться полярный вихрь — гигантская атмосферная «стена», которая обычно удерживает арктический холод у полюса. Когда она даёт трещину, холодный воздух вырывается наружу. И именно это сейчас происходит.

Зима решила напомнить, кто здесь главный. Над северным полушарием начал разваливаться полярный вихрь — гигантская атмосферная «стена», которая обычно удерживает арктический холод у полюса. Когда она даёт трещину, холодный воздух вырывается наружу. И именно это сейчас происходит.

Читать

Самые спокойные животные планеты: кто вообще никуда не спешит?

Есть животные, рядом с которыми хочется говорить тише. Они не бегут, не дергаются, не паникуют. Они просто живут, будто время для них — рекомендация, а не правило. И что удивительно — именно такой стиль оказался невероятно успешным.

Есть животные, рядом с которыми хочется говорить тише. Они не бегут, не дергаются, не паникуют. Они просто живут, будто время для них — рекомендация, а не правило. И что удивительно — именно такой стиль оказался невероятно успешным.

Читать

Гренландия — новый Крым? Трамп давит на Европу

Европа в оцепенении: президент США Дональд Трамп последовательно продолжает курс на усиление американского контроля над Гренландией. О возможных сценариях и последствиях для Европы рассуждает Дирк Эммерих в колонке «Берлинский инсайдер» на Deutsche Welle.

Европа в оцепенении: президент США Дональд Трамп последовательно продолжает курс на усиление американского контроля над Гренландией. О возможных сценариях и последствиях для Европы рассуждает Дирк Эммерих в колонке «Берлинский инсайдер» на Deutsche Welle.

Читать

Мухлевали со сроками годности: Продовольственно-ветеринарная служба изъяла из «Mere» прострочку

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) изъяла из продажи сети магазинов «Mere» различные мясные продукты с истёкшим сроком годности, сообщила агентству LETA служба.

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) изъяла из продажи сети магазинов «Mere» различные мясные продукты с истёкшим сроком годности, сообщила агентству LETA служба.

Читать