Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 25. Мая Завтра: Anslavs, Junora
Доступность

Домбровскис: принципы ЕС превыше интересов США

Соглашение о свободной торговле (ССТ) между Евросоюзом и США открывает взаимные возможности дополнительного роста экономики, однако правительство ЕС должно оставаться верным своим принципам и не идти на уступки западным партнерам в ряде ключевых вопросов. На это в программе Латвийского радио 4 "День за днем" указал экс-премьер министр, европейский комиссар по вопросам евро и социального диалога Валдис Домбровскис. Политик рассказал, что соглашение, в первую очередь, предполагает уменьшение таможенных тарифов между ЕС и США, а также стандартизацию различных технических и инфраструктурных параметров. Это, по словам Домбровскиса, сможет обеспечить более высокие объемы торговли. Вместе с тем еврокомиссар отметил, что ЕС стоит подходить к подписанию документа осторожно. "ЕС следует соблюдать некоторую предосторожность и некоторые принципы Европа, конечно, не должна пересматривать. Например - принцип о безопасных продуктах питания. В Европе принято, что в продуктах питания не может быть никаких добавок, безопасность которых не доказана. Этот принцип должен соблюдаться касательно химических добавок и генетически модифицированных продуктов. Также в ЕС и США значительно разнятся принципы защиты данных частных лиц. Мы будем продолжать политику усиления безопасности данных частных лиц и компаний. Остаются и другие вопросы, в которых Европа должна отстаивать свою позицию", - сказал экс-премьер. Обращаясь к экономической ситуации в Латвии, Домбровскис признал, что планы правительства о привлечении инвестиций из за рубежа после вступления в еврозону не вполне оправдались, однако на то есть веские геополитические причины, предвидеть которые никто не мог. "Возможностей для привлечений инвестиций стало больше, но с начала прошлого года начался конфликт на Украине, выросли опасения по поводу геополитической ситуации в регионе, включающем страны Балтии, Финляндию, даже Польшу, юго-восточную Европу. Когда мы вводили евро, никто не мог предвидеть такого развития [украинских] событий, прогнозы были оптимистичнее. Так, рост ВВП Латвии должен был составить 4%, вместо нынешнего, который не достиг даже 3%. Дальнейшая экономическая ситуация зависит от развития ситуации в регионе. По прогнозам Еврокомиссии, рост латвийского ВВП в этом году составит 2,9%, потом 3,5%. Рост экономики продолжится, однако он будет не столь стремителен, как ожидалось", - заключил политик. Справка В прошлом году правительства ЕС и США приступили к переговорам по заключению ССТ, которое стороны надеются заключить в течение ближайших двух лет. Уже сейчас экономики ЕС и США активно сотрудничают друг с другом. Так, в 2013-м году общий товарооборот составил около 500 млрд евро, а взаимные инвестиции оцениваются в триллион евро. Несмотря на то, что точные сроки подписания соглашения неизвестны, обе стороны заинтересованы, чтобы это произошло до конца нынешнего года. Политики ЕС и США надеются к концу года добиться значительного прорыва в переговорах по ССТ, однако пока процесс идет довольно медленно. Латвия - одна из тех стран Европейского Союза, которые наиболее активно поддерживают принятие соглашения о свободной торговле с США, видя в нем большой экономический потенциал. Вместе с тем противники принятия соглашения предупреждают, что оно может негативно отразится на стандартах здравоохранения, окружающей среды и безопасности в ЕС.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Вы не понимаете, это другое: скандал с покупкой рельсов для Rail Baltica

Совместное предприятие стран Балтии AS “RB Rail” отвергло прозвучавшие в программе “Nekā personīga” утверждения о том, что рельсы для проекта “Rail Baltica” закупаются значительно дороже рыночной цены. В компании подчеркнули, что сравнивать централизованный семилетний контракт с небольшими разовыми закупками Latvijas dzelzceļš (LDz) некорректно.

Совместное предприятие стран Балтии AS “RB Rail” отвергло прозвучавшие в программе “Nekā personīga” утверждения о том, что рельсы для проекта “Rail Baltica” закупаются значительно дороже рыночной цены. В компании подчеркнули, что сравнивать централизованный семилетний контракт с небольшими разовыми закупками Latvijas dzelzceļš (LDz) некорректно.

Читать
Загрузка

Дроны могут долететь и до Риги: готовы ли больницы принимать раненных?

 Министр здравоохранения правительства в отставке Хосам Абу Мери в эфире программы TV24 «Dienas personība» прокомментировал готовность латвийских больниц к различным кризисным ситуациям и возможным угрозам безопасности.

 Министр здравоохранения правительства в отставке Хосам Абу Мери в эфире программы TV24 «Dienas personība» прокомментировал готовность латвийских больниц к различным кризисным ситуациям и возможным угрозам безопасности.

Читать

Последний тёплый день: к Латвии подходит обширная зона осадков

В понедельник в Земгале, Видземе и Латгале западный, северо-западный ветер порывами усилится до 13-17 метров в секунду, прогнозируют синоптики.

В понедельник в Земгале, Видземе и Латгале западный, северо-западный ветер порывами усилится до 13-17 метров в секунду, прогнозируют синоптики.

Читать

«Правда скучна»: Стакис оправдывается за стоимость часов

На прошлой неделе в социальных сетях возник большой интерес к наручным часам депутата Европарламента Мартиньша Стакиса. В пятницу вечером он решил лично внести ясность по поводу их реальной стоимости.

На прошлой неделе в социальных сетях возник большой интерес к наручным часам депутата Европарламента Мартиньша Стакиса. В пятницу вечером он решил лично внести ясность по поводу их реальной стоимости.

Читать

Кошки и собаки однажды смогут «заговорить» с людьми? Учёные уже работают над этим

Каждый, кто жил с кошкой или собакой, хотя бы раз хотел получить переводчик. Не просто “мяу” или “гав”, а нормальное человеческое сообщение: “миска пуста”, “мне скучно”, “убери это странное существо с дивана” или “я не виноват, оно само упало”.

Каждый, кто жил с кошкой или собакой, хотя бы раз хотел получить переводчик. Не просто “мяу” или “гав”, а нормальное человеческое сообщение: “миска пуста”, “мне скучно”, “убери это странное существо с дивана” или “я не виноват, оно само упало”.

Читать

Самолет министра обороны Великобритании «заглушили» над Балтийским морем

На прошлой неделе над Балтийским морем были созданы помехи самолету, на борту которого находился министр обороны Великобритании. В причастности к инциденту подозревают Россию, сообщили британские СМИ, в том числе The Times, BBC и The Guardian.

На прошлой неделе над Балтийским морем были созданы помехи самолету, на борту которого находился министр обороны Великобритании. В причастности к инциденту подозревают Россию, сообщили британские СМИ, в том числе The Times, BBC и The Guardian.

Читать

Россия обратится в суд ООН для «защиты русских» в странах Балтии

РФ намерена обратиться в Международный суд ООН из-за "политики ущемления прав русских" в странах Балтии, заявили в МИД. В ведомстве считают, что с начала полномасштабной войны там произошел "резкий всплеск русофобии", сообщает Deutche Welle.

РФ намерена обратиться в Международный суд ООН из-за "политики ущемления прав русских" в странах Балтии, заявили в МИД. В ведомстве считают, что с начала полномасштабной войны там произошел "резкий всплеск русофобии", сообщает Deutche Welle.

Читать