Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

Да это бунт! Таксисты грозят перекрыть центр Риги, если их не прекратят разорять

такси

Парижские таксисты бунтуют против системы Uber. В Латвии, конечно, всё камернее, но перекрытый центр тоже не подарок.

 

Если таксомоторным перевозчикам не удастся найти общий язык с правительством и прийти к компромиссу с Министерством финансов, рижанам, возможно, придется считаться с значительными неудобствами. Как рассказал в программе Латвийского радио 4 «Домская площадь» член правления профсоюза Латвийских таксомоторных компаний Геннадий Аксенов, доведенным до отчаяния таксистам не составит труда парализовать движение в центре столицы. 

Вчера недовольные предстоящими налоговыми изменениями таксисты проводят предупредительную акцию протеста напротив Кабинета министров. По словам Аксенова, акция пройдет мирно и спокойно, однако если таксистов не услышат, они будут готовы к крайним мерам.

«Я не буду скрывать, есть разные формы протеста. Водители долго запрягают, но потом скажут: а зачем на ехать по Бривибас, где нас объедут? Ведь каждый таксист знает узкие места города Риги!

Выставить одновременно сотню машин на Тербатас, Элизабетес, той же Дзирнаву, и город встанет. Никакой проблемы.

Тогда, конечно, общество закипит — мол, какие они сволочи, но одновременно начнет думать, как решить проблему. Но это не есть цель! Есть цель прекратить делать из таксистов изгоев», — указал Аксенов.

Ранее сообщалось о планах Министерства финансов ввести для такси фиксированный ежемесячный платеж в размере 280 евро. Таким образом ведомство намеревается побороть долю теневого рынка в отрасли. Однако сами таксомоторные фирмы уже прогнозируют крах бизнеса. Большинство компаний, по их словам, закроется, а цены вырастут вдвое.

«Наша цель — одна и единственная: обозначить сегодня, что проблема таксомоторной отрасли доведена сегодня до крайней точки. Услышьте таксистов, услышьте перевозчиков. Не создавайте из нас изгоев, каких-то жуликов и воров, которые только и думают, где бы украсть да побольше.

И не рассчитывайте на то, таксоотрасль хоть как-то влияет на бюджет страны. Ожидания того, что сейчас мы изменим налоги и сразу получим 10-15 млн в бюджет — это просто утопия, которой не нужно заниматься. Нужно искать разумный компромисс и выход из этой ситуации», — сказал представитель отрасли.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Зарегистрировано ещё 23 случая сальмонеллёза

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

Читать
Загрузка

Где в Европе ещё можно дышать спокойно: список оказался пугающе коротким

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Читать

Летел на малой высоте: генерал НВС объясняет, почему дрон не сразу заметили

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Читать

Будет шок, рисков много: Казакс призвал готовиться к неспокойным временам

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

Читать

Это не кризис госмасштаба: власти объясняют свои решения по инциденту с дроном

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

Читать

Германия выводит истребители Eurofighter из Польши: это в такой то сложной обстановке?

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

Читать

Меняем поставщика электроэнергии: реально ли на этом сэкономить?

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

Читать