Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 5. Мая Завтра: Gederts, Girts
Доступность

Борода, молоток, толстый свитер: как работают современные геологи

Распространен стереотип: геолог — это бородатый человек в толстом свитере, который месяцами бродит по тайге в поисках полезных ископаемых. Так ли это на самом деле? «Лента.ру» поговорила с директором по управлению проектами компании «Норильскгеология» Артемом Чистоходовым и записала его монолог об опасностях экспедиций и будущем профессии.


 

Бородатый геолог, гуляющий по тайге с молотком, — это не миф, это реальность. Все зависит от человека, некоторые не бреются, но в эпоху технического прогресса у геологов, работающих в поле, появилось множество приборов, которые облегчают им жизнь и работу. Например, вопрос бороды легко решается при наличии горячей воды и электричества, вырабатываемого портативными бензиновыми генераторами.

Даже если полевой лагерь технически хорошо обустроен, вы, конечно, не увидите геолога в костюме и галстуке, но там будут гладко выбритые современные специалисты с ноутбуками.

Также в арсенале геологов теперь есть портативные анализаторы вещества. Раньше, чтобы определить состав горной породы, приходилось отбирать пробы и везти их в лабораторию на анализ. А сейчас геолог просто подносит прибор к интересующему его куску породы, и анализатор показывает ему химический состав.

Раньше все работы заканчивались с закатом солнца, теперь портативные бензиновые генераторы позволяют работать и вечером. Появились буры, при помощи которых можно оперативно пробурить 5-10 метров в глубину — прежде это приходилось делать вручную.

Вместо компасов — спутниковые системы навигации. Благодаря спутниковой связи мы можем оперативно передавать информацию о полученных данных, например, из Сибири в головной офис компании. Работа геолога улучшилась, стала более оперативной и информационной.

Однако современная геология недалеко ушла от молотка. Как раньше молоток применялся для того, чтобы разбить горную породу и посмотреть, какие минералы в ней находятся, так и сейчас. Единственное, что прежде они были тяжелыми и на деревянной ручке, а теперь у всех современные молотки.

В России геологические экспедиции длятся обычно с апреля по октябрь. День геолога отмечается в первое воскресенье апреля — это последний день, который геолог проводит дома, в городе. Потом выезжает в поле. Максимальная продолжительность экспедиции — пять-шесть месяцев, в среднем — два-три месяца. Все зависит от поставленных задач. Иногда можно за пару недель решить все вопросы, а иногда экспедиция длится несколько лет — с выездами в поле в летнее время.

Чтобы отправиться в экспедицию, нужен четкий план работы. Геологическая группа трудится в фондах, изучает информацию, геологическое строение данной территории, и после этого коллегиальным решением вырабатывает маршрут. Отмечают на карте, какие участки должен посетить геолог, где надо отобрать пробу. Все это заносится в проект, и когда экспедиция выезжает на место, она руководствуется этой картой.

Экспедиция может состоять из 10, 20, 50 человек — все зависит от поставленных задач. Работы ведутся на большой территории, и чтобы действовать эффективнее, люди делятся на отряды, например, по специфике работ — биохимический отряд, геофизический, просто отряд геологов. Отряды могут работать в непосредственной близости друг от друга или на расстоянии — все опять-таки определяется задачами.

В экспедициях приходится сталкиваться с множеством трудностей. Например, на маршруте могут встречаться опасные дикие звери — волки, медведи, росомахи. На такие случаи есть разные рекомендации. Так, чтобы отпугнуть медведя, советуют петь песни, громко разговаривать или прикрепить к одежде колокольчик. Я неоднократно встречался с медведями, их надо обходить. Есть насекомые, но к комарам привыкаешь, да и от них существуют репелленты и защитная одежда от мошки.

Лично для меня главной трудностью в экспедициях было отсутствие цивилизации: горячей воды, парикмахерских, магазинов — всего того, к чему мы привыкли в обычной жизни. К этому приходится привыкать. Конечно, в экспедиции можно устроить баню, но не каждый день, а без магазинов есть только тушенка.

Сейчас идет омоложение отрасли в связи с тем, что в геологию пошло больше молодежи, которая считает эту специальность перспективной. Хотя еще 15-20 лет назад геология была не очень популярна, и вузы готовили мало специалистов. Когда появилось более-менее постоянное финансирование, компании стали вкладываться в геологоразведку, получился приток. Молодые люди поняли, что это перспективная профессия.

Большинство крупных месторождений уже открыты, геологи в полевых экспедициях их уже нашли. Сейчас идет поиск глубоко залегающих месторождений, которые не дают явных аномалий на поверхности. Также будут совершенствоваться методы, применяющиеся для увеличения глубины этих поисков. Так что тенденции на будущее — применение новых технологий и уход на глубину.

 
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Чтобы быть в форме, нужно всего три вещи — фитнесс-индустрия в панике!

Кажется, это плохие новости для всех, кто продаёт «уникальные программы трансформации тела за 14 дней».

Кажется, это плохие новости для всех, кто продаёт «уникальные программы трансформации тела за 14 дней».

Читать
Загрузка

Латвийская полиция установила личность одной из жертв по делу Эпштейна

В ходе расследования, начатого на основании последних материалов по делу осужденного за сексуальные преступления Джеффри Эпштейна, обнародованных в конце января, Государственная полиция Латвии (ГП) установила личность одной жертвы – гражданки Латвии, сообщил начальник ГП Армандс Рукс в интервью программе «900 секунд» телеканала TV3.

В ходе расследования, начатого на основании последних материалов по делу осужденного за сексуальные преступления Джеффри Эпштейна, обнародованных в конце января, Государственная полиция Латвии (ГП) установила личность одной жертвы – гражданки Латвии, сообщил начальник ГП Армандс Рукс в интервью программе «900 секунд» телеканала TV3.

Читать

Рижская дума «случайно забыла»: нельзя взять и изменить улицу Гертрудес

План Рижской думы частично ограничить движение транспорта по кругу вокруг Старой церкви Гертруды вызвал бурные дискуссии в социальных сетях. Самоуправление намеревалось изменить организацию движения и благоустроить площадь, установив цветочные контейнеры и скамейки. Похожая идея обсуждалась ещё пять лет назад при ремонте улицы Гертрудес, однако тогда её не реализовали — Национальное управление культурного наследия выступило против столь серьёзных изменений в уникальном облике улицы.

План Рижской думы частично ограничить движение транспорта по кругу вокруг Старой церкви Гертруды вызвал бурные дискуссии в социальных сетях. Самоуправление намеревалось изменить организацию движения и благоустроить площадь, установив цветочные контейнеры и скамейки. Похожая идея обсуждалась ещё пять лет назад при ремонте улицы Гертрудес, однако тогда её не реализовали — Национальное управление культурного наследия выступило против столь серьёзных изменений в уникальном облике улицы.

Читать

Рукс о 9 мая: полиция не располагает данными, указывающими на повышенные риски безопасности

Государственная полиция не располагает данными, указывающими на повышенные риски безопасности в Латвии 9 мая, когда в России отмечается День Победы, однако правоохранительные органы сохраняют бдительность и в случае необходимости готовы предпринять соответствующие меры, заявил в интервью передаче "900 секунд" на телеканале TV3 начальник Госполиции Армандс Рукс.

Государственная полиция не располагает данными, указывающими на повышенные риски безопасности в Латвии 9 мая, когда в России отмечается День Победы, однако правоохранительные органы сохраняют бдительность и в случае необходимости готовы предпринять соответствующие меры, заявил в интервью передаче "900 секунд" на телеканале TV3 начальник Госполиции Армандс Рукс.

Читать

Это будет дороже «Rail Baltica»: страны Балтии думают менять рельсы

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Читать

Объем иностранных инвестиций в Латвии — наименьший среди стран Балтии: цифры

Среди стран Балтии Латвии удалось привлечь меньше всего иностранных инвестиций.

Среди стран Балтии Латвии удалось привлечь меньше всего иностранных инвестиций.

Читать

«Многие уже не верят нарративу, что их права в Латвии нарушаются»: генерал Пуданс об угрозах стране

Латвия внимательно следит за активностью России у своих восточных границ и переработала комплексную концепцию государственной обороны. Об этом в рамках 18-го Киевского форума по безопасности рассказал командующий Национальными вооруженными силами Латвии Каспарс Пуданс. В кулуарах форума генерал-майор ответил на вопросы DW о возможных провокациях Москвы, оборонном альянсе с Украиной и влиянии новых технологий на современную войну.

Латвия внимательно следит за активностью России у своих восточных границ и переработала комплексную концепцию государственной обороны. Об этом в рамках 18-го Киевского форума по безопасности рассказал командующий Национальными вооруженными силами Латвии Каспарс Пуданс. В кулуарах форума генерал-майор ответил на вопросы DW о возможных провокациях Москвы, оборонном альянсе с Украиной и влиянии новых технологий на современную войну.

Читать