«Здравствуйте! Обратите внимание на то, как Apollo Kino переводит название фильма на русский язык. Это пример того, почему перевод фильмов на русский язык должен быть категорически запрещен в Латвии. Я смотрю на постер и удивляюсь, почему название фильма: на английском — «Wicked», на латышском — «Злая», а на русском — «Злая: Сказка о ведьме запада»
Почему Apollo Kino выбрал такой разный русский перевод? Скорее всего, потому, что именно под таким названием фильм распространяется в России. Но в России фильм не может называться просто «Злая», если это возможность в очередной раз подчеркнуть, что Запад — это зло (гниль и т.д.). Потому что русские там должны думать, что «Баба Яга спасает мир» (фильм в российских кинотеатрах в 2023 году), а «Ведьма Запада — Злая». Это же пропагандистский лозунг»!
Подпишитесь на главное за день
Telegram-канал PRESS.LV — срочные новости и эксклюзивы.



























Будьте первым, кто прокомментирует
Для участия в обсуждении нужен аккаунт PRESS.LV.