Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 22. Ноября Завтра: Aldis, Aldris, Alfons
Доступность

«16 евро за килограмм! Я все еще в Латвии?» Цена на мороженное в супермаркете шокирует (1)

Х

Жителей Латвии все чаще вызывают шок и удивление. На этот раз поразила цена на мороженное - не много, не мало 16 евро за килограмм.

"Увидел цену на мороженое в Rimi и пришлось убедиться, что я все еще в Латвии. С каких пор это взбитое сахарное мороженое Gotiņa стоит таких денег? Похоже, я давно не был в Rimi", - пишет Эдгар в социальной сети X, где опубликовал фотографию мороженого "Mājas Gotiņa". На ценнике указано, что за 500 граммов лакомства нужно заплатить 8,19 евро, а в уголке мелким шрифтом написана и цена за килограмм - более 16 евро.

Такая цена на мороженное местного производства вызвала волну негодования в социальных сетях. В комментариях отмечают, что это довольно смелое решение ставить такую же цену как и на итальянское мороженное Barattolino, которое отличается высоким качеством.

Также пользователи обнаружили, что точно такую же упаковку мороженного в магазинах других торговых сетей можно купить почти вдвое дешевле - за 4,59 евро. Комментируя такую разницу в ценах, пользователь Zīgerists пишет:

"Целевая аудитория Rimi - арабские шейхи. Еще поместили красную цену на желтый фон, как обычно бывает продуктов по акции, вероятно, чтобы кто-то не заметил и схватил этот неадекватно дорогой товар".

На это отвечают аргументом, что цену диктует покупатель. Если есть те, кто купит, тогда есть и тот, кто продает. В конце концов всегда можно воспользоваться своим правом не покупать этот товар по такой цене.

Но многие также отмечают, что сладости в наше время становится предметом роскоши, и приходится проходить мимо полок с лакомством из-за его дороговизны. Но есть и те, кто смотрит на это с оптимизмом:

"Вся семья стала питаться гораздо здоровее – больше не покупаем мороженое, чипсы, печенье, конфеты, соки и т. д. Мы едим яблоки, дешевые и полезные. Есть своя польза он наших мудрых торговых сетей", - отмечают пользователи.

Комментарии (1) 80 реакций
Комментарии (1) 80 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО) (1)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю (1)

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском (1)

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии (1)

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар (1)

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года (1)

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему (1)

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать