LAT Вс, 27. Апреля Завтра: Klementine, Raimonda, Raina, Tale
Доступность

«Обратно реформу не повернем»: родителей призывают смириться с переходом школ на латышский язык (7)

Процесс полного перевода школьного образования на латышский язык в разных местах проходит по-разному — он зависит и от того, где находится подверженное реформе заведение, и от позиции его руководства и персонала, и от отношения семьи, сказала министр образования и науки Даце Мелбарде в передаче «Открытый разговор» на Латвийском радио 4. Она призвала родителей и педагогов «стараться идти навстречу», потому что эту реформу не отменить.

Читать статью

Комментарии читателей

  • #1092505
    Игорь Пименов
    «(..) латвийскому государству нужно освободиться от негативных страниц своей истории» — От страниц истории отказаться невозможно.
    Ответить
  • #1092503
    Игорь Пименов
    Полезное выступление. К изучению каждым, кто намерен не соглашаться с прекращением общего образования на русском. Для совершенствования обоснования своей правоты. Знаменательно, что прежде правящие политики не произносили вслух, что эта политика навсегда. Любое «навсегда» неизбежно выдаёт сомнение.
    Ответить
  • #1092496
    Геннадий
    Совет : лучше было бы повысить рождаемость среди латышский как сохранение нации и латышский языка !!! а не из тех кто живёт в Латвии (грузины, армяне, украинцы, русские... )пытаться сделать из них носителей латышского языка. Считаю это пустой тратой времени.
    Ответить 2
  • #1092494
    Геннадий
    Конкретный пример: в Англии два родителя латышский дома с ребёнком не говорят на английском. В этом много статей есть. Так почему здесь в Латвии вы предъявляте претензии к двум русским родителям , которые говорят с ребёнком дома по-русски ????
    Ответить 1
  • #1092493
    Геннадий
    В Германии, Грузии, Армении, Молдавии и даже на Украине остались русские школы. Нет плохих языков, а есть плохие люди говорящие на нём !!!!!!!!
    Ответить 1
  • #1092492
    Геннадий
    Извините, но думаю, что реформа неправильная так как с силой заставляете всем знать латышский. Два родителя русских или два украинских или даже два грузинских по -латышски дома говорить не будут. Лучше было оставить русско-латышские школы, где дети сами по себе общались бы в школе, на совместных экскурсиях. Не надо было тратить деньги на латышский курсы, закрывать русские школы и тем более насильно заставлять учить язык, чтобы ребёнок закончил школу. Это большая ВАША ошибка.
    Ответить 1
    • #1092495
      Al Ekses Геннадий
      Это не ошибка, это преступление, совершённое с абсолютно чётким пониманием того, какой результат должен быть достигнут.
      Ответить 1

Оставить комментарий

Здравствуйте! Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Мы сожалеем, что вынуждены пойти на такой шаг, по причинам, изложенным здесь

Перейти к авторизации
Загрузка