Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Железные дороги Балтии: пассажиров из России все меньше

Из Литвы в Россию сейчас ходит лишь один литовский поезд. Из Риги все еще можно добраться по железной дороге в Санкт-Петербург и Москву, но пассажиро-грузооборот падает. Восстановить пассажирское сообщение по железной дороге между странами Балтии и Россией пока не в состоянии даже 40 процентные скидки на билеты, которые предлагают литовцы и латыши. По словам представителей железнодорожных компаний, с которыми пообщалась DW, уменьшается не только количество пассажиров, постепенно падает и объем грузоперевозок. Пассажиров все меньше По данным, предоставленным DW литовской государственной железнодорожной компанией Lietuvos geležinkeliai, число пассажиров, воспользовавшихся маршрутом Вильнюс - Москва - Вильнюс снизилось на четверть - с 108,8 тыс в 2013 году до 77,5 тыс в 2014-м. Не лучше обстоят дела и с маршрутом из литовской столицы в Санкт-Петербург: если в первой половине 2014 года поезда Lietuvos geležinkeliai перевезли 10,8 тыс пассажиров, то за тот же период 2015 года - всего 5,4 тыс. "Из-за убытков с 1 июня прошлого года составы, следующие по маршруту Вильнюс - Петербург - Вильнюс, нам пришлось сократить до трех вагонов", - рассказал DW Видмантас Гудас, представитель Lietuvos geležinkeliai. По его словам, не помогли даже большие скидки на билеты. "Так как количество пассажиров постоянно снижается, а наши меры оказались малоэффективными, компания приняла решение отказаться от маршрута в российскую северную столицу. Если пассажиры вновь проявят интерес, возможно, мы вернем этот поезд", - пояснил Гудаc. Билет со скидкой до Москвы в плацкартном вагоне литовские железные дороги продают по цене от 90 до 100 евро, в купейном - от 133 до 140 евро. Структура транзита меняется Падение количества пассажиров, отправляющих по железной дороге из РФ в Литву, сопровождается и сокращением грузооборота. "В 2014 году объем грузоперевозок между Литвой и Россией составил 14,4 миллиона тонн, что на 13 процентов меньше, чем годом ранее. Более того, с января по апрель текущего года тенденция на ухудшение ситуации сохраняется", - сообщил DW доктор Альгирдас Шакалис, директор центра логистики транспорта и интермодальных перевозок при университете имени Гедиминаса в Вильнюсе. По его мнению, основной причиной как снижения пассажирских перевозок в направлении России, так и грузопотока являются экономическая нестабильность на рынках. "Политика на решения наших железнодорожников не влияет, отказаться от маршрута Вильнюс - Петербург их заставили убытки", - объяснил Шакалис. Эксперт считает, что в долговременной перспективе литовским железнодорожникам удастся компенсировать потери от уменьшения транзита российских грузов благодаря тому, что усилится сотрудничество с такими странами как Китай, Беларусь, Турция, Казахстан. Слова Шакалиса подтверждаются цифрами: в 2014 году впервые на рынке международных перевозок самый крупный поток грузов через Литву составили грузы из Беларуси. Латвия: помогают скидки на билеты В отличие от литовцев, отменивших поезд из Вильнюса в Петербург, их коллеги из Латвии отчаянно пытаются сохранить пассажирское сообщение с Россией. "В 2013 году в и из России у нас было 436 тысяч пассажиров, в 2014-м - 368 тысяч. Однако благодаря политике гибких скидок, которые подчас доходят почти до 45 процентов стоимости билета, нам удалось стабилизировать ситуацию", - рассказал DW Марис Озолс, представитель по связям с общественностью латвийской государственной железнодорожной компании LDZ. Он заверил, что о прекращении пассажирского сообщения с Москвой и Санкт-Петербургом речь не идет. Поездка из Риги в Москву может обойтись от 46-47 евро в общем вагоне до 812 евро в люксе. По выражению Озолса, неплохо идут дела и с перевозкой грузов. При этом перевозки в Россию из Латвии невелики по объему, в основном товарный поток, прежде всего уголь и нефть, идет из России в латвийские порты. В свою очередь эстонцы надеются возобновить пассажирское сообщение по маршрутам Таллинн - Санкт-Петербург и Таллинн - Москва, приостановленное частной компанией из-за уменьшения числа пассажиров. Глава эстонской государственной железнодорожной компании Eesti Raudtee Ахти Асманн отметил, что во время недавней встречи в Минске с российскими коллегами удалось найти общий язык. Благодаря чему появилась надежда на то, что вскоре из Эстонии в Россию вновь можно будет добраться по железной дороге.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать