Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 22. Декабря Завтра: Saulvedis
Доступность

«Заплатишь больше, потому что по-русски» — рынок книг бьёт тревогу

Повышение налога на добавленную стоимость на книги и СМИ на русском языке с 5% до 21% вызывает панику в книжном бизнесе. Сейм обсуждает поправки, которые уравнивают русскоязычные издания с порнографическими. Они тоже идут с НДС 21%.   Для отрасли, где работают десятки малых предпринимателей, это может стать смертным приговором. Об этом пишет LSM.

«Облагать по-разному книги в зависимости от языка — это сегрегация. Как если бы концерты облагались разными налогами, если на них поют на разных языках», — говорит владелец магазина Intelektuāla Grāmata Рихард Йерумс.
Новая норма должна вступить в силу уже с января. Ставка 5% сохранится только для книг и периодики на латышском, латгальском, ливском и языках стран ЕС, ЕЭЗ, Швейцарии и ОЭСР. Всё остальное — в том числе русский — будет облагаться стандартными 21%. Минфин уверяет, что бюджет получит лишний миллион евро, но книготорговцы смеются: не получит никто.

Базирующаяся в Риге сеть MnogoKnig за прошлый год показала 14,8 млн евро оборота и 2,8 млн прибыли. Но мелкие продавцы, как Vilki Books, уже говорят о крахе. «После роста НДС я закроюсь. Маленькие магазины не выживут», — говорит владелица Арина Линданен.

Проблема в том, что латвийский книжный рынок не изолирован. Покупатель легко уйдёт на сайты Литвы или Польши, где налог останется ниже. «Если русским книгам поднимут НДС, люди просто будут покупать за рубежом. Никто не будет переплачивать из патриотизма», — говорит Йерумс.

Под удар попадают и местные издатели. Среди них — Медуза, которая печатает книги в Латвии, и проекты русских эмигрантов. «Эта мера кажется нам несправедливой и дискриминационной», — заявила Галина Тимченко.

Юристы предупреждают: последствия могут быть не только экономическими. Эксперт по праву ЕС Янис Таукачс считает, что формально закон может пройти проверку: «Если доказать, что книги на разных языках не конкурируют между собой, различие в ставках допустимо». Но консультант Европарламента Алексей Димитров видит риск нарушения рамочной конвенции о защите национальных меньшинств и несоразмерности ограничений.

«Нельзя делать разные налоги для разных языков. Это против Сатверсме. Такое уже напоминает налог на иноверцев», — возмущается Йерумс.
Главная интрига — не в бухгалтерии, а в политике. Идею продвигает Единство, но в коалиции «Прогрессивные» признают: инициатива спорная. Депутат Антонина Ненашева говорит, что не поддержала бы такую норму лично: «Нужно смотреть по содержанию, а не по языку. Этот шаг вызовет больше эмоций, чем пользы».

Закон включён в бюджетный пакет. Голосовать против него — значит подорвать коалицию. Поэтому депутаты, даже сомневаясь, нажмут «за».

В пояснительной записке авторы говорят о «сплочении общества на основе государственного языка». Но в книжных лавках Риги думают иначе. «Когда человеку дают понять, что он второго сорта, — лояльности не ждите», — говорит Йерумс.

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Глава Нацразведки США опровергла статью Reuters о планах России захватить страны Балтиии

Директор Национальной разведки США Тулси Габбард в субботу, 20 декабря, опровергла данные из публикации агентства Reuters о том, что президент России Владимир Путин, по оценке американских спецслужб, по-прежнему стремится установить контроль над всей территорией Украины и готовится к захвату Литвы, Латвии и Эстонии.

Директор Национальной разведки США Тулси Габбард в субботу, 20 декабря, опровергла данные из публикации агентства Reuters о том, что президент России Владимир Путин, по оценке американских спецслужб, по-прежнему стремится установить контроль над всей территорией Украины и готовится к захвату Литвы, Латвии и Эстонии.

Читать
Загрузка

«Увы, это медвежья услуга!» Почему в Латвии можно жить годами, не зная латышского?

Ежегодно несколько тысяч человек сдают экзамен на знание государственного языка на уровне A2. Большинство их — выходцы из Украины, России и Белоруссии, но есть и небольшая доля приезжих из стран Азии. Есть и студенты, которые за время учебы так и не освоили язык. Почему иностранцы, особенно граждане третьих стран, могут обходиться в Латвии без знания государственного языка? Этому посвящен выпуск программы Латвийского радио Atvērtie faili.

Ежегодно несколько тысяч человек сдают экзамен на знание государственного языка на уровне A2. Большинство их — выходцы из Украины, России и Белоруссии, но есть и небольшая доля приезжих из стран Азии. Есть и студенты, которые за время учебы так и не освоили язык. Почему иностранцы, особенно граждане третьих стран, могут обходиться в Латвии без знания государственного языка? Этому посвящен выпуск программы Латвийского радио Atvērtie faili.

Читать

Не теракт: в Таллине задержан мужчина в связи со взрывом в торговом центре

60-летний таллинец преследовал цель умышленно причинить вред торговому центру Ülemiste, как сообщила главный прокурор Эстонии Астрид Аси. Полиция безопасности Эстонии информирует, что случившееся считается одиночным инцидентом, уровень угрозы в стране не повышен, как передаёт портал TV3 Ziņas со ссылкой на ERR.

60-летний таллинец преследовал цель умышленно причинить вред торговому центру Ülemiste, как сообщила главный прокурор Эстонии Астрид Аси. Полиция безопасности Эстонии информирует, что случившееся считается одиночным инцидентом, уровень угрозы в стране не повышен, как передаёт портал TV3 Ziņas со ссылкой на ERR.

Читать

Холодно, скользко и без снега: так видят рождественскую неделю синоптики

В праздничную неделю в Латвии станет прохладнее, но холод будет неустойчивым, значительный снежный покров тоже не образуется, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

В праздничную неделю в Латвии станет прохладнее, но холод будет неустойчивым, значительный снежный покров тоже не образуется, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

«О ком подумали? Только о велосипедистах!» Чем рижанам мешает будущая велодорожка

Жителей Пардаугавы рассердил выбор решения для строительства велодорожки: они считают, что из-за этого будет затруднён проезд к их домам. Уже сейчас, пока она строится, им приходится подъезжать домой по бездорожью, потому что всё разрыто, сообщает программа "Без табу".

Жителей Пардаугавы рассердил выбор решения для строительства велодорожки: они считают, что из-за этого будет затруднён проезд к их домам. Уже сейчас, пока она строится, им приходится подъезжать домой по бездорожью, потому что всё разрыто, сообщает программа "Без табу".

Читать

Скончался артист балета и киноактёр Харалдс Ритенбергс

Сегодня, 21 декабря, завершил свой жизненный путь один из самых выдающихся латышских артистов балета всех времён, педагог и киноактёр Харалдс Ритенбергс (11.05.1932–21.12.2025), сообщает портал TV3 Ziņas.

Сегодня, 21 декабря, завершил свой жизненный путь один из самых выдающихся латышских артистов балета всех времён, педагог и киноактёр Харалдс Ритенбергс (11.05.1932–21.12.2025), сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

«Мерзко и убого»: телеведущий узрел в магазине нечто возмутительное (ВИДЕО)

Гуляя по Старой Риге, телеведущий Айвис Цериньш в районе церкви Св. Петра наткнулся на магазин, в витрине которого оказался товар, вызвавший у ведущего весьма бурную реакцию. Настолько бурную, что он снял видеоролик и выложил его в соцсеть "Х".

Гуляя по Старой Риге, телеведущий Айвис Цериньш в районе церкви Св. Петра наткнулся на магазин, в витрине которого оказался товар, вызвавший у ведущего весьма бурную реакцию. Настолько бурную, что он снял видеоролик и выложил его в соцсеть "Х".

Читать