Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 18. Мая Завтра: Eriks, Inese, Inesis
Доступность

Запад поймали на вранье о крушении Boeing

Агентство Reuters опросило очевидцев крушения Boeing 777 в Донецкой области. Однако, когда вышла статья, выяснилось, что слова респондентов явно переврали и приукрасили. Некоторые СМИ проводят собственные расследования крушения Boeing 777, летевшего рейсом MH17. Однако не все из них при этом остаются предельно честными и независимыми. Один из недавних примеров – статья Reuters. Агентство опросило свидетелей катастрофы из близлежащей деревни и выдало свои фантазии за чистую монету. "В интервью Reuters свидетель трагедии Федотов на камеру рассказал, что увиденная им "виляющая" ракета была пущена с территории, подконтрольной украинской армии. Позднее, уже за кадром, он назвал другое место – близлежащий район, где располагаются антиправительственные войска. На вопрос, почему сначала он сказал иначе, Федотов ответил, что сделал это из страха перед ополченцами", – гласит статья в западном издании. Изданию RT удалось связать с Петром Федотовым, тем самым очевидцем трагедии, который дал злополучное интервью. Изначально он отказывался разговаривать с журналистами, что справедливо, мужчине не хотелось второй раз наступать на те же грабли. Однако, в конце концов, он все же согласился дать комментарий, относительно произошедшего. "Когда мы говорили о Boeing, я ему все рассказал, как было. А без камеры на эту тему мы не разговаривали. Поэтому это неправда, что я говорил на камеру одно, а без камеры другое. Корреспондент даже не предоставил мне никакие наброски своей будущей статьи. Мне стыдно за то, что такие корреспонденты работают в таких изданиях", – поделился Федотов. Как оказалось, корреспондент Reuters все-таки связывался с Федотовым после разговора, но о публикации он не упомянул. "Первым, что он спросил, – нет ли у меня неприятностей? Я был удивлен, потому что не понимал, почему у меня могут быть неприятности, если я сказал все так, как было. А когда мне позвонили друзья и рассказали, что видели на каком-то канале, что я на камеру рассказал одно, а без камеры противоположное, то тогда я понял, почему он задал мне такой вопрос. Я не знаю, почему он говорит, что я сказал одно на камеру, а затем совсем другое без камеры. Пусть он предоставит диктофонную запись или то, что мы писали на камеру. Я не знаю, какая была его цель, видимо, ему так было выгодно, но теперь я понимаю, что этот человек нечестный. Это его домыслы, и вся ситуация похожа на провокацию", – заявил Федотов. Напомним, что Boeing 777, летевший рейсом Амстердам – Куала-Лумпур авиакомпании Malaysia Airlines потерпел крушение 17 июля в Донецкой области. На борту находились 298 человек, все они погибли. Киев обвинил в катастрофе ополченцев, но те заявили, что не располагают средствами, которые позволили бы сбить воздушное судно на такой высоте. Далее к расследованию приступила группа международных экспертов. 9 сентября Совет по безопасности Нидерландов опубликовал предварительный доклад о крушении. Точные причины трагедии до сих пор не установлены. Дни.Ру писали, что министр транспорта Донецкой народной республики Семен Кузьменко рассказал, что следователи из Голландии своим обращением с обломками Boeing, разбившегося под Донецком, фактически уничтожают их. По его словам, для вывоза обломков у него попросили пять угольных вагонов, в которых "невозможно перевозить какие бы то ни было улики без риска их уничтожения". "Кроме того, мне сообщили, что некоторые части лайнера собираются разрезать для удобства перевозки", – сообщил представитель республики. Глава Росавиации Александр Нерадько назвал то, что мешает узнать причину крушения малайзийского Boeing над Донецком. По его словам, Киев несет полную ответственность за катастрофу авиалайнера.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Сделал — накажут, не сделал — тоже накажут!» Особое мышление в госуправлении

Глава совета Latvijas valsts meži Зане Дриньке считает, что главная проблема реформ в госуправлении связана не только с бюрократией, но и с самим мышлением внутри системы. Об этом профессор и ректор бизнес-школы Turība заявила в программе «Nacionālo interešu klubs» на TV24.

Глава совета Latvijas valsts meži Зане Дриньке считает, что главная проблема реформ в госуправлении связана не только с бюрократией, но и с самим мышлением внутри системы. Об этом профессор и ректор бизнес-школы Turība заявила в программе «Nacionālo interešu klubs» на TV24.

Читать
Загрузка

Банк Латвии выпустит необычную серебряную монету с кристаллами

Банк Латвии выпустит необычную серебряную коллекционную монету «Līgavas vainags» («Венок невесты») с прозрачными кристаллами. Тираж новинки ограничен, а одному покупателю разрешат приобрести не более трех экземпляров.

Банк Латвии выпустит необычную серебряную коллекционную монету «Līgavas vainags» («Венок невесты») с прозрачными кристаллами. Тираж новинки ограничен, а одному покупателю разрешат приобрести не более трех экземпляров.

Читать

Каспийское море может отступить на высоту семиэтажки — учёные назвали пугающий сценарий

Каспийское море выглядит слишком большим, чтобы его можно было представить исчезающим. На карте это почти отдельный внутренний океан между Европой и Азией. Но именно с такими гигантами иногда и происходит самое странное: они не исчезают за один день, а медленно отступают — метр за метром.

Каспийское море выглядит слишком большим, чтобы его можно было представить исчезающим. На карте это почти отдельный внутренний океан между Европой и Азией. Но именно с такими гигантами иногда и происходит самое странное: они не исчезают за один день, а медленно отступают — метр за метром.

Читать

И это не чиновники: кому в Латвии платят до 8 тысяч в месяц?

Средний класс на рынке труда сокращается, а разрыв между самыми низкими и самыми высокими зарплатами достигает три и даже пять тысяч евро. Разница в зарплатах настолько велика, что кажется, будто люди в Латвии живут в разных финансовых реальностях.

Средний класс на рынке труда сокращается, а разрыв между самыми низкими и самыми высокими зарплатами достигает три и даже пять тысяч евро. Разница в зарплатах настолько велика, что кажется, будто люди в Латвии живут в разных финансовых реальностях.

Читать

Люди бывают разные даже в медицине: рассказ о медиках из Екабпилса

На фоне общественных дискуссий о работе медиков Екабпилсской больницы жительница Латвии опубликовала в соцсетях эмоциональный рассказ о собственном опыте обращения за медицинской помощью. Несмотря на отдельные негативные моменты, женщина поблагодарила врачей, сотрудников скорой помощи и персонал хирургического отделения за профессионализм и человечность.

На фоне общественных дискуссий о работе медиков Екабпилсской больницы жительница Латвии опубликовала в соцсетях эмоциональный рассказ о собственном опыте обращения за медицинской помощью. Несмотря на отдельные негативные моменты, женщина поблагодарила врачей, сотрудников скорой помощи и персонал хирургического отделения за профессионализм и человечность.

Читать

Как привлечь гостей в столицу? Рига увеличивает «туристический» налог

Рижская дума с 1 января следующего года планирует вдвое увеличить туристический сбор — с нынешнего одного евро до двух евро с человека за ночь, сообщили агентству LETA в отделе внешней коммуникации Рижской думы.

Рижская дума с 1 января следующего года планирует вдвое увеличить туристический сбор — с нынешнего одного евро до двух евро с человека за ночь, сообщили агентству LETA в отделе внешней коммуникации Рижской думы.

Читать

«Нужно думать шире таблиц Excel»: Валайнис дал напутствие своему приемнику

Следующий министр экономики должен уметь создавать видение и стратегию, выходящие за рамки таблиц Excel, заявил агентству LETA министр экономики Виктор Валайнис из правительства подавшей в отставку Эвики Силини.

Следующий министр экономики должен уметь создавать видение и стратегию, выходящие за рамки таблиц Excel, заявил агентству LETA министр экономики Виктор Валайнис из правительства подавшей в отставку Эвики Силини.

Читать