Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 3. Мая Завтра: Gints, Uvis
Доступность

Юрмальчан возмущает расписание поездов: из-за изменений дети не могут доехать до школы

В редакцию "Без табу" обратились мамы школьников, живущие в Кемери, с жалобой на изменения в расписании поездов: они были внезапно введены в конце прошлого года, так что теперь на некоторых станциях останавливаются не все поезда.

Ребенок женщины по имени Кадрия учится в начальной школе в Яундубулты. Раньше он ездил в школу на поезде: и в Кемери, где живет семья, и в Яундубулты станция находится очень близко, но теперь добираться на учебу стало непросто.

Вот что рассказала Кадрия: "Самый удобный способ добраться до школы - это поезд. До этого был поезд в 7:39, его отменили, вместо него есть поезд в 7:28, но он не останавливается ни в Пумпури, ни в Яундубулты, где находятся школы. Мы очень хотели бы, чтобы нам помогли и дали эти две остановки на этом рейсе".

Жители обращались с заявлениями и в Юрмальскую думу, и в Автотранспортную дирекцию, и в предприятие Pasažieru vilciens, но их никто так и не услышал. Организаторы движения посоветовали детям ехать до следующей станции и там пересесть в другой поезд, который останавливается, где им нужно.

Теоретически из Кемери в школу можно было бы доехать на школьном автобусе, но тогда нужно приходить на остановку за полтора часа до начала уроков. Городские маршрутки, по словам Кадрии, тоже не вариант.

Кадрия жалуется: "В Автотранспортной дирекции сказали: пассажиры не были довольны, что поезд отправляется в 7:39, поэтому время было изменено. Но нашего мнения вообще никто не спросил. Считаю, что это небезопасно - заставлять младшеклассника пересаживаться с поезда на поезд. Кроме того, юрмальчанам предоставляется два бесплатных билета на поезд в день. Если ребенку надо пересесть на другой поезд, уже получается минимум три билета. Значит, один билет должны покупать родители".

В думе заявляют, что ее мнения не спрашивали, прежде чем поменять расписание. В самом Кемери есть своя школа, и совершенно необязательно каждое утро мчаться в учебное заведение целых 13 километров.

Представитель Юрмальского самоуправления Мара Мичуле разъяснила: "Мы не можем обеспечить индивидуальное решение для каждого учащегося. График движения школьных автобусов адаптируется так, чтобы добираться до школы было удобнее как можно большему числу учащихся. Этот автобус выезжал из Кемери позже, но тогда резко сократилось число пассажиров, и родители тоже просили, чтобы автобус ехал раньше".

В Автотранспортной дирекции, в свою очередь, рассказали, что поезд Тукумс - Рига теперь стал экспрессом и останавливается не на всех станциях. Тукумчане хотят быстрее добираться в столицу, поэтому на сей раз их желания важнее.

Представитель Автотранспортной дирекции Санита Хейнсберга заявила следующее: "Если бы мы сделали для этого рейса остановку в Пумпури или Яундубулты, то, чтобы не нарушить график смены поездов на Рижском центральном вокзале, пришлось бы отменить ее на одной из больших станций - в Майори или Дубулты".

Кадрия считает выбранную ею школу лучшей, чем ту, что находится в ее районе. Сейчас родители нередко возят своих детей в школу сами.

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Там темно и страшно». Как живет человек с одной из самых опасных работ в мире

«Раз в месяц я бываю рядом с реактором. Под ним находится огромный лабиринт помещений, который сохранился после взрыва», — рассказывает в интервью Би-би-си Анатолий Дорошенко.

Уже 12 лет он в специальном защитном костюме спускается под разрушенный 4-й энергоблок Чернобыльской АЭС.

«Раз в месяц я бываю рядом с реактором. Под ним находится огромный лабиринт помещений, который сохранился после взрыва», — рассказывает в интервью Би-би-си Анатолий Дорошенко.

Уже 12 лет он в специальном защитном костюме спускается под разрушенный 4-й энергоблок Чернобыльской АЭС.

Читать
Загрузка

Чехия разрешила пролет лайнера Фицо на пути в Москву 9 мая

"Словацкая сторона подала стандартный запрос на разрешение на пролет, и оно было выдано без задержки", - указали в МИД Чехии, говоря о решении премьера Словакии Роберто Фицо посетить празднования 9 мая в Москве.

"Словацкая сторона подала стандартный запрос на разрешение на пролет, и оно было выдано без задержки", - указали в МИД Чехии, говоря о решении премьера Словакии Роберто Фицо посетить празднования 9 мая в Москве.

Читать

Финляндия сообщила, что неидентифицированный дрон нарушил ее воздушное пространство

Вооруженные силы Финляндии сообщили, что дрон неустановленного происхождения в ночь на воскресенье нарушил воздушное пространство страны.

Вооруженные силы Финляндии сообщили, что дрон неустановленного происхождения в ночь на воскресенье нарушил воздушное пространство страны.

Читать

«Мы верим, что чудеса случаются»: маме 5 детей нужна помощь для оплаты операции 9-летней Дарты

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Читать

Сбежал из-за решётки и был пойман: полиция задержала Яниса Путрашевицса

О задержании Яниса Путрашевицса 2001 года рождения сообщила Госполиция в своих соцсетях утром 3 мая.

О задержании Яниса Путрашевицса 2001 года рождения сообщила Госполиция в своих соцсетях утром 3 мая.

Читать

«Мне всё равно, говорит ли таксист на латышском»: пиарщицу раскритиковали в сети

Специалист по коммуникации и экоактивистка Майя Крастиня опубликовала на платформе "Х" пост, в котором высказала своё отношение к проблеме (не)знания таксистами латышского языка.

Специалист по коммуникации и экоактивистка Майя Крастиня опубликовала на платформе "Х" пост, в котором высказала своё отношение к проблеме (не)знания таксистами латышского языка.

Читать

«Возможно, мы живём на краю обрыва»: экс-министр финансов — о прошлом, будущем и русском языке

Накануне дня, в который отмечается годовщина восстановления независимости Латвийской Республики, публицист "Неаткариги" Бен Латковскис взял интервью у одного из участников этого процесса - депутата Верховного Совета Латвийской ССР, впоследствии госминистра госимущества и министра финансов Эдмунда Крастиньша.

Накануне дня, в который отмечается годовщина восстановления независимости Латвийской Республики, публицист "Неаткариги" Бен Латковскис взял интервью у одного из участников этого процесса - депутата Верховного Совета Латвийской ССР, впоследствии госминистра госимущества и министра финансов Эдмунда Крастиньша.

Читать