Я говорю и пишу то, что думаю, не льщу, не угождаю. И именно поэтому то, что я говорю, до сих пор вызывает интерес у соответствующих СМИ. Да, кому-то может не понравиться мое мнение, но многие наверняка прислушаются, потому что это будут не заезженные лозунги.
Я против предвыборных дебатов на других языках, потому что мне не нравится преднамеренное сегментирование аудитории. Во-первых, это действительно вносит раскол, а во-вторых, дает незаслуженное преимущество лишь всевозможным лавирующим партиям и политикам. Явно не «националам» искать голоса русских. Но на данный момент почти все партии нынешней коалиции - это партии, чьи политики могут говорить одно в Лестене и совсем другое в дебатах на русском языке, как это и происходило до сих пор. А это несправедливо по отношению к обеим аудиториям.
Машинный перевод сейчас очень развит, и наша латвийская компания Tilde только что представила свой новый продукт для публичных мероприятий. Компьютер обеспечивает мгновенный перевод на множество языков, субтитры видны в мгновение ока, будь то на стене во время конференции или на телевизионном мониторе. Почему это не может происходить в прямом эфире?
Хочу пояснить, что я не против того, чтобы русскоязычным жителям Латвии предоставлялась возможность получать больше информации о происходящем в стране на русском языке, но я против того, чтобы в форму синтезировалось новое искусственное содержание.
Еще больше я против того, чтобы их использовали «местоблюстители», намеренно оскорбляющие людей, делящие их на первый и второй сорт, отрицающих сам факт того, что люди хотят читать, смотреть и слушать на родном языке. И не надо притворяться! Для многих эта дискуссия не о предвыборных дебатах, а о «месте нелатышей в новом "геополитическом" контексте».
Но участие в предвыборных дебатах не может быть ограничено незнанием какого-либо другого языка. Значит, лидер партии не может участвовать в дебатах только потому, что не владеет русским или английским языком? Нет, политиков нельзя ограничивать из-за незнания языка. В Латвии официальным языком является латышский, а не русский и не английский. И я намеренно подчеркиваю - английский, потому что странно, что многие латышские патриоты, которые выступают против русского языка, одновременно высмеивает незнание английского.
Другое дело - дискуссии, в том числе среди экспертов. В Латвии свободная пресса, СМИ могут публиковать и вещать на русском языке, а русская аудитория имеет право читать, слушать и смотреть на родном языке. Ни СМИ, ни аудитория не должны подвергаться порицанию, более того, противодействие свободе слова и мнения является уголовным преступлением.
Точно так же политики имеют право в своих избирательных кампаниях идти навстречу сегментированным аудиториям, включая геев или религиозные общины, инвалидов или спортсменов, женщин или мужчин, латышей или русских, выбирая соответствующее содержание или форму. Я добавляю все это для того, чтобы аргументы в дискуссии о предвыборных дебатах в общественных СМИ под прикрытием «геополитической ситуации» не использовались в качестве затычки для ртов и ушей русских, которые хотят говорить, слушать и смотреть и на родном языке".