Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 23. Января Завтра: Grieta, Strauta
Доступность

«Я не вернусь в Латвию, не хочу жить в нищете»

Люди по-прежнему покидают Латвию. Уезжают многодетными семьями. И в Великобритании таких ждут — здесь создана благотворительная организация для помощи соотечественникам, рассказывает Служба новостей телеканала ТВ5. Далеко не у всех, кто перебрался на постоянное место жительство в Британию, есть накопления, которые можно потратить прежде чем человек найдет работу. Поэтому в новую благотворительную организацию Банк помощи жертвуют все, от продуктов питания до детских колясок. Матрасов и мебели. «Когда люди приезжают сюда, то у каждого есть только чемодан. И если человек взял жилье в аренду, то понятно, что там пусто. Людям нужны кровати, постельное белье, хозяйственные товары, одежда. Хотя бы на тот период, пока человек сам не начнет зарабатывать или получать пособие. А сложнее тем, у кого дети. Поэтому жертвуем все, что может пригодиться семье», — рассказала создатель Банка помощи Санта Серга. Перед своей эмиграцией в Англию в январе этого года семья Шмитсов, у которой 8 детей, распродала свое хозяйство и коров в Вандзенской волости в Курземе. Однако деньги закончились уже в марте. К тому же отец, единственный кормилец в семье, потерял работу на британской ферме. Призыв в Интернете помочь многодетной семье из Латвии имел огромный отклик от латышей Англии, Шотландии и Уэльса. Было собрано так много вещей, что стало ясно: они смогут помочь и другим нуждающимся семьям. Так пришла идея создать благотворительную организацию. «Люди вокруг нас очень отзывчивые и понимающие. Наверное все прошли через аналогичные трудности, начиная новую жизнь в Англии», — пояснила многодетная мать Инга Шмита. Шмитсам нужна только краткосрочная помощь, как трамплин. В Латвии семья мучилась два последних года. При том, что оба родителя работали в животноводстве. В Великобритании налоговая политика и поддержка многодетных семей гораздо лучше, чем в Латвии, отмечают эмигранты. «Если дети начинали болеть простудными заболеваниями и не было денег, то приходилось брать кредит, чтобы купить лекарства. Когда мы приехали сюда, то я была удивлена, что в приемном отделении больницы нам даже антибиотики дали бесплатно. Все бесплатно. Детям не надо платить ни за лекарства, ни за что. А в Латвии было трудно всем», — рассказала Шмита. «Я хочу остаться в Англии, но иногда приезжать в Латвию. Мне не хотелось покидать Латвию. Однако мать и отец больше не могли содержать семью и тогда решили ехать сюда», — указал 14-летний Даниэл Шмитс. «Я не хочу возвращаться обратно, потому что не хочу жить в нищете, как это было в Латвии. Надо, чтобы власть больше думала о крестьянах, об их детях, чтобы они могли выжить. Мы не выжили. И я не хочу больше это переживать. Поэтому не вернусь в Латвию», — добавил 16-летний Рихард Шмитс. Банк помощи намерен расширять свою благотворительную деятельность, помогая приезжающим в Британию не только вещами, но и юридической поддержкой. Также волонтеры намерены устроить курсы английского языка. Ну а наши чиновники пока разрабатывают программы репатриации. Будет тратить деньги налогоплательщиков на возвращение тех, кто уехал, а не на поддержку тех, кто остался.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Наводнение, которое могло стереть целый вид: что на самом деле произошло в джунглях Индонезии

В ноябре 2024 года в одном из самых труднодоступных уголков Индонезии случилось то, что учёные называют почти немыслимым. Потоки грязи, камней и брёвен сошли с гор в районе Батанг-Тору, сметая деревни, дороги и всё живое на своём пути. Погибли более тысячи человек. Но была ещё одна жертва — почти невидимая для новостей.

В ноябре 2024 года в одном из самых труднодоступных уголков Индонезии случилось то, что учёные называют почти немыслимым. Потоки грязи, камней и брёвен сошли с гор в районе Батанг-Тору, сметая деревни, дороги и всё живое на своём пути. Погибли более тысячи человек. Но была ещё одна жертва — почти невидимая для новостей.

Читать
Загрузка

Ты меня уважаешь? Лидеры Евросоюза потребовали от Трампа ответа на поставленный вопрос

Лидеры Европейского союза потребовали уважения от Дональда Трампа после того, как президент США поставил трансатлантический альянс на грань краха, пригрозив конфисковать Гренландию путем введения карательных пошлин.

Лидеры Европейского союза потребовали уважения от Дональда Трампа после того, как президент США поставил трансатлантический альянс на грань краха, пригрозив конфисковать Гренландию путем введения карательных пошлин.

Читать

Пошли вы со своим взносами! США вышли из Всемирной организации здравоохранения

США завершили процедуру выхода из Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ). Соответствующее заявление опубликовано в четверг, 22 января, на сайте министерства здравоохранения и соцслужб США. При этом, как указывают агентства Bloomberg и Reuters, американские власти не оплатили долгперед организацией в размере около 260 млн долларов. Агентство AP оценивает его в более чем 130 млн долларов.

США завершили процедуру выхода из Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ). Соответствующее заявление опубликовано в четверг, 22 января, на сайте министерства здравоохранения и соцслужб США. При этом, как указывают агентства Bloomberg и Reuters, американские власти не оплатили долгперед организацией в размере около 260 млн долларов. Агентство AP оценивает его в более чем 130 млн долларов.

Читать

Война в Украине. Кремль увязывает мирное соглашение с вопросом территорий

Без решения территориального вопроса достижение урегулирования в Украине невозможно. Об этом заявили в Кремле после переговоров в с представителями США.

Без решения территориального вопроса достижение урегулирования в Украине невозможно. Об этом заявили в Кремле после переговоров в с представителями США.

Читать

Дело о 11 383 евро за ремонт троллейбуса: всё повесят на водителя Ларису или как?

Штраф в размере 11,4 тысячи евро за аварию троллейбуса, наложенный на его водителя Ларису, является несоразмерно высоким, считают депутаты Рижской думы, в то время как владелец троллейбуса «Rīgas satiksme» выражает готовность договориться с водителем троллейбуса о другой сумме штрафа, пишет Марис Краутманис в «Неаткариге».

Штраф в размере 11,4 тысячи евро за аварию троллейбуса, наложенный на его водителя Ларису, является несоразмерно высоким, считают депутаты Рижской думы, в то время как владелец троллейбуса «Rīgas satiksme» выражает готовность договориться с водителем троллейбуса о другой сумме штрафа, пишет Марис Краутманис в «Неаткариге».

Читать

Жильцы выбегали на мороз раздетые, в тапочках: пожар на Саркандаугаве

21 января сотрудники оперативного отдела Северного полицейского управления Рижской отделения  государственной полиции, патрулируя микрорайон Саркандаугава, около 12:15 заметили дым, идущий из многоквартирного дома в Риге, на улице Твайка.

21 января сотрудники оперативного отдела Северного полицейского управления Рижской отделения  государственной полиции, патрулируя микрорайон Саркандаугава, около 12:15 заметили дым, идущий из многоквартирного дома в Риге, на улице Твайка.

Читать

Случайно зашли, а там… Ланга выпивает с мэром Риги

Представители партии "Суверенная власть" зашли в кабинет мэра Риги Виестурса Клейнбергса и застали там главу города за распитием алкоголя в компании с известной активисткой движения дерусификации Лианой Лангой (Нацблок) и другими депутатами Рижской думы от партий коалиции. По-видимому, собравшиеся "обмывали бюджет".

Представители партии "Суверенная власть" зашли в кабинет мэра Риги Виестурса Клейнбергса и застали там главу города за распитием алкоголя в компании с известной активисткой движения дерусификации Лианой Лангой (Нацблок) и другими депутатами Рижской думы от партий коалиции. По-видимому, собравшиеся "обмывали бюджет".

Читать