Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 23. Мая Завтра: Leokadija, Leontine, Ligija, Lonija
Доступность

«Я не вернусь в Латвию, не хочу жить в нищете»

Люди по-прежнему покидают Латвию. Уезжают многодетными семьями. И в Великобритании таких ждут — здесь создана благотворительная организация для помощи соотечественникам, рассказывает Служба новостей телеканала ТВ5. Далеко не у всех, кто перебрался на постоянное место жительство в Британию, есть накопления, которые можно потратить прежде чем человек найдет работу. Поэтому в новую благотворительную организацию Банк помощи жертвуют все, от продуктов питания до детских колясок. Матрасов и мебели. «Когда люди приезжают сюда, то у каждого есть только чемодан. И если человек взял жилье в аренду, то понятно, что там пусто. Людям нужны кровати, постельное белье, хозяйственные товары, одежда. Хотя бы на тот период, пока человек сам не начнет зарабатывать или получать пособие. А сложнее тем, у кого дети. Поэтому жертвуем все, что может пригодиться семье», — рассказала создатель Банка помощи Санта Серга. Перед своей эмиграцией в Англию в январе этого года семья Шмитсов, у которой 8 детей, распродала свое хозяйство и коров в Вандзенской волости в Курземе. Однако деньги закончились уже в марте. К тому же отец, единственный кормилец в семье, потерял работу на британской ферме. Призыв в Интернете помочь многодетной семье из Латвии имел огромный отклик от латышей Англии, Шотландии и Уэльса. Было собрано так много вещей, что стало ясно: они смогут помочь и другим нуждающимся семьям. Так пришла идея создать благотворительную организацию. «Люди вокруг нас очень отзывчивые и понимающие. Наверное все прошли через аналогичные трудности, начиная новую жизнь в Англии», — пояснила многодетная мать Инга Шмита. Шмитсам нужна только краткосрочная помощь, как трамплин. В Латвии семья мучилась два последних года. При том, что оба родителя работали в животноводстве. В Великобритании налоговая политика и поддержка многодетных семей гораздо лучше, чем в Латвии, отмечают эмигранты. «Если дети начинали болеть простудными заболеваниями и не было денег, то приходилось брать кредит, чтобы купить лекарства. Когда мы приехали сюда, то я была удивлена, что в приемном отделении больницы нам даже антибиотики дали бесплатно. Все бесплатно. Детям не надо платить ни за лекарства, ни за что. А в Латвии было трудно всем», — рассказала Шмита. «Я хочу остаться в Англии, но иногда приезжать в Латвию. Мне не хотелось покидать Латвию. Однако мать и отец больше не могли содержать семью и тогда решили ехать сюда», — указал 14-летний Даниэл Шмитс. «Я не хочу возвращаться обратно, потому что не хочу жить в нищете, как это было в Латвии. Надо, чтобы власть больше думала о крестьянах, об их детях, чтобы они могли выжить. Мы не выжили. И я не хочу больше это переживать. Поэтому не вернусь в Латвию», — добавил 16-летний Рихард Шмитс. Банк помощи намерен расширять свою благотворительную деятельность, помогая приезжающим в Британию не только вещами, но и юридической поддержкой. Также волонтеры намерены устроить курсы английского языка. Ну а наши чиновники пока разрабатывают программы репатриации. Будет тратить деньги налогоплательщиков на возвращение тех, кто уехал, а не на поддержку тех, кто остался.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Медлительное и безалаберное»: британский эксперт — об ушедшем в отставку правительстве

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

Читать
Загрузка

«На тебя смотрят, как на бомжа»: в соцсети затеялась дискуссия, нужны ли чаевые

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Читать

«Вряд ли это поджог»: в Ильгюциемсе сгорел внедорожник «мазерати»

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

Читать

4:2! Латвийские хоккеисты одолели сборную США и сохранили место в плей-офф чемпионата

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Читать

Бобры повредили? В канал в Риге упало столетнее дерево; оно до сих пор не убрано

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Читать

SpaceX провела беспилотный испытательный полет самой большой в истории ракеты Starship V3

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Читать

«Из 30 детей в классе только двое умеют читать»: в соцсети рассуждают, откуда это берётся

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

Читать