Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 11. Мая Завтра: Karmena, Manfreds, Milda
Доступность

«Власть позволяет airBaltic издеваться над нашим народом и нашими деньгами»: Краутманис

Почти пять лет авиакомпания airBaltic знала, что приобрела самолеты с двигателями, качество которых вызывает сомнения в их долговечности. Вместо того чтобы решить проблему с помощью собственного выбора двигателей, руководство компании решило активно продавать авиабилеты и сдало эксплуатируемые самолеты в аренду другим конкурирующим авиакомпаниям.

В четверг утром airBaltic объявила, что латвийская национальная авиакомпания приостановит полеты по 19 маршрутам в этом летнем сезоне из-за задержек в обслуживании двигателей, отменив в общей сложности 4670 рейсов.

Вслед за этим сообщением на сайте X появилось заявление министра транспорта Каспара Бришкенса: «Министерство сообщения поручило наблюдательному совету airBaltic немедленно объяснить, чем вызвано решение о масштабной отмене рейсов и как это отразится на сообщении Латвии. Уклонение руководства компании от публичного объяснения этих решений категорически неприемлемо. В то же время мы хотели бы напомнить, что руководство airBaltic, включая председателя правления Мартина Гауса и председателя наблюдательного совета Клавса Васкса, обязано выполнить свои обещания по привлечению капитала в размере 300 миллионов евро для реализации бизнес-плана и обеспечить, чтобы деятельность airBaltic отвечала интересам латвийского государства и его пассажиров».

Из послания Бришкенса ясно, что наши государственные чиновники совсем не готовы требовать ответственности за решения руководства национальной авиакомпании. Министр транспорта лишь обещает, выражаясь обывательским языком, потребовать от правления и наблюдательного совета airBaltic объяснений по поводу «обоснования решения об отмене рейсов». Министра больше волнует вопрос привлечения капитала. Но может оказаться, что это вовсе не проблема, ведь есть собственник - государство, у которого всегда можно попросить несчастные 300 миллионов.

Судя по сообщению на сайте X, министр экономики Виктор Валайнис настроен уже гораздо жестче. Он ясно дает понять, кто должен нести ответственность: «Гаус должен нести ответственность!.

Руководство Airbaltic должно было убедиться в исправности и достаточности собственного авиапарка, прежде чем сдавать самолеты в аренду другим авиакомпаниям. Это неприемлемо, создает ненужные неудобства для пассажиров и препятствует экономическому росту нашей страны. Гаусс должен взять на себя ответственность!»

27 февраля 2023 года мы опубликовали интервью с Мартином Гаусом, председателем правления airBaltic. По имеющейся у нас на тот момент информации, стратеги airBaltic не до конца просчитали риски лизинга самолетов с двигателями Pratt & Whitney, которые еще не прошли летные испытания. В своем интервью г-н Гаусс признает, что проблемы с этими двигателями существуют, и обещает, что они будут полностью решены в 2024 году. В интервью, объясняя проблему с двигателем Pratt & Whitney, возникшую 12 февраля 2020 года во время рейса из Риги в Малагу, когда двигатель просто взял и отключился, г-н Гаусс заявил, что самолет может летать с одним двигателем и ничего страшного в результате не происходит. С момента аварии на рейсе в Малагу прошло почти пять лет. Проблема с двигателями Pratt & Whitney была известна не только господину Гаусу, но и наблюдательному совету airBaltic и Министерству транспорта, но за все это время так и не была решена.

Такие проделки в airBaltic происходят уже давно и у всех на глазах, но ответственные лица воспринимают их как утка воду, можно судить по комментарию транспортного эксперта Айвара Стракшса в Facebook: «»AirBaltic планирует отменить 4670 рейсов и высадить 67 160 пассажиров. Действительно ли это вина Pratt & Whitney?

Проблемы с двигателями преследуют самолеты Airbus A220-300 с самого первого дня. Несмотря на это, airBaltic продолжает покупать эти самолеты и даже гордится ими. В настоящее время airBaltic эксплуатирует 49 самолетов этой серии и планирует увеличить их число до 54 в этом году. В декабре, кстати, исполнилось восемь лет с тех пор, как airBaltic получила свой первый самолет этой серии.

Цитата из пресс-релиза от 2 декабря: «Airbus A220-300 превзошел ожидания авиакомпании, обеспечив улучшенные общие характеристики, топливную эффективность и комфорт для пассажиров и персонала».

Превзошли ожидания 2 декабря, но через месяц, 2 января - все плохо, двигателей нет, летать не на чем, спасаемся как можем!!! Что-то не сходится.

Если мы посмотрим на финансовый отчет airBaltic за 9 месяцев, то увидим, что даже в 3 квартале прошлого года самолетов не было. 9 самолетов из 48, находившихся на тот момент в эксплуатации, лежали на земле и не эксплуатировались. Почти каждый пятый!!! Как известно, это не новая проблема. Компания компенсировала это, взяв в лизинг в среднем 4,6 самолета на условиях ACMI-IN. В то же время airBaltic арендовала в среднем 16,9 самолета (ACMI-OUT).

Почему airBaltic закрывает 19 маршрутов и сокращает 21 маршрут? Самолетов более чем достаточно, если сократить количество арендованных самолетов. В конце концов, они могут продолжать лизинг, как и раньше. Lufthansa, например, арендует свои собственные дорогие самолеты, но продолжает использовать для собственных нужд старые и изношенные самолеты с экипажами из более дешевых, чем Латвия, стран. В чем же проблема?

Наиболее вероятная причина закрытия и сокращения - то, что эти маршруты убыточны, а деньги на оплату прихотей и непрофессионализма правления airBaltic закончились. «Pratt & Whitney» - это всего лишь предлог. Господину Гауссу трудно признаться, что он был неправ, создавая и поддерживая нежизнеспособные маршруты и покупая непропорционально большое количество самолетов. Признавать свои ошибки, очевидно, не в характере г-на Гаусса. Тогда ему пришлось бы признать, что бизнес-план, которым так хвастался генеральный директор airBaltic, был основан на ошибочных предположениях, которые обошлись государственному бюджету Латвии в сотни миллионов евро. Нынешний министр транспорта также был бы поставлен в глупое положение - именно г-н Бришкенс, будучи членом Наблюдательного совета, одобрил этот ошибочный бизнес-план».

 

Комментарии (0) 212 реакций
Комментарии (0) 212 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Русский язык на каждом углу»: дама осталась недовольна Берлином — очень «советский»

«Я не была в Берлине лет 15, а год назад побывала там четыре раза за год и была в шоке. По атмосфере он гораздо более советский, чем Рига. Русский язык на каждом углу. В российском посольстве российский флаг в 2 раза больше, чем в немецком Бундестаге. Подумала, что, может, один раз так не повезло, но те же ощущения были при каждом посещении», - жалуется в Threads пользовательница ulla.rone

«Я не была в Берлине лет 15, а год назад побывала там четыре раза за год и была в шоке. По атмосфере он гораздо более советский, чем Рига. Русский язык на каждом углу. В российском посольстве российский флаг в 2 раза больше, чем в немецком Бундестаге. Подумала, что, может, один раз так не повезло, но те же ощущения были при каждом посещении», - жалуется в Threads пользовательница ulla.rone

Читать
Загрузка

От культа роскоши к «а чем ты полезен обществу?» Китай тотально меняет интернет-политику

В Китае снова начали чистить соцсети от показной роскоши. Не полностью, конечно. Китай — слишком большой интернет, чтобы там можно было выключить сам жанр «смотрите, как я живу». Но тренд заметен: китайские интернет-платформы удаляют аккаунты и контент, построенные вокруг демонстративного потребления.

В Китае снова начали чистить соцсети от показной роскоши. Не полностью, конечно. Китай — слишком большой интернет, чтобы там можно было выключить сам жанр «смотрите, как я живу». Но тренд заметен: китайские интернет-платформы удаляют аккаунты и контент, построенные вокруг демонстративного потребления.

Читать

В Детской больнице рекордный наплыв маленьких пациентов с травмами: в чём дело, родители?

Одна за другой машины скорой помощи доставляют маленьких пациентов в Центр неотложной медицины Детской больницы. «За минувшие сутки мы столкнулись с самым большим наплывом пациентов за последние годы — 286 человек. Большая часть из них получили травмы — значительно больше, чем в другие дни», — цитирует программа LSM «Обсудим вечером» главврача центра Даце Баркевичу.

Одна за другой машины скорой помощи доставляют маленьких пациентов в Центр неотложной медицины Детской больницы. «За минувшие сутки мы столкнулись с самым большим наплывом пациентов за последние годы — 286 человек. Большая часть из них получили травмы — значительно больше, чем в другие дни», — цитирует программа LSM «Обсудим вечером» главврача центра Даце Баркевичу.

Читать

«Пожалуйста, не трогайте!» Женщина еле отбилась от рук насильника в трамвае

Женщина пережила крайне неприятный инцидент во время поездки на 10-м трамвае в Риге, следует из записи в ее аккаунте в Facebook. По словам пострадавшей, она зашла в трамвай и села у окна, однако спустя совсем короткое время мужчина из задней части вагона подошел к ней и сел на соседнее свободное место.

Женщина пережила крайне неприятный инцидент во время поездки на 10-м трамвае в Риге, следует из записи в ее аккаунте в Facebook. По словам пострадавшей, она зашла в трамвай и села у окна, однако спустя совсем короткое время мужчина из задней части вагона подошел к ней и сел на соседнее свободное место.

Читать

Выстрелы в Пурвциемсе: пенсионер стрелял из окна квартиры

В пятницу, 8 мая, во второй половине дня Государственная получила вызов от жителей микрорайона Пурвциемс в Риге. Люди сообщили, что заметили человека, который стрелял по диким птицам из окна многоквартирного дома, и одна из птиц, предположительно, погибла, говорится на сайте полиции.

В пятницу, 8 мая, во второй половине дня Государственная получила вызов от жителей микрорайона Пурвциемс в Риге. Люди сообщили, что заметили человека, который стрелял по диким птицам из окна многоквартирного дома, и одна из птиц, предположительно, погибла, говорится на сайте полиции.

Читать

Мои попрали п(оп)рава! Как ИИ в руках кляузников буквально душит юридическую систему

В австралийскую Комиссию по справедливым трудовым отношениям пришёл мужчина с иском против супермаркетного гиганта Woolworths. Суть трагедии: коллега заметил, что у него из-под брюк выглядывает ягодичная щель, и довольно бесцеремонно посоветовал привести корму в порядок. Мужчина оскорбился. Настолько, что решил: его трудовые права попраны, душевная рана нанесена, а значит — пора требовать компенсацию за несправедливое увольнение, рассказывает Guardian эту душераздирающую историю.

В австралийскую Комиссию по справедливым трудовым отношениям пришёл мужчина с иском против супермаркетного гиганта Woolworths. Суть трагедии: коллега заметил, что у него из-под брюк выглядывает ягодичная щель, и довольно бесцеремонно посоветовал привести корму в порядок. Мужчина оскорбился. Настолько, что решил: его трудовые права попраны, душевная рана нанесена, а значит — пора требовать компенсацию за несправедливое увольнение, рассказывает Guardian эту душераздирающую историю.

Читать

Впервые! Чат ChatGPT проходит соучастником по делу о двойном убийстве: неужели его посадят?

Перед тем как в прошлом году открыть огонь на территории кампуса Университета штата Флорида, убив двух человек и ранив шестерых, Феникс Икнер провел беседу. Не с другом, родителями или кем-то, кто мог бы отговорить его от этого, — а с чат-ботом на базе искусственного интеллекта.

Перед тем как в прошлом году открыть огонь на территории кампуса Университета штата Флорида, убив двух человек и ранив шестерых, Феникс Икнер провел беседу. Не с другом, родителями или кем-то, кто мог бы отговорить его от этого, — а с чат-ботом на базе искусственного интеллекта.

Читать