Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 18. Декабря Завтра: Klinta, Kristaps, Kristers, Kristofers, Krists
Доступность

В Великобритании резко возросло число фиктивных браков

В Великобритании зафиксирован резкий рост числа фиктивных браков, которые заключают иммигранты с английскими поданными, чтобы получить британское гражданство. В связи с этим члены парламента Соединенного Королевства намерены ужесточить иммиграционное законодательство, сообщает Newsru.com. "Существует целая индустрия обмана в Великобритании, которая использует фиктивные браки, чтобы обойти иммиграционный контроль", - цитирует заявление председателя специального комитета по внутренним делам парламента, депутата-лейбориста Кита Ваза ВВС. Члены парламентского комитета задаются вопросом, знают ли в кабинете министров о масштабах проблемы с фиктивными браками. В комитете уверены, что правительство должно усилить борьбу против использования института брака для решения вопроса с гражданством. "Один фиктивный брак может обеспечить право на проживание в Великобритании для всей семьи, которая не может иметь никакого права находиться здесь", - рассказал Кит Ваз о нюансах британского законодательства, которыми активно стали пользоваться приезжие. По данным британского МВД, число фиктивных браков в 2010 году составляло лишь 934, в то время как в 2013 году их количество подскочило до 2135. В департаменте Великобритании, ответственном за иммиграционный контроль, обратили внимание на заявление депутатов. В ведомстве пообещали принять "более жесткие меры", чтобы решить возникший вопрос. Британские власти и раньше сталкивались с проблемой фиктивных браков, однако она не имела таких масштабов. Сотрудникам правоохранительных органов удавалось успешно бороться с этим видом нарушения законодательства. К примеру, в 2010 году в графстве Сассекс был осужден священник, который за четыре года совершил 360 обрядов венчания фиктивных пар. Суд установил, что браки заключались между выходцами из Восточной Европы и Африки. Иммигранты из Восточной Европы получали вознаграждение в размере трех тысяч фунтов стерлингов, а африканские "невесты" - вид на жительство в Великобритании. На суде священник пояснил, что совершал обряды, поскольку это входит в его обязанности. Однако следствие выяснило, что он проводил обряды тайно и скрывал их истинное количество.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В 2026-ом на строительство Rail Baltica пустят 260 млн евро: Министерство сообщения

В рамках реализации железнодорожного проекта "Rail Baltica" в следующем году в Латвии планируется освоить 260 млн евро, информирует Министерство сообщения.

В рамках реализации железнодорожного проекта "Rail Baltica" в следующем году в Латвии планируется освоить 260 млн евро, информирует Министерство сообщения.

Читать
Загрузка

Единорогов в нашей истории не было: в Лиепае разразился скандал вокруг идеи арт-объекта

В Лиепае разгорелся скандал вокруг установки нового арт-объекта в рамках подготовки к программе «Лиепая — Европейская культурная столица 2027 года». Речь идёт о работе художника Кришса Салманиса «Pūtiens» — зеркальной скульптуре в виде надувного спасательного круга с головой единорога, стоимостью 60 000 евро, пишет Jauns.

В Лиепае разгорелся скандал вокруг установки нового арт-объекта в рамках подготовки к программе «Лиепая — Европейская культурная столица 2027 года». Речь идёт о работе художника Кришса Салманиса «Pūtiens» — зеркальной скульптуре в виде надувного спасательного круга с головой единорога, стоимостью 60 000 евро, пишет Jauns.

Читать

Когда пойдёт снег: кто обязан чистить дороги и тротуары?

Первые небольшие морозы и образовавшийся гололед вызвал очередную волну аварий и травм на скользких улицах. Читатели спрашивают: готовы ли столичные власти к превратностям латвийской зимы – когда у нас то заморозит, то растает?

Первые небольшие морозы и образовавшийся гололед вызвал очередную волну аварий и травм на скользких улицах. Читатели спрашивают: готовы ли столичные власти к превратностям латвийской зимы – когда у нас то заморозит, то растает?

Читать

Каннабис не лечит всё: исследователи остудили ажиотаж вокруг «медицинской травки»

Медицинский каннабис активно используют для лечения по всему миру — от боли и тревожности до бессонницы. Но наука внезапно поставила этому тренду жёсткие границы.

Медицинский каннабис активно используют для лечения по всему миру — от боли и тревожности до бессонницы. Но наука внезапно поставила этому тренду жёсткие границы.

Читать

Синие огни на платформах: странный эксперимент в Японии дал неожиданный эффект

На некоторых железнодорожных станциях в Японии произошли странные изменения.  Вместо обычного освещения там включили синие LED-огни. Без объявлений, без кампаний, без громких заявлений. И почти сразу  пошла вниз статистика... самоубийств. 

На некоторых железнодорожных станциях в Японии произошли странные изменения.  Вместо обычного освещения там включили синие LED-огни. Без объявлений, без кампаний, без громких заявлений. И почти сразу  пошла вниз статистика... самоубийств. 

Читать

Чем больше народа захочет делать бизнес, тем лучше заживем: предприниматели о своём деле

Начиная бизнес, хочется всего сразу, но так не бывает. Нужно считаться с определённым дискомфортом — так в передаче TV24 «Цена денег» признаёт сооснователь «KALVE Coffee» Раймондс Селга. Вместе с хозяином винодельни «Abavas vīna darītava» Мартиньшем Баркансом и владельцем SIA «Rīta putni» Робертом Инапсисом мужчины рассуждали о малом бизнесе в Латвии — от домашнего производства до экспортных рынков.

Начиная бизнес, хочется всего сразу, но так не бывает. Нужно считаться с определённым дискомфортом — так в передаче TV24 «Цена денег» признаёт сооснователь «KALVE Coffee» Раймондс Селга. Вместе с хозяином винодельни «Abavas vīna darītava» Мартиньшем Баркансом и владельцем SIA «Rīta putni» Робертом Инапсисом мужчины рассуждали о малом бизнесе в Латвии — от домашнего производства до экспортных рынков.

Читать

Эстония и Литва отказались от монет 1 и 2 цента: что в Латвии?

Монеты достоинством один и два евроцента, которые Эстония начала изымать из обращения в этом году, будут отправлены в Латвию в соответствии с взаимовыгодным соглашением, сообщил Эстонский центральный банк.

Монеты достоинством один и два евроцента, которые Эстония начала изымать из обращения в этом году, будут отправлены в Латвию в соответствии с взаимовыгодным соглашением, сообщил Эстонский центральный банк.

Читать