Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 6. Мая Завтра: Didzis, Gaidis
Доступность

В Новой Зеландии еще около 200 черных дельфинов выбросились на берег

В Новой Зеландии еще около 200 черных дельфинов-гринд выбросились на сушу в районе мыса Фэруэлл на севере Южного острова. Об этом в субботу, 11 февраля, сообщает Radio New Zealand.

Сотрудник департамента по охране природных ресурсов Майк Оугл подтвердил данную информацию. По его словам, стаю китообразных могла напугать акула. «На теле одного из животных были найдены раны от укусов акулы — не очень большие, довольно маленькие, но свежие», — уточнил он.

На берегу работают несколько сотен волонтеров. Кроме того, около 100 добровольцев организовали живую цепь, чтобы остановить тех особей, которые пытаются приблизиться к суше.

В ночь на 10 февраля на побережье залива Голден, который находится в 11 километрах от мыса Фэруэлл, выбросились порядка 400 гринд. Как сообщалось, большинство из них, до 300 особей, были уже мертвы.

Руководитель морской программы Всемирного фонда дикой природы Константин Згуровский предположил, что китообразные могли быть оглушены сейсморазведкой или подводными акустическими системами военных кораблей. По словам эксперта, также есть предположения о заражении животных червями или отравлении попадающими в океан загрязняющими веществами, например тяжелыми металлами. Он отметил, что существует порядка дюжины гипотез о причинах подобного поведения дельфинов.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Учёные назвали неожиданный способ замедлить старение: чемодан уже можно доставать

Отпуск может быть не просто способом сбежать от работы, кухни и бесконечных уведомлений в телефоне. Учёные из Университета Эдит-Коуэн в Австралии считают, что хорошие путешествия могут помогать организму медленнее стареть.

Отпуск может быть не просто способом сбежать от работы, кухни и бесконечных уведомлений в телефоне. Учёные из Университета Эдит-Коуэн в Австралии считают, что хорошие путешествия могут помогать организму медленнее стареть.

Читать
Загрузка

Бюджет трещит: Латвии грозит новый рост долга

В передаче TV24 «Пресс-клуб» заместитель председателя Комиссии Сейма по национальной безопасности Янис Домбрава из Национального объединения и член правления TMERC, доктор наук управления Валтерс Болевиц раскритиковали планирование государственного бюджета и рост дефицита.

В передаче TV24 «Пресс-клуб» заместитель председателя Комиссии Сейма по национальной безопасности Янис Домбрава из Национального объединения и член правления TMERC, доктор наук управления Валтерс Болевиц раскритиковали планирование государственного бюджета и рост дефицита.

Читать

На границе с Белоруссией за день остановили 50 мигрантов

 

 

Читать

«Вы что, тупее всех!?» Парень увидел в Греции надпись на русском языке и сильно расстроился

Интернет снова открыл филиал Всемирной академии превосходства. На этот раз латвийский пользователь Threads решил объяснить русскоязычным, что без английского языка они — чуть ли не эволюционная ошибка. Правда, пока он разоблачал чужую «тупость», комментаторы успели разобрать на запчасти уже его собственную грамматику.

Интернет снова открыл филиал Всемирной академии превосходства. На этот раз латвийский пользователь Threads решил объяснить русскоязычным, что без английского языка они — чуть ли не эволюционная ошибка. Правда, пока он разоблачал чужую «тупость», комментаторы успели разобрать на запчасти уже его собственную грамматику.

Читать

«Война испортила картину»: Swedbank ждёт скачка цен

Swedbank ухудшил прогноз для экономики Латвии и повысил ожидания по инфляции. Об этом говорится в новом экономическом обзоре банка.

Swedbank ухудшил прогноз для экономики Латвии и повысил ожидания по инфляции. Об этом говорится в новом экономическом обзоре банка.

Читать

Domestos дорожает из-за Трама

 

 

Читать