Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 27. Декабря Завтра: Elmars, Helmars, Inita
Доступность

В Новой Зеландии еще около 200 черных дельфинов выбросились на берег

В Новой Зеландии еще около 200 черных дельфинов-гринд выбросились на сушу в районе мыса Фэруэлл на севере Южного острова. Об этом в субботу, 11 февраля, сообщает Radio New Zealand.

Сотрудник департамента по охране природных ресурсов Майк Оугл подтвердил данную информацию. По его словам, стаю китообразных могла напугать акула. «На теле одног

о из животных были найдены раны от укусов акулы — не очень большие, довольно маленькие, но свежие», — уточнил он.

На берегу работают несколько сотен волонтеров. Кроме того, около 100 добровольцев организовали живую цепь, чтобы остановить тех особей, которые пытаются приблизиться к суше.

В ночь на 10 февраля на побережье залива Голден, который находится в 11 километрах от мыса Фэруэлл, выбросились порядка 400 гринд. Как сообщалось, большинство из них, до 300 особей, были уже мертвы.

Руководитель морской программы Всемирного фонда дикой природы Константин Згуровский предположил, что китообразные могли быть оглушены сейсморазведкой или подводными акустическими системами военных кораблей. По словам эксперта, также есть предположения о заражении животных червями или отравлении попадающими в океан загрязняющими веществами, например тяжелыми металлами. Он отметил, что существует порядка дюжины гипотез о причинах подобного поведения дельфинов.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Нам ещё раз объяснили, почему в Латвии цены растут быстрее всех в Европе: в чём причина?

Кто только ни высказывал свои соображения по поводу роста цен в Латвии! На сей раз своё мнение об этой проблеме, а также прогнозы об инфляции и идеи, как её сократить, высказал в эфире TV24 президент Банка Латвии Мартиньш Казакс.

Кто только ни высказывал свои соображения по поводу роста цен в Латвии! На сей раз своё мнение об этой проблеме, а также прогнозы об инфляции и идеи, как её сократить, высказал в эфире TV24 президент Банка Латвии Мартиньш Казакс.

Читать
Загрузка

С января по сентябрь — более 500 наказаний за нарушения, связанные с госязыком

За 9 месяцев уходящего года больше всего штрафов в области использования госязыка наложено за нарушения, связанные за неиспользование госязыка в объёме, необходимом для выполнения профессиональных и должностных обязанностей. Об этом свидетельствует статистика, собранная Центром госязыка (на фото).

За 9 месяцев уходящего года больше всего штрафов в области использования госязыка наложено за нарушения, связанные за неиспользование госязыка в объёме, необходимом для выполнения профессиональных и должностных обязанностей. Об этом свидетельствует статистика, собранная Центром госязыка (на фото).

Читать

«Специалист искал моё заболевание в интернете»: вмешательство СМИ помогло решить ошибку врача

Из-за недоработки врача женщина, страдающая очень редким заболеванием, долго не могла добиться включения в регистр пациентов с редкими болезнями. Хотя по мере съёмки сюжета проблема была решена, программа Латвийского телевидения 4. studija выяснила, каков порядок этой регистрации. Оказалось, что врачи тоже, возможно, не знают, как действовать.

Из-за недоработки врача женщина, страдающая очень редким заболеванием, долго не могла добиться включения в регистр пациентов с редкими болезнями. Хотя по мере съёмки сюжета проблема была решена, программа Латвийского телевидения 4. studija выяснила, каков порядок этой регистрации. Оказалось, что врачи тоже, возможно, не знают, как действовать.

Читать

Куда исчезает говядина? Это мясо может стать редким на наших столах

Говядина в Латвии может постепенно перейти из категории повседневных продуктов в разряд более редких покупок: интерес к ней на внешних рынках увеличивается, что ведёт к устойчивому росту цен.

Говядина в Латвии может постепенно перейти из категории повседневных продуктов в разряд более редких покупок: интерес к ней на внешних рынках увеличивается, что ведёт к устойчивому росту цен.

Читать

Забыли о Rail Baltica? Минсообщения напоминает: всё идёт по плану

Скандалы в связи со "стройкой века" в последнее время как-то поутихли, создаётся впечатление, что о Rail Baltica стали забывать, по крайней мере в СМИ и в соцсетях. Но это не значит, что у жителей Латвии нет вопросов - сколько это будет продолжаться и закончится ли вообще. На эти вопросы на телеканале TV24 в  программе Uz līnijas дал ответ парламентский секретарь Минсообщения Гиртс Дубкевич.

Скандалы в связи со "стройкой века" в последнее время как-то поутихли, создаётся впечатление, что о Rail Baltica стали забывать, по крайней мере в СМИ и в соцсетях. Но это не значит, что у жителей Латвии нет вопросов - сколько это будет продолжаться и закончится ли вообще. На эти вопросы на телеканале TV24 в  программе Uz līnijas дал ответ парламентский секретарь Минсообщения Гиртс Дубкевич.

Читать

Дёшево, но вредно: Европа собирается наложить лапу на подарки из Китая

Новогодние подарки из дешёвых китайских маркетплейсов вредят и потребителям, и предприятиям, и таможне, но на ближайшее время у Евросоюза нет решения этой проблемы, сообщает TV3 Ziņas со ссылкой на Politico.

Новогодние подарки из дешёвых китайских маркетплейсов вредят и потребителям, и предприятиям, и таможне, но на ближайшее время у Евросоюза нет решения этой проблемы, сообщает TV3 Ziņas со ссылкой на Politico.

Читать

Зеленский готов вынести мирный план Трампа на референдум, если Путин согласится на 60-дневное перемирие

"Мы находимся на следующем этапе мирного урегулирования. Нам нужно вести переговоры с президентами. Мы хотим закончить войну как можно скорее. Поэтому я рассчитываю на встречу с Трампом в воскресенье, чтобы обсудить рамки завершения войны. Достигнут значительный прогресс.

"Мы находимся на следующем этапе мирного урегулирования. Нам нужно вести переговоры с президентами. Мы хотим закончить войну как можно скорее. Поэтому я рассчитываю на встречу с Трампом в воскресенье, чтобы обсудить рамки завершения войны. Достигнут значительный прогресс.

Читать